Ministerieel besluit houdende delegatievan bevoegdheden | Arrêté ministériel portant délégationde compétences |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
9 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit houdende delegatievan bevoegdheden | 9 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel portant délégationde compétences |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
Gelet op het artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant sur le statut des agents |
statuut van het Rijkspersoneel; | de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service Public |
oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en | Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; |
Sociaal Overleg; | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Voorzitter van het Directiecomité | CHAPITRE 1er. - Président du Comité de Direction |
Artikel 1.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Article 1er.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction |
verleend : | : |
1o om de door de bevoegde overheid aangeduide kandidaten te benoemen | 1o pour nommer les candidats désignés par l'autorité compétente comme |
tot vast of stagedoend ambtenaar in betrekkingen van niveaus B, C en | agent définitif ou stagiaire dans des emplois des niveaux B, C et D; |
D; 2o om de grondwettelijke eed af te nemen; | 2o pour recevoir les serments constitutionnels; |
3o a) om de personeelsleden te affecteren, te muteren en te detacheren; | 3o a) pour affecter, muter et détacher les membres du personnel; |
b) om de administratieve standplaats vast te stellen; | b) pour fixer la résidence administrative; |
4o om de besluiten te ondertekenen wat betreft de mobiliteit van | 4o pour signer les arrêtés concernant la mobilité des agents des |
personeelsleden van de niveaus B, C en D; | niveaux B, C et D; |
5o om de administratieve stand vast te stellen; | 5o pour fixer la position administrative; |
6o voor alle betrekkingen met het Selectiebureau van de federale | 6o pour toutes les relations avec le Bureau de sélection de |
overheid - Selor; | l'administration fédérale - Selor; |
7o om de wedde van de personeelsleden, alsmede de bevordering tot een | 7o pour fixer le traitement des membres du personnel et pour |
hogere wedde vast te stellen en de bevordering door verhoging in | déterminer l'avancement de traitement et la promotion par avancement |
weddeschaal; | barémique; |
8o a) om de besluiten te ondertekenen waarbij hogere ambten worden | 8o a) pour signer les arrêtés par lesquels des fonctions supérieures |
verleend aan personeelsleden; | sont accordées aux membres du personnel; |
b) om de toelage voor hogere ambten vast te stellen; | b) pour fixer l'allocation pour l'exercice de fonctions supérieures; |
c) om de uitoefening van hogere ambten te verlengen; | c) pour prolonger l'exercice de fonctions supérieures; |
9o om met inachtneming van de terzake geldende bepalingen toelating te | 9o pour autoriser, en tenant compte de la réglementation en vigueur, |
verlenen van buitengewone prestaties en om de daarmede verband | des prestations à titre exceptionnel et pour approuver les états de |
houdende onkostenstaten goed te keuren; | frais y afférents; |
10o om verlof te verlenen met uitzondering van deze bepaald bij | 10o pour accorder les congés sauf ceux prévus à l'article 8 de |
artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende | l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences |
de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | accordées aux membres du personnel des administrations de l'Etat; |
Rijksbesturen; | |
11o a) om personeelsleden in disponibiliteit te stellen wegens ziekte | 11o a) pour mettre des membres du personnel en disponibilité pour |
of invaliditeit; | maladie ou invalidité; |
b) om het wachtgeld vast te stellen van het personeelslid dat wegens | b) pour fixer le traitement d'attente de l'agent en disponibilité pour |
maladie ou invalidité; | |
ziekte of invaliditeit in disponibiliteit werd gesteld; | 12o pour attribuer le congé non rémunéré durant lequel le |
12o om niet-bezoldigd verlof toe te kennen waarbij de ambtenaar in een | fonctionnaire est placé dans une autre position administrative que |
andere administratieve stand dan de dienstactiviteit geplaatst wordt; | l'activité de service; |
13o a) om, hetzij op hun verzoek, hetzij omdat zij de | 13o a) pour accorder, soit à leur demande, soit parce qu'ils ont |
pensioengerechtigde leeftijd hebben bereikt, ontslag te verlenen aan | atteint l'âge de la pension, la démission de leurs fonctions aux |
personeelsleden van niveaus B, C en D; | membres du personnel des niveaux B, C et D; |
b) om het recht op pensioen ten laste van de Schatkist voor de | b) pour fixer le droit à la pension à charge du Trésor des membres du |
personeelsleden vast te stellen; | personnel; |
14o om de contracten tot aanwerving te ondertekenen van contractuele | 14o pour signer les contrats de recrutement des membres du personnel |
personeelsleden, alsook om de wijzigingen van deze contracten te ondertekenen of om ze te beëindigen; 15o om de legitimatiebewijzen te ondertekenen; 16o om de financiële tussenkomsten van de sociale dienst te ondertekenen. 17o om de contracten tot aanwerving te ondertekenen van contractuele personeelsleden van de griffies van de arbeidsgerechten, alsook om de wijzigingen van deze contracten te ondertekenen of om ze te beëindigen. Art. 2.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie verleend : |
contractuels, ainsi que pour signer les modifications de ces contrats ou pour y mettre fin; 15o pour signer les certificats d'identification; 16o pour signer les interventions financières du service social. 17o pour signer les contrats de travail des membres du personnel contractuels des greffes des juridictions du travail, ainsi que pour signer les modifications de ces contrats ou pour y mettre fin. Art. 2.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction : |
1o om te ondertekenen : | 1o pour signer : |
a) de ordonnanties van betalingen, kredietopeningen, | a) les ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit, d'avances de |
fondsenvoorschotten en overboekingen; | fonds et de virement dans les écritures; |
b) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; | b) pour copie ou extrait conforme; |
c) de briefwisseling met de Minister van Financiën en Begroting en het | c) la correspondance avec le Ministre des Finances et du Budget et la |
Rekenhof; | Cour des Comptes; |
d) de kwijtingen van schadeloosstellingen; | d) les quittances d'indemnité; |
2o om goed te keuren : | 2o pour approuver : |
a) de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en | a) les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures |
prestaties voor rekening van : | et les prestations effectuées pour le compte de : |
i) de administratie, zonder beperking van bedrag; | i) l'administration, sans limitation de montant; |
ii) de Ambtswoning, de Beleidscel en het Secretariaat van de Minister | ii) l'Hôtel, la Cellule stratégique et le Secrétariat du Ministre et |
en de toegevoegde Staatssecretaris, zonder beperking van bedrag; | de la Secrétaire d'Etat adjointe, sans limitation de montant; |
b) de facturen ingediend door : | b) les factures introduites par : |
i) de vervoermaatschappijen, telefoonwezen, water, gas en | i) les sociétés de transport, de téléphone, d'eau, de gaz et |
elektriciteitslevering, zonder beperking van bedrag; | d'électricité, sans limitation de montant; |
ii) brandstoffenhandelaars voor wagens of verwarming zonder beperking | ii) les fournisseurs de combustibles pour des voitures ou pour le |
van bedrag; | chauffage, sans limitation de montant; |
c) de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens | c) les états de frais de route et de séjour établis d'après les |
de in voege zijnde reglementen, zonder beperking van bedrag; | règlements en vigueur, sans limitation de montant; |
d) de uitgavenstaten voor zendingen in het buitenland, zonder | d) les états de débours pour missions à l'étranger, sans limitation de |
beperking van bedrag; | montant; |
e) de aan het Rekenhof voor te leggen onvangst- en uitgavenrekeningen | e) les comptes de recettes et de dépenses des comptables ordinaires, |
van de gewone rekenplichtigen, de fondsenvoorschotten-rekeningen van | les comptes avances de fonds des comptables extraordinaires, ainsi que |
de buitengewone rekenplichtigen evenals de rekeningen van goederen, | les comptes en matières, à produire à la Cour des Comptes, sans |
zonder beperking van bedrag; | limitation de montant; |
f) de staten van zitpenningen, verblijfs- en verplaatsingskosten van | f) les états de jetons, frais de route et de séjour des membres des |
de leden van de departementale commissies, zonder beperking van | commissions départementales, sans limitation de montant; |
bedrag; g) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor | g) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des |
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie, de Beleidscel | personnes occupées par l'administration, la Cellule stratégique et le |
en het Secretariaat van de Minister of de toegevoegde | Secrétariat du Ministre ou de la Secrétaire d'Etat adjointe, sans |
Staatssecretaris, zonder beperking van bedrag; | limitation de montant; |
h) de schuldvorderingen opgesteld ter uitvoering van een studie- of | h) les déclarations de créance établies en exécution d'un contrat |
onderzoeksovereenkomst welke door de Minister of de toegevoegde | d'étude ou de recherche approuvé par le Ministre ou la Secrétaire |
Staatssecretaris is goedgekeurd, zonder beperking van bedrag; | d'Etat adjointe, sans limitation de montant; |
i) elk document als gevolg van een specifiek koninklijk of | i) tout document en application d'un arrêté royal ou ministériel |
ministerieel besluit voor toekenning van bepaalde bedragen door de | spécifique d'octroi de sommes par l'Etat, sans limitation de montant; |
Staat, zonder beperking van bedrag; | |
j) de schuldvorderingen krachtens de wetgeving tot regeling van de | j) les déclarations de créance en application de la législation |
toekenning van herinschakelingspremies en begeleidingsmaatregelen, | régissant l'octroi de primes de réinsertion et mesures |
zonder beperking van bedrag; | d'accompagnement, sans limitation de montant; |
k) de uitgaven betreffende : | k) les dépenses qui concernent : |
i) het toekennen van betaald educatief verlof aan de werknemers, | i) l'octroi du congé-éducation payé aux travailleurs, sans limitation |
zonder beperking van bedrag; | de montant; |
ii) de initiatieven ten gunste van risicogroepen, zonder beperking van | ii) les initiatives en faveur des groupes à risque, sans limitation de |
bedrag; | montant; |
l) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter | l) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la |
beschikking gesteld van het departement, zonder beperking van bedrag. | disposition du département, sans limitation du montant. |
Art. 3.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Art. 3.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction : |
verleend : 1o om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de | 1o pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des |
procedure in te zetten; | charges et engager la procédure; |
2o om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; | 2o pour sélectionner les candidats à un marché; |
3o om opdrachten te gunnen wanneer het bedrag lager is dan 50.000 EUR; | 3o pour attribuer des marchés quand le montant de celui-ci est inférieur à 50.000 EUR; |
4o om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde | 4o pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché |
opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan wanneer het bedrag minder dan 50.000 EUR bedraagt; | conclu et transiger quand le montant est inférieur à 50.000 EUR; |
Art. 4.Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie |
Art. 4.Délégation est donnée au Président du Comité de Direction pour |
verleend om toelating te geven voor zendingen naar het buitenland. | autoriser des missions à l'étranger. |
Art. 5.Aan de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en aan de |
Art. 5.Délégation est donnée d'une part au Président du Comité de |
Directeur van de Beleidscel anderzijds wordt delegatie verleend om de | Direction et d'autre part au Directeur de la Cellule stratégique pour |
"goed voor druk" te ondertekenen voor het Belgisch Staatsblad, | signer les "bons à tirer" pour le Moniteur belge, nonobstant le visa à |
niettegenstaande het visum te geven door de dienstchefs op de te | donner par les chefs de service aux pièces et extraits à publier. |
publiceren stukken of uittreksels. | |
Art. 6.De bepalingen van de artikelen 1, 2, 3, 4 en 5 zijn eveneens |
Art. 6.Les dispositions des articles 1er, 2, 3, 4 et 5 sont également |
van toepassing op de directeur-generaal die de Voorzitter van het | d'application pour le directeur général qui est appelé à remplacer le |
Directiecomité vervangt in geval van afwezigheid of verhindering van | Président du Comité de Direction en cas d'absence ou d'empêchement de |
deze laatste. | celui-ci. |
Art. 7.Onverminderd de beschikkingen van de artikelen 1 en 2 van dit |
Art. 7.Sans préjudice des dispositions des articles 1er et 2 du |
besluit, wordt aan de Directeur van de Stafdienst Budget en | présent arrêté, délégation est donnée au Directeur du Service |
Beheerscontrole delegatie verleend : | d'encadrement Budget et contrôle de gestion : |
1o om te ondertekenen : | 1o pour signer : |
a) de ordonnanties van betalingen, kredietopeningen, | a) les ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit, d'avances de |
fondsenvoorschotten en overboekingen; | fonds et de virement dans les écritures; |
b) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; | b) pour copie ou extrait conforme; |
c) de briefwisseling met de Minister van Financiën en Begroting en het | c) la correspondance avec le Ministre des Finances et du Budget et la |
Rekenhof; | Cour des Comptes; |
d) kwijtingen van schadeloosstellingen; | d) les quittances d'indemnité; |
2o om goed te keuren : | 2o pour approuver : |
a) de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en | a) les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures |
prestaties voor rekening van : | et les prestations effectuées pour le compte de : |
i) de administratie voor een bedrag minder dan 125.000 EUR; | i) l'administration pour un montant inférieur à 125.000 EUR; |
ii) de Ambtswoning, de Beleidscel en het Secretariaat van de Minister | ii) l'Hôtel, la Cellule stratégique et le Secrétariat du Ministre et |
en de toegevoegde Staatssecretaris, zonder beperking van bedrag; | de la Secrétaire d'Etat adjointe, sans limitation de montant; |
b) de facturen ingediend door : | b) les factures introduites par : |
i) de vervoermaatschappijen, telefoonwezen, water, gas en | i) les sociétés de transport, de téléphone, d'eau, de gaz et |
elektriciteitslevering, zonder beperking van bedrag; | d'électricité, sans limitation de montant; |
ii) brandstoffenhandelaars voor wagens of verwarming zonder beperking | ii) les fournisseurs de combustibles pour des voitures ou pour le |
van bedrag; | chauffage, sans limitation de montant; |
c) de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens | c) les états de frais de route et de séjour établis d'après les |
de in voege zijnde reglementen, zonder beperking van bedrag; | règlements en vigueur, sans limitation de montant; |
d) de uitgavenstaten voor zendingen in het buitenland, zonder | d) les états de débours pour missions à l'étranger, sans limitation de |
beperking van bedrag; | montant; |
e) de aan het Rekenhof voor te leggen ontvangst- en uitgavenrekeningen | e) les comptes de recettes et de dépenses des comptables ordinaires, |
van de gewone rekenplichtigen, de fondsenvoorschottenrekeningen van de | les comptes avances de fonds des comptables extraordinaires, ainsi que |
buitengewone rekenplichtigen evenals de rekeningen van goederen, | les comptes en matières, à produire à la Cour des Comptes, sans |
zonder beperking van bedrag; | limitation de montant; |
f) de staten van zitpenningen, verblijfs- en verplaatsingskosten van | f) les états de jetons, frais de route et de séjour des membres des |
de leden van de departementale commissies, zonder beperking van | commissions départementales, sans limitation de montant; |
bedrag; g) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor | g) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des |
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie, de Beleidscel | personnes occupées par l'administration, la Cellule stratégique et le |
en het Secretariaat van de Minister of de toegevoegde Staatssecretaris | Secrétariat du Ministre ou de la Secrétaire d'Etat adjointe, sans |
zonder beperking van bedrag; | limitation de montant; |
h) de schuldvorderingen opgesteld ter uitvoering van een studie- of | h) les déclarations de créance établies en exécution d'un contrat |
onderzoeksovereenkomst welke door de Minister of de toegevoegde | d'étude ou de recherche approuvé par le Ministre ou la Secrétaire |
Staatssecretaris is goedgekeurd, zonder beperking van bedrag; | d'Etat adjointe, sans limitation de montant; |
i) elk document als gevolg van een specifiek koninklijk of | i) tout document en application d'un arrêté royal ou ministériel |
ministerieel besluit voor toekenning van bepaalde bedragen door de | spécifique d'octroi de sommes par l'Etat, sans limitation de montant; |
Staat, zonder beperking van bedrag; | |
j) de schuldvorderingen krachtens de wetgeving tot regeling van de | j) les déclarations de créance en application de la législation |
toekenning van herinschakelingspremies en begeleidingsmaatregelen, | régissant l'octroi de primes de réinsertion et mesures |
zonder beperking van bedrag; | d'accompagnement, sans limitation de montant; |
k) de uitgaven betreffende : | k) les dépenses qui concernent : |
i) het toekennen van betaald educatief verlof aan de werknemers, | i) l'octroi du congé-éducation payé aux travailleurs, sans limitation |
zonder beperking van bedrag; | de montant; |
ii) de initiatieven ten gunste van risicogroepen, zonder beperking van | ii) les initiatives en faveur des groupes à risque, sans limitation de |
bedrag; | montant; |
l) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter | l) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la |
beschikking gesteld van het departement, zonder beperking van bedrag. | disposition du département, sans limitation du montant. |
In geval van verhindering of afwezigheid van de Directeur van de | En cas d'empêchement ou d'absence du Directeur du Service |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole worden zijn bevoegdheden | d'encadrement Budget et contrôle de gestion, le conseiller du Service |
uitgeoefend door de adviseur van de Stafdienst Budget en | d'encadrement Budget et contrôle de gestion aura la compétence |
Beheerscontrole. | d'exercer ces fonctions. |
Art. 8.Onverminderd de beschikkingen van artikel 3 van dit besluit, |
Art. 8.Sans préjudice des dispositions de l'article 3 du présent |
wordt aan de Adviseur-generaal van de Afdeling van de administratieve | arrêté, délégation est donnée au Conseiller général de la Division des |
en logistieke diensten delegatie verleend van de volgende bevoegdheden | services administratifs et logistiques qui a la compétence de conclure |
inzake overheidsopdrachten wanneer het bedrag 15.000 EUR niet overschrijdt : | les affaires suivantes lorsque le montant ne dépasse pas 15.000 EUR : |
1o om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de | 1o pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des |
procedure in te zetten; | charges et engager la procédure; |
2o om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; | 2o pour sélectionner les candidats à un marché; |
3o om opdrachten te gunnen; | 3o pour attribuer des marchés; |
4o om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde | 4o pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché |
opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan. | conclu et transiger. |
Art. 9.Onverminderd de beschikkingen van de artikelen 1, 2 en 7 van |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions des articles 1er, 2 et 7 du |
dit besluit, wordt aan de Adviseur van de Stafdienst Budget en | présent arrêté, délégation est donnée au Conseiller du Service |
Beheerscontrole delegatie verleend : | d'encadrement Budget et contrôle de gestion : |
1o om te ondertekenen : | 1o pour signer : |
a) de ordonnanties van betalingen, kredietopeningen, | a) les ordonnances de paiement, d'ouverture de crédit, d'avances de |
fondsenvoorschotten en overboekingen; | fonds et de virement dans les écritures; |
b) gewaarmerkte afschriften of uittreksels; | b) pour copie ou extrait conforme; |
c) de briefwisseling met de Minister van Financiën en Begroting en het | c) la correspondance avec le Ministre des Finances et du Budget et la |
Rekenhof; | Cour des Comptes; |
d) de kwijtingen van schadeloosstelling; | d) la quittance d'indemnité; |
2o om goed te keuren : | 2o pour approuver : |
a) de facturen of schuldvorderingen betreffende de leveringen en | a) les factures ou déclarations de créance concernant les fournitures |
prestaties voor rekening van de administratie voor een bedrag minder | et les prestations effectuées pour le compte de l'administration pour |
dan 65.000 EUR; | un montant inférieur à 65.000 EUR; |
b) de facturen, zonder beperking van bedrag, ingediend door : | b) les factures, sans limitation de montant, présentées par : |
i) de vervoermaatschappijen, telefoonwezen, water, gas en | i) les sociétés de transport, de téléphone, d'eau, de gaz et |
elektriciteitslevering; | d'électricité; |
ii) brandstoffenhandelaars voor wagens of verwarming; | ii) les fournisseurs de combustibles pour des voitures ou pour le |
c) de staten van verblijfs- en verplaatsingskosten opgesteld volgens | chauffage; c) les états de frais de route et de séjour établis d'après les |
de in voege zijnde reglementen en die betrekking hebben op het | règlements en vigueur et qui concernent les membres du personnel |
personeel behorende tot de graden lager dan rang 14, zonder beperking | appartenant aux grades inférieurs au rang 14, sans limitation de |
van bedrag; | montant; |
d) de aan het Rekenhof voor te leggen ontvangst- en uitgavenrekeningen | d) les comptes de recettes et de dépenses des comptables ordinaires, |
van de gewone rekenplichtigen, de fondsenvoorschottenrekeningen van de | les comptes avances de fonds des comptables extraordinaires, ainsi que |
buitengewone rekenplichtigen en de rekeningen van goederen, zonder | les comptes en matières, à produire à la Cour des Comptes, sans |
beperking van bedrag; | limitation de montant; |
e) de staten van zitpenningen, verblijfs- en verplaatsingskosten van | e) les états de jetons, frais de route et de séjour des membres des |
de leden van de departementale commissies, zonder beperking van | commissions départementales, sans limitation de montant; |
bedrag; f) de schuldvorderingen betreffende terugbetalingen van loon voor | f) les déclarations de créance en remboursement de traitement pour des |
personen die zijn tewerkgesteld door de administratie, zonder beperking van bedrag; | personnes occupées par l'administration, sans limitation de montant; |
g) elk document als gevolg van een specifiek koninklijk of | g) tout document en application d'un arrêté royal ou ministériel |
ministerieel besluit voor toekenning van bepaalde bedragen door de | spécifique d'octroi de sommes par l'Etat, sans limitation de montant; |
Staat, zonder beperking van bedrag; | |
h) de schuldvorderingen krachtens de wetgeving tot regeling van de | h) les déclarations de créance en application de la législation |
toekenning van herinschakelingspremies en begeleidingsmaatregelen, | régissant l'octroi de primes de réinsertion et mesures |
zonder beperking van bedrag; | d'accompagnement, sans limitation de montant; |
i) de uitgaven betreffende : | i) les dépenses qui concernent : |
i) het toekennen van betaald educatief verlof aan de werknemers, | i) l'octroi du congé-éducation payé aux travailleurs, sans limitation |
zonder beperking van bedrag; | de montant; |
ii) de initiatieven ten gunste van risicogroepen, zonder beperking van | ii) les initiatives en faveur des groupes à risque, sans limitation de |
bedrag; | montant; |
j) de uitgaven ten laste van fondsen door de Europese Unie ter | j) les dépenses à charge des fonds de l'Union européenne mis à la |
beschikking gesteld van het departement, zonder beperking van bedrag. | disposition du département, sans limitation du montant. |
Art. 10.Onverminderd de beschikkingen van de artikelen 1 en 2 van dit |
Art. 10.Sans préjudice des dispositions des articles 1er et 2 du |
besluit, wordt aan de Directeur van de Stafdienst Personeel en | présent arrêté, le Directeur du Service d'encadrement Personnel et |
Organisatie delegatie verleend : | Organisation est délégué : |
1o om gewaarmerkte afschriften of uittreksels te ondertekenen; | 1o pour signer pour copie ou extrait conforme; |
2o om de eed af te nemen van de personeelsleden van de niveaus B, C en | 2o pour recevoir les prestations de serment des membres du personnel |
D. | des niveaux B, C et D. |
In geval van verhindering of afwezigheid van de Directeur van de | En cas d'empêchement ou d'absence du Directeur du Service |
Stafdienst Personeel en Organisatie worden zijn bevoegdheden | d'encadrement Personnel et Organisation, ses compétences sont exercées |
uitgeoefend door een adviseur van deze stafdienst. | par un conseiller de ce service d'encadrement. |
Art. 11.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 3 en 8 wordt aan |
Art. 11.Sans préjudice des dispositions des articles 3 et 8, les |
het Hoofd van de Directie van de huishoudelijke dienst delegatie | compétences suivantes en matière de marchés publics, sont déléguées au |
verleend van volgende bevoegdheden inzake overheidsopdrachten wanneer | Chef de la Direction de l'économat lorsque le montant de 1.000 EUR |
het bedrag 1.000 EUR niet overschrijdt : | n'est pas dépassé : |
1o om de gunningswijze te kiezen, het bestek vast te stellen en de | 1o pour choisir le mode de passation, arrêter le cahier spécial des |
procedure in te zetten; | charges et engager la procédure; |
2o om de kandidaten voor een opdracht te selecteren; | 2o pour sélectionner les candidats à un marché; |
3o om opdrachten te gunnen; | 3o pour attribuer des marchés; |
4o om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde | 4o pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché |
opdracht af te wijken. | conclu. |
HOOFDSTUK 2. - Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen | CHAPITRE 2. - Direction générale Relations Collectives du Travail |
Art. 12.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
Art. 12.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction |
Collectieve Arbeidsbetrekkingen wordt delegatie verleend : | générale Relations Collectives du Travail : |
1o om te ondertekenen : | 1o pour signer : |
a) de adviezen, evenals de wijzigingen en bevestigingen van deze | a) les avis, ainsi que les modifications et confirmations de ces avis, |
adviezen inzake de bevoegde paritaire comités; | relatifs aux commissions paritaires compétentes; |
b) de besluiten tot aanneming en tot opheffing van de aanneming van de | b) les arrêtés d'agrément et de retrait d'agrément des ateliers |
diamantwerkplaatsen; | diamantaires; |
c) de vragen aan de Nationale Arbeidsraad voor advies over de | c) les demandes d'avis du Conseil National du Travail au sujet de la |
representativiteit van vakbondsorganisaties voor werkgevers voor een | représentativité des organisations professionnelles d'employeurs pour |
bepaalde bedrijfstak; | une branche d'activité déterminée; |
2o om aan te duiden : | 2o pour désigner : |
a) de secretarissen ad hoc voor de vergaderingen van de paritaire | a) les secrétaires ad hoc pour les réunions des commissions paritaires |
comités en subcomités; | et des sous-commissions paritaires; |
b) de voorzitters ad hoc van de paritaire comités en subcomités en de | b) les présidents ad hoc des commissions paritaires et des |
organen opgericht in de schoot hiervan; | sous-commissions paritaires et les organes constitués en leur sein; |
c) één of meer ambtenaren als adviseur van een paritair comité of | c) un ou plusieurs fonctionnaires comme conseiller d'une commission |
subcomité. | paritaire ou d'une sous-commission paritaire. |
HOOFDSTUK 3 | CHAPITRE 3 |
Algemene Directie Toezichtop het Welzijn op het Werk | Direction Générale Contrôle du Bien-être au travail |
Art. 13.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie Toezicht |
Art. 13.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction |
op het Welzijn op het Werk wordt delegatie verleend : | générale Contrôle du bien-être au travail : |
1o om in uitzonderlijke omstandigheden, gewettigd door de aard van het | 1o pour accorder dans des circonstances exceptionnelles justifiées par |
toestel, technische noodzaak of het gebruik van het toestel, of in het | la nature de l'appareil, par la nécessité technique ou par |
geval van onvoorziene omstandigheden of ten gevolge van de evolutie | l'utilisation de l'appareil ou lors de circonstances imprévues ou |
van de techniek, de afwijkingen te verlenen van de voorschriften van | suite à l'évolution de la technique, des dérogations aux prescriptions |
het koninklijk besluit van 18 oktober 1991 betreffende de | de l'arrêté royal du 18 octobre 1991 concernant les appareils à vapeur |
stoomtoestellen en van het ministerieel besluit van 28 oktober 1991 | et de l'arrêté ministériel du 28 octobre 1991 portant exécution de cet |
houdende uitvoering van dit koninklijk besluit; | arrêté royal; |
2o om een afwijking te verlenen van het verbod, vermeld in artikel 31 | 2o pour accorder une dérogation à l'interdiction mentionnée à |
van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de | l'article 31 de l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection |
bescherming van de werknemers tegen chemische agentia; | des travailleurs contre les agents chimiques; |
3o om de toelating te verlenen om zandstraalwerkzaamheden uit te | 3o pour accorder l'autorisation d'effectuer des travaux de sablage |
voeren onder de voorwaarden zoals bepaald in artikel 37 § 3 van het | dans les conditions fixées à l'article 37 § 3 de l'arrêté royal du 11 |
koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de | mars 2002 relatif à la protection des travailleurs contre les agents |
werknemers tegen chemische agentia; | chimiques; |
4o om de akten te ondertekenen met betrekking tot de erkenning van de | 4o pour signer les actes relatifs à l'agréation des utilisateurs |
speciaal hiertoe erkende gebruikers, voorzien in artikel 57 van het | spécialement agréés prévue à l'article 57 de l'arrêté royal du 22 mai |
koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen | 2003 relatif à la mise sur le marché et l'utilisation de produits |
en het gebruik van biociden. | biocides. |
HOOFDSTUK 4. - Afdeling van de juridische studiën, | CHAPITRE 4. - Division des études juridiques, de la documentationet du |
de documentatie en de geschillen | contentieux |
Art. 14.Aan de Directeur-generaal van de Afdeling van de juridische |
Art. 14.Délégation est donnée au Directeur général de la Division des |
studiën, de documentatie en de geschillen wordt delegatie verleend : | études juridiques, de la documentation et du contentieux : |
1o om advocaten belast met het behandelen van aangelegenheden voor | 1o pour désigner les avocats chargés de la défense des affaires pour |
rekening van het departement aan te duiden; | le compte du département; |
2o om elke briefwisseling en alle documenten van alle rechtscolleges | 2o pour signer et recevoir toute la correspondance et tous les |
te ondertekenen en in ontvangst te nemen. | documents de toutes les juridictions. |
HOOFDSTUK 5. - Algemene Directie Humanisering van de Arbeid | CHAPITRE 5. - Direction générale Humanisation du Travail |
Art. 15.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
Art. 15.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction |
Humanisering van de Arbeid wordt delegatie verleend : | générale Humanisation du travail : |
1o om, met het oog op de voorkoming van brandgevaar, de afwijkingen te | 1o pour accorder en vue de la prévention des incendies, les |
verlenen van de voorschriften van artikel 52 van het Algemeen | dérogations aux prescriptions de l'article 52 du règlement général |
Reglement voor de Arbeidsbescherming. | pour la protection du travail. |
2o om, in naam van de Minister, het gemotiveerd advies te verlenen | 2o pour délivrer, au nom du Ministre, l'avis motivé visé à l'article |
bedoeld in artikel 5, § 2, van het ministerieel besluit van 5 mei 1995 | 5, § 2, de l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 fixant la procédure |
tot bepaling van de procedure van de gelijkstelling en de afwijkingen | d'équivalence et de dérogation aux prescriptions techniques contenues |
van de technische voorschriften bevat in het koninklijk besluit van 7 | dans l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en |
juli 1994 tot bepaling van de basisnormen op het vlak van de | matière de prévention contre l'incendie. |
bescherming tegen brandgevaar. | |
HOOFDSTUK 6. - Algemene Directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt | CHAPITRE 6. - Direction générale Emploi et marché du travail |
Art. 16.Aan de Directeur-generaal van de Algemene Directie |
Art. 16.Délégation est donnée au Directeur général de la Direction |
Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt wordt delegatie verleend, om, in naam | générale Emploi et marché du travail pour signer, au nom du Ministre, |
van de Minister, de getuigschriften te ondertekenen die afgeleverd | les attestations délivrées en application de l'arrêté ministériel du 8 |
worden met toepassing van het ministerieel besluit van 8 november 1990 | novembre 1990 portant exécution de l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté |
tot uitvoering van artikel 4, derde lid, van het koninklijk besluit | |
van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de | royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le |
non-profit sector. | secteur non-marchand. |
HOOFDSTUK 7. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 7. - Dispositions générales |
Art. 17.De administratiechefs worden gemachtigd : |
Art. 17.Les chefs d'administration sont autorisés : |
1o om de briefwisseling te ondertekenen voor de Minister, wanneer het | 1o à signer, pour le Ministre, en raison d'affaires ressortissant de |
zaken betreft ressorterende onder hun respectievelijke diensten en in | leurs services respectifs, la correspondance concernant les actes |
verband met de gewone akten van onderrichtingen, de aanvragen om | ordinaires d'instruction, les demandes de renseignements, les lettres |
inlichtingen, de herinneringsbrieven en de bulletins of brieven van | de rappel et les bulletins ou lettres de transmission; |
overmaking; 2o om afschriften en uittreksels, berustend in de archieven van hun | 2o à certifier conformes les copies et extraits des documents déposés |
dienst, voor eensluidend te verklaren; | aux archives de leur service; |
3o om het jaarlijks vakantieverlof te verlenen aan het onder hun gezag | 3o à accorder les congés annuels de vacances aux membres du personnel |
geplaatste personeel; | relevant de leur autorité; |
4o om, in samenspraak met de Voorzitter van het Directiecomité, het | 4o pour muter, en concertation avec le Président du Comité de |
personeel van niveau B, C en D te muteren, hetzij van het hoofdbestuur | Direction, le personnel des niveaux B, C et D, soit de la direction |
naar een buitendienst, hetzij van een buitendienst naar het | générale vers un service externe, soit d'un service externe vers la |
hoofdbestuur, hetzij van een buitendienst naar een andere | direction générale, soit d'un service externe vers un autre service |
buitendienst; | externe; |
5o om hun bevoegdheden schriftelijk te (sub)delegeren aan | 5o à (sub) déléguer leurs compétences par écrit aux membres du |
personeelsleden van hun administratie. | personnel de leur administration. |
Art. 18.Aan de Adviseur-generaal, aangeduid door de administratiechef |
Art. 18.Délégation est donnée au Conseiller général, désigné par le |
wordt delegatie verleend : | chef d'administration : |
1o om de bevoegdheden van de administratiechef uit te oefenen in geval | 1o pour exercer les compétences du chef d'administration en cas |
van diens afwezigheid of verhindering; | d'absence ou empêchement de celui-ci; |
2o om de stukken te ondertekenen die gericht zijn aan andere | 2o pour signer les pièces qui sont destinées aux autres |
administraties van het departement en waarin geen principieel | administrations du département et dans lesquelles aucune position de |
standpunt wordt ingenomen. | principe n'est prise. |
Art. 19.Het ministerieel besluit van 30 mei 2000 houdende delegatie |
Art. 19.L'arrêté ministériel du 30 mai 2000 portant délégation de |
van bevoegdheden wordt opgeheven. | compétences est abrogé. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn ondertekening. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 9 januari 2004. | Bruxelles, le 9 janvier 2004. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |