Ministerieel besluit betreffende het overdragen van bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde overheden van de federale politie inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake het doen van diverse uitgaven | Arrêté ministériel relatif aux délégations de pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police fédérale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de dépenses diverses |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
9 JANUARI 2001. - Ministerieel besluit betreffende het overdragen van | 9 JANVIER 2001. - Arrêté ministériel relatif aux délégations de |
bevoegdheid van de Minister van Binnenlandse Zaken aan bepaalde | pouvoir du Ministre de l'Intérieur à certaines autorités de la police |
overheden van de federale politie inzake de gunning en de uitvoering | fédérale en matière de passation et d'exécution des marchés publics de |
van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | travaux, de fournitures et de services et en matière de réalisation de |
diensten en inzake het doen van diverse uitgaven | dépenses diverses |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment |
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6; | l'article 6; |
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 28 | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 28 et 71; |
en 71; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | |
voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op de artikelen | matière d'action de concession de travaux publics au niveau fédéral, |
6 tot en met 10; | notamment les articles 6 à 10 inclus; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 19 december 2000; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 19 décembre 2000; |
Gelet op het eensluidend advies van de Minister van Justitie, gegeven op 8 januari 2001, | Vu l'avis conforme du Ministre de la Justice, donné le 8 janvier 2001, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de minister : de minister van Binnenlandse Zaken; | 1° le ministre : le ministre de l'Intérieur; |
2° de wet : de wet van 24 december 1993 betreffende de | 2° la loi : la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; |
leveringen en diensten; | |
3° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 8 januari 1996 | 3° l'arrêté royal : l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux |
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux |
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken; | concessions de travaux publics; |
4° gecentraliseerd ordonnateur : een door de minister gemachtigd | 4° ordonnateur centralisé : titulaire d'une fonction dans un service |
titularis van een ambt bij een in overheidsopdrachten gespecialiseerde | spécialisé en marchés publics, mandaté par le ministre pour intervenir |
dienst die instaat voor de gunning ten voordele van de federale | dans l'attribution en faveur de la police fédérale et, sur demande, de |
politie en, op vraag, van de lokale politie; | la police locale; |
5° gedecentraliseerd ordonnateur : een door de minister gemachtigd | 5° ordonnateur décentralisé : titulaire d'une fonction à la police |
titularis van een ambt bij de federale politie die opdrachten gunt | fédérale qui est mandaté par le ministre pour attribuer des marchés au |
voor zijn eigen dienst; | profit de son propre service; |
6° diverse uitgave : uitgave die geen betrekking heeft op | 6° dépense diverse : dépense qui ne se rapporte pas à des marchés |
overheidsopdrachten en die evenmin voortvloeit uit de uitvoering van | publics et qui ne résulte pas de l'exécution des dispositions légales |
wets- of reglementsbepalingen; | ou réglementaires; |
7° verbruiksprogramma : detail van de administratieve begroting van de | 7° programme de consommation : détail du budget administratif de la |
federale politie en de geïntegreerde werking, opgesplitst naar de | police fédérale et du fonctionnement intégré, divisé en fonction de la |
wijze van het verbruik van de kredieten; | consommation des crédits; |
8° aanvraag tot voorafgaand akkoord : document waarop de gemachtigde | 8° demande d'accord préalable : document sur lequel l'ordonnateur |
ordonnateur het voorwerp van de opdracht, de keuze van gunningswijze | mandaté acte l'objet du marché, le choix du mode de passation ainsi |
en de budgettaire aanrekening acteert na in de wettelijk voorziene | que l'imputation budgétaire après avoir requis, dans les cas prévus |
gevallen het voorafgaand advies ingewonnen te hebben van de | par la loi, l'avis préalable des autorités chargées du contrôle |
autoriteiten belast met de administratieve en begrotingscontrole | administratif et budgétaire ainsi que l'accord préalable du Conseil |
alsook het voorafgaand akkoord van de Ministerraad verkregen te hebben | des ministres et après avoir reçu l'accord préalable du ministre dans |
en na het voorafgaand akkoord verkregen te hebben van de minister in | |
de bij dit ministerieel besluit bepaalde gevallen. | les cas prévus par cet arrêté ministériel. |
HOOFDSTUK II. - Overdracht van bevoegdheid inzake overheidsopdrachten | CHAPITRE II. - Délégation de pouvoir en matière de marchés publics de |
voor aanneming van werken, leveringen en diensten | travaux, de fournitures et de services |
Afdeling 1. - Bepalingen toepasselijk op alle opdrachten | Section 1re. - Dispositions applicables à tous les marchés |
Art. 2.Overdracht van bevoegdheid wordt verleend aan de ordonnateurs, |
Art. 2.Délégation de pouvoir est accordée aux ordonnateurs, |
titularissen van de ambten, aangewezen in de bij dit besluit gevoegde | titulaires des fonctions, désignés aux tableaux annexés au présent |
tabellen en dit binnen de perken van de bedragen vermeld in de | arrêté et ceci dans les limites des montants fixés dans les colonnes |
kolommen van de tabellen 1 en 2. | des tableaux 1 et 2; |
De bevoegdheden van de directeurs-generaal in de tabel 1 worden voor | Les compétences des directeurs généraux du tableau 1 sont limitées à |
de uitgaven op de begroting van 2001 evenwel beperkt tot 200.000,- | 200.000,- Bef pour les dépenses sur le budget de 2001. |
Bef. De commissaris-generaal en de directeurs-generaal mogen de bevoegdheid | Le commissaire général et les directeurs généraux peuvent limiter le |
van gedecentraliseerd ordonnateur, toegekend aan de directies die hen | pouvoir d'ordonnateur décentralisé, accordé aux directions qui leur |
hiërarchisch ondergeschikt zijn, beperken. | sont hiérarchiquement subordonnées. |
Art. 3.Onverminderd het voorafgaand advies van de inspectie van |
Art. 3.Sans préjudice de l'avis préalable de l'inspection des |
financiën en het voorafgaand toezicht van de Ministerraad en voor | finances et du contrôle préalable du Conseil des ministres et pour |
zover het voorwerp van de opdracht opgenomen is in het door de | autant que l'objet du marché soit repris dans le programme de |
minister vooraf goedgekeurde verbruiksprogramma of bij ontstentenis | consommation, approuvé au préalable par le ministre, ou à défaut du |
van het verbruiksprogramma door goedkeuring over het voorwerp van de | programme de consommation, par l'approbation propre de l'objet du |
opdracht zelf, omvat de overdracht van bevoegdheid : | marché, la délégation de pouvoir comporte : |
1° het voorbereiden van de opdracht binnen de perken van de bedragen van tabel 1 : | 1° la préparation du marché dans les limites des montants du tableau 1 |
a) het kiezen van de gunningswijze van de opdracht; | : a) le choix du mode de passation du marché; |
b) het goedkeuren van de bestekken of van de als zodanig geldende | b) l'approbation des cahiers spéciaux des charges ou des documents en |
bescheiden; | tenant lieu; |
c) het inzetten van de procedure; | c) l'engagement de la procédure; |
d) het aanwijzen van de dienst belast met de evaluatie en van de | d) la désignation du service chargé de l'évaluation et du service ou |
dienst of van de leidende ambtenaar belast met de leiding van en het | du fonctionnaire dirigeant chargé de la direction et du contrôle de |
toezicht op de uitvoering van de opdrachten. | l'exécution des marchés. |
De voorafgaande goedkeuring van het voorwerp van de opdracht door de | L'approbation préalable de l'objet du marché par le ministre n'est pas |
minister is niet vereist wanneer de uitgave de bedragen bepaald in | requise lorsque la dépense ne dépasse pas les montants fixés à |
artikel 120 van het koninklijk besluit niet overschrijdt. | l'article 120 de l'arrêté royal. |
Voor de overheidsopdrachten waarvan de geschatte bedragen de in tabel | Pour les marchés dont les montants estimés dépassent les seuils |
1, regel 1.a. weergegeven drempels overschrijden, moet een aanvraag | mentionnés au tableau 1, ligne 1.a., une demande d'accord préalable |
tot voorafgaand akkoord aan de minister gericht worden. De directeur | doit être adressée au ministre. Le directeur du service d'achat a une |
van de aankoopdienst heeft een onbeperkte overdracht voor het | délégation illimitée pour le surplus; |
overblijvende; | |
2° de selectie van de kandidaten voor een opdracht binnen de perken | 2° la sélection des candidats à un marché dans les limites des |
van de bedragen van tabel 1; | montants du tableau 1; |
3° het al dan niet gunnen van de opdracht met inbegrip van het | 3° l'attribution ou la non-attribution du marché y compris la |
ondertekenen van de bestelbrief of het contract binnen de perken van | signature de la lettre de commande ou du contrat dans les limites des |
de bedragen van tabel 1. Voor de overheidsopdrachten waarvoor de | montants du tableau 1. Pour les marchés publics pour lesquels le |
minister ordonnateur is, mag de directeur van de aankoopdienst de | ministre est ordonnateur, le directeur du service d'achat peut |
deelname van een inschrijver opschorten tot de definitieve beslissing | suspendre la participation d'un soumissionnaire jusqu'à la décision |
van de minister indien blijkt dat de inschrijving niet conform is op | définitive du ministre s'il appert que la soumission n'est pas |
administratief vlak of niet beantwoordt aan de essentiële | conforme sur le plan administratif ou ne répond pas aux prescriptions |
bestekbepalingen en/of zijn bijlagen; | essentielles du cahier spécial des charges et/ou de ses annexes; |
4° het uitvoeren van de door de ordonnateur zelf gegunde opdracht : | 4° l'exécution du marché attribué par l'ordonnateur lui-même : |
a) het wijzigen van de opdracht via bijakte, zonder dat het voorwerp | a) la modification du marché au moyen d'un avenant sans que l'objet du |
van de opdracht wordt veranderd, zo nodig mits een rechtvaardige | marché soit modifié et moyennant juste compensation s'il y a lieu et |
compensatie en voor zover het bedrag van de bijakte niet hoger is dan | pour autant que le montant de l'avenant ne soit pas supérieur à la |
dit van de bevoegdheidsoverdracht tot de onderhandelings-procedure | délégation pour la procédure négociée sans publicité. Lorsqu'il existe |
zonder bekendmaking. Zijn er verschillende bijakten, dan geldt deze | plusieurs avenants, cette délégation est valable tant que la somme des |
bevoegdheid slechts voor zover de som van de bedragen van de verschillende bijakten niet hoger is dan die van zijn bevoegdheidsoverdracht tot onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking; b) het aangaan van dadingen; c) het treffen van de beslissingen inzake de toepassing van de maatregelen van ambtswege; d) het aanvaarden mits minderwaarde van de partijen die niet overeenstemmen met hetgeen contractueel bedongen werd; e) het treffen van een beslissing inzake een teruggave of weigering van teruggave van boeten wegens laattijdige uitvoering. | montants des différents avenants n'est pas supérieure au montant de la délégation de pouvoir qui lui est accordée pour passer des marchés par procédure négociée sans publicité; b) la transaction; c) la prise de décisions en matière d'application des mesures d'office; d) l'acceptation moyennant réfaction des parties qui ne correspond pas avec ce qui a été stipulé contractuellement; e) la prise d'une décision de remise ou de refus de remise d'amende pour retard d'exécution. |
De directeur van de aankoopdienst van de federale politie staat in | Le directeur du service d'achat de la police fédérale veille à |
voor de uitvoering van de door de minister gegunde opdrachten met | l'exécution des marchés qui sont attribués par le ministre à |
uitzondering van : | l'exception : |
a) de bijakten met een financiële weerslag boven het bedrag bepaald in | a) des avenants avec une répercussion financière au-dessus du montant |
artikel 120 van het koninklijk besluit of de bijakten die betrekking | fixé à l'article 120 de l'arrêté royal ou les avenants qui ont trait |
hebben op bepalingen die determinerend waren bij de gunning; | aux stipulations qui étaient déterminantes pour l'attribution; |
b) de maatregelen van ambtswege; | b) des mesures d'office; |
c) de dadingen, het aanvaarden mits minderwaarde en de kwijtschelding | c) des transactions, de l'acceptation moyennant réfaction et des |
of weigering van teruggave van boeten boven de in tabel 2 vermelde | remises ou des refus de remise d'amende au-dessus des seuils |
drempels. | mentionnés au tableau 2. |
Art. 4.Voor de opdrachten waarvan het bedrag 200.000 BEF overtreft, |
Art. 4.A l'exception des dérogations prévues dans l'alinéa 2, l'avis |
is, behoudens de in het tweede lid vermelde afwijkingen, het | du commissaire général ou de l'autorité de contrôle désignée par ce |
voorafgaand advies vereist van de commissaris-generaal of van de door | dernier est préalablement requis, concernant la légalité et la |
hem hiertoe aangewezen controleautoriteit inzake de wettelijkheid en | régularité de la dépense, pour les marchés dont le montant dépasse 200.000 FB. |
de regelmatigheid van de uitgave. | L'avis préalable n'est pas requis pour les dépenses de l'officier de |
Het voorafgaand advies is niet vereist voor de uitgaven gedaan door de | liaison à l'étranger et pour les dépenses du chef d'un service, chargé |
verbindingsofficier in het buitenland en voor de uitgaven gedaan door | de mission à l'étranger, en exécution de l'article 8. |
het hoofd van een dienst met opdracht belast in het buitenland ter uitvoering van artikel 8. | Il appartient au commissaire général d'organiser un contrôle suffisant |
Het komt de commissaris-generaal toe een voldoende controle te | de l'exercice des délégations pour les marchés publics dont le montant |
organiseren inzake de uitoefening van de overdracht voor de | |
overheidsopdrachten waarvan het bedrag 200.000 BEF niet overtreft. | ne dépasse pas 200.000 FB. |
Art. 5.Voor het bepalen van de delegatie dient het bedrag van de |
Art. 5.Pour la détermination de la délégation, le montant des marchés |
overheidsopdrachten te worden geraamd volgens de regels vastgesteld | publics est à estimer en fonction des règles fixées par les articles |
door de artikelen 2, 28 of 54 van het koninklijk besluit. | 2, 28 et 54 de l'arrêté royal. |
Volgende bijzonderheden dienen in acht te worden genomen : | Les particularités suivantes sont à considérer : |
1° in geval van aanvullende werken, leveringen of diensten te gunnen | 1° en cas de travaux, de fournitures ou de services complémentaires à |
bij onderhandelingsprocedure in de voorwaarden van artikel 17, § 2, | passer par procédure négociée dans les conditions de l'article 17, § |
2°, a en 3°, b, van de wet, wordt ook het bedrag van de hoofdopdracht | 2, 2°, a et 3°, b, de la loi, le montant du marché principal est |
in aanmerking genomen; | également pris en compte; |
2° voor de ruilovereenkomsten geldt voor het bepalen van de delegaties | 2° pour les conventions d'échange, le montant à prendre en |
considération pour déterminer les délégations à tous les stades est le | |
in alle stadia het dubbel van de geschatte ruilwaarde; | double de la valeur d'échange estimée; |
3° voor de bijakte, de dading, het aanvaarden van minderwaarde en de | 3° pour l'avenant, la transaction, l'acceptation de la réfaction et la |
kwijtschelding of de weigering van teruggave van boeten wegens | remise ou le refus de remise des amendes pour exécution tardive, le |
laattijdige uitvoering, is het in rekening te brengen bedrag het | montant à prendre en considération est le montant effectif de |
effectieve bedrag van de bijakte, de dading, de minderwaarde of de boete. | l'avenant, de la transaction, de la réfaction ou de l'amende. |
Afdeling 2. - Bepalingen toepasselijk op sommige opdrachten | Section 2. - Dispositions applicables à certains marchés |
Onderafdeling 1. - Ruilovereenkomsten | Sous-section 1re. - Conventions d'échange |
Art. 6.De directeur van de aankoopdienst van de federale politie |
Art. 6.Le directeur du service d'achat de la police fédérale a le |
heeft de bevoegdheid om ruilovereenkomsten voor te bereiden, te gunnen | pouvoir de préparer, d'attribuer et d'exécuter les conventions |
en uit te voeren, mits naleving van de begrotingswet, van de wetgeving | d'échange, à condition de respecter la loi budgétaire, la législation |
op de overheidsopdrachten en volgens de voorschriften omschreven in | sur les marchés publics et les conditions prévues dans la section |
afdeling 1. | première. |
Onderafdeling 2. - Bijzondere procedures | Sous-section 2. - Procédures spéciales |
Art. 7.Voor het gunnen van opdrachten van werken, leveringen en |
Art. 7.Pour les marchés de travaux, de fournitures et de services à |
diensten door of voor andere publiekrechtelijke personen, kan die | attribuer par ou pour des personnes de droit public différentes, cette |
samenwerking alleen geschieden via de directeur van de aankoopdienst | coopération ne peut être réalisée que par le directeur du service |
van de federale politie. | d'achat de la police fédérale. |
Art. 8.In uiterst dringende omstandigheden, in omstandigheden die |
Art. 8.En cas d'extrême urgence, dans des circonstances qui ne |
niet de mogelijkheid bieden een overheid aangewezen in tabel 1 te | permettent pas de faire intervenir une autorité désignée au tableau 1 |
laten optreden en indien het personeel met opdracht is in het | et lorsque le personnel est en mission à l'étranger, le chef du |
buitenland, heeft de overheid die de dienst beveelt overdracht van | service a délégation de pouvoir pour conclure les marchés servant à : |
bevoegdheid om opdrachten te gunnen die noodzakelijk zijn om : | |
- mensenlevens te beschermen; | - sauvegarder des vies humaines; |
- te voorzien in de medische verzorging, het vervoer of de | - assurer les soins médicaux, le transport ou le rapatriement du |
repatriëring van het personeel onder zijn bevel; | personnel sous son commandement; |
- de gebruiksveiligheid van het materieel en de goede uitvoering van | - assurer la sécurité d'emploi du matériel et la bonne exécution de la |
de opdracht te verzekeren. | mission. |
HOOFDSTUK III. - Overdracht van bevoegdheid inzake het doen van | CHAPITRE III. - Délégation de pouvoir en matière de réalisation de |
diverse uitgaven | dépenses diverses |
Art. 9.Onverminderd het voorafgaand advies van de inspectie van |
Art. 9.Sans préjudice de l'avis préalable de l'inspection des |
financiën en het voorafgaand toezicht van de Ministerraad wordt voor | finances et du contrôle préalable du Conseil des ministres, délégation |
de diverse uitgaven, ingeschreven in het jaarlijkse verbruiksprogramma | de pouvoir est accordée aux ordonnateurs, titulaires des fonctions, |
goedgekeurd door de minister, overdracht van bevoegdheid verleend aan | désignésaux tableaux annexés pour l'engagement juridique des dépenses |
de ordonnateurs, titularissen van de ambten, aangewezen in de bij dit | diverses qui sont inscrites dans le programme de consommation approuvé |
besluit gevoegde tabellen, voor het juridisch vastleggen binnen de | par le ministre, et ceci dans les limites des montants fixés dans le |
perken van de bedragen van tabel 3. | tableau 3. |
Art. 10.Voor de diverse uitgaven wordt de opdracht tot betaling |
Art. 10.Pour les dépenses diverses, l'ordre de paiement est donné par |
gegeven door de overheden aangewezen in de bij dit besluit gevoegde | |
tabel 3 en binnen de perken van de hierin bepaalde bedragen. | les autorités désignées dans le tableau 3 annexé au présent arrêté et |
ceci dans les limites des montants qui y sont fixés. | |
Art. 11.Het komt de commissaris-generaal toe de te volgen procedure |
Art. 11.Il appartient au commissaire général de déterminer la |
te bepalen en een voldoende controle te organiseren betreffende de | procédure à suivre et d'organiser un contrôle suffisant de l'exercice |
uitoefening van de overdracht van bevoegdheid inzake diverse uitgaven. | des délégations pour les dépenses diverses. |
Art. 12.Voor het bepalen van de delegatie van artikel 9 dient het |
Art. 12.Pour la détermination de la délégation de l'article 9, le |
bedrag van de diverse uitgaven van bepaalde duur geraamd te worden op | montant des dépenses diverses à durée déterminée est à estimer en se |
grond van het totaalbedrag voor de gehele looptijd. | fondant sur le montant total pour toute sa durée. |
Voor de diverse uitgaven van onbepaalde duur wordt de delegatie | Pour les dépenses diverses à durée indéterminée, la délégation est à |
bepaald op grond van het maandelijkse bedrag vermenigvuldigd met | déterminer en se fondant sur le montant mensuel multiplié par |
achtenveertig. | quarante-huit. |
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions particulières |
Art. 13.De in dit ministerieel besluit en haar bijlagen vermelde |
Art. 13.Les montants, mentionnés dans le présent arrêté ministériel |
bedragen worden exclusief de belasting over de toegevoegde waarde | et dans ses annexes, s'entendent hors taxe sur la valeur ajoutée. |
opgegeven. Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001, en dit voor |
Art. 14.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le 01 janvier |
zover voor elk van de vermelde directies of diensten de | 2001, et ce pour autant que l'autorité responsable pour chaque |
verantwoordelijke autoriteit in plaats is gesteld, of de overnemende | direction ou service cité est mise en place, ou que la direction ou le |
directie of dienst opgericht is. In toepassing van artikel 253, eerste | service reprenant est créé. Entretemps, en application de l'article |
lid, van de wet van 07 december 1998 tot organisatie van een | 253, alinéa 1er, de la loi du 07 décembre 1998, organisant un service |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, blijft | de police intégré, structuré à deux niveaux, l'arrêté ministériel du |
tot zolang het ministerieel besluit van 16 maart 1998 betreffende het | 29 septembre 1994 relatif aux délégations de pouvoir du ministre de |
overdragen van bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken aan | l'Intérieur à certaines autorités de gendarmerie en matière de |
bepaalde rijkswachtoverheden inzake de gunning en de uitvoering van | passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | fournitures et de services et en matière de dépenses diverses, reste |
en inzake diverse uitgaven, van toepassing. | d'application. |
Brussel,9 januari 2001. | Bruxelles, le9 janvier 2001. |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Bijlage IV bij ministerieel besluit van 9 januari 2001 | Annexe IV à l'arrêté ministériel du 9 janvier 2001 |
Tabel 4 : Lijst van gedecentraliseerde ordonnateurs | Tableau 4 : Liste des ordonnateurs décentralisés |
- De inspecteur-generaal; | - L'inspecteur général; |
- De directeur van de directie van de geïntegreerde werking van de politie; | - Le directeur de la direction du fonctionnement policier intégré; |
- De directeur van de directie van de relaties met de lokale politie; | - Le directeur de la direction des relations avec la police locale; |
- De directeur van de directie van de werking en van de coördinatie | - Le directeur de la direction de la coordination et du fonctionnement |
van de federale politie; | de la police fédérale; |
- De directeur van de directie van het beleid inzake internationale | - Le directeur de la direction de la politique en matière de |
politiesamenwerking; | coopération policière internationale; |
- De verbindingsofficieren in het buitenland; | - Les officiers de liaison à l'étranger; |
- Het hoofd van de cel public relations; | - Le chef de la cellule de relations publiques; |
- Het hoofd van het documentatiecentrum; | - Le chef du centre de documentation; |
- De directeur van de directie van het beleid, het beheer en de | - Le directeur de la direction de la politique, de la gestion et du |
ontwikkeling van de algemene directie bestuurlijke politie; | développement de la direction générale de la police administrative; |
- De directeur van de directie van de operaties en de informatie | - Le directeur de la direction des opérations et de l'information en |
inzake de bestuurlijke politie; | matière de police administrative; |
- De directeur van de directie van de beveiligingsopdrachten en | - Le directeur de la direction des missions de protection et des |
internationale opdrachten; | missions internationales; |
- Het hoofd van de dienst belast met de bescherming van de Koninklijke | - Le chef du service chargé de la protection des Palais Royaux; |
Paleizen; - Het hoofd van de dienst belast met de opdrachten van politie en | - Le chef du service chargé des missions de police et de protection |
bescherming bij de SHAPE; | auprès du SHAPE; |
- Het hoofd van de dienst belast met de politie der militairen; | - Le chef du service chargé de la police des militaires; |
- De directeur van de directie politie van de verbindingswegen; | - Le directeur de la direction de la police des voies de communication; |
- Het hoofd van de dienst belast met de politie van het wegverkeer; | - Le chef du service chargé de la police de la circulation; |
- Het hoofd van de dienst belast met de scheepvaartpolitie; | - Le chef du service chargé de la police de navigation; |
- Het hoofd van de dienst belast met de luchtvaartpolitie; | - Le chef du service chargé de la police aéronautique; |
- Het hoofd van de dienst belast met de immigratie en grenscontroles; | - Le chef du service chargé de l'immigration et du contrôle aux frontières; |
- Het hoofd van de dienst belast met de politie der spoorwegen; | - Le chef du service chargé de la police des chemins de fer; |
- De directeur van de directie van de Algemene Reserve; | - Le directeur de la direction de la Réserve générale; |
- De directeur van de directie van het beleid, het beheer en de | - Le directeur de la direction de la politique, de la gestion et du |
ontwikkeling van de algemene directie gerechtelijke politie; | développement de la direction générale de la police judiciaire; |
- De directeur van de directie van de operaties en informatie inzake | - Le directeur de la direction des opérations et de l'information en |
gerechtelijke politie; | matière de police judiciaire; |
- De directeur van de directie van de strijd tegen de criminaliteit | - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité |
tegen de personen; | contre les personnes; |
- De directeur van de directie van de strijd tegen de criminaliteit | - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité |
tegen de goederen; | contre les biens; |
- De directeur van de directie van de strijd tegen de economische en | - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité |
financiële criminaliteit; | économique et financière; |
- De directeur van de directie van de strijd tegen de georganiseerde | - Le directeur de la direction de la lutte contre la criminalité |
criminaliteit; | organisée; |
- De directeur van de directie van de wetenschappelijke en technische politie; | - Le directeur de la direction de la police technique et scientifique; |
- De directeurs van de gerechtelijke diensten; | - Les directeurs des services judiciaires; |
- De directeur van de directie van het beleid, het beheer en de | - Le directeur de la direction de la politique, de la gestion et du |
ontwikkeling van de algemene directie operationele ondersteuning; | développement de la direction générale de l'appui opérationnel; |
- De directeur van de directie van de nationale gegevensbank; | - Le directeur de la direction de la banque de données nationale; |
- De directeur van de directie van de speciale eenheden; | - Le directeur de la direction des unités spéciales; |
- De directeur van de directie operationele politiesamenwerking; | - Le directeur de la direction de la collaboration opérationnelle |
- Het hoofd van de dienst belast met de luchtsteun; | policière; - Le chef du service chargé de l'appui aérien; |
- Het hoofd van de dienst belast met de hondensteun; | - Le chef du service chargé de l'appui canin; |
- De bestuurlijke directeurs-coordinatoren; | - Les directeurs coordinateurs; |
- De directeur van de directie van het beleid, het beheer en de | - Le directeur de la direction de la politique, de la gestion et du |
ontwikkeling van de algemene directie personeel; | développement de la direction générale des ressources humaines; |
- De directeurs van de directie van de mobiliteit en het | - Le directeur de la direction de la mobilité et de la gestion des |
loopbaanbeheer; | carrières; |
- De directeur van de directie van de opleiding; | - Le directeur de la direction de la formation; |
- De schooldirecteurs; | - Les directeurs d'écoles; |
- De directeur van de directie van de recrutering en van de selectie; | - Le directeur de la direction du recrutement et de la sélection; |
- De directeur van de directie van de juridische dienst, het | - Le directeur de la direction du service juridique, du contentieux et |
contentieux en de statuten; | des statuts; |
- De directeur van de directie van de interne relaties; | - Le directeur de la direction des relations internes; |
- De directeur van de directie interne dienst voor preventie en bescherming op het werk; - Het hoofd van de medische dienst; - De directeur van de directie van het beleid, het beheer en de ontwikkeling van de algemene directie materiële middelen; - De directeur van de directie van de financiën; - De hoofden van een gedeconcentreerde logistieke steundienst; - Het hoofd van de de logistieke dienst; - De directeur van het administratief en technisch secretariaat bij het departement van Binnenlandse Zaken. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van december 2000. De minister van Binnenlandse Zaken, | - Le directeur de la direction du service interne de prévention et de protection au travail; - Le chef du service médical; - Le directeur de la direction de la politique, de la gestion et du développement de la direction générale des moyens matériels; - Le directeur de la direction des finances; - Les chefs d'un service d'appui logistique déconcentré; - Le chef du service logistique; - Le directeur technique du secrétariat administratif et technique au département de l'Intérieur. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 00 décembre 2000. Le ministre de l'intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |