Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie van 221.000 EUR voor de werking van de Boeddhistische Unie van België | Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside de 221.000 EUR pour le fonctionnement de l'Union bouddhique Belge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 AUGUSTUS 2012. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie van 221.000 EUR voor de werking van de Boeddhistische Unie van België De Minister van Justitie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 AOUT 2012. - Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside de 221.000 EUR pour le fonctionnement de l'Union bouddhique Belge La Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen, | Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses, |
inzonderheid op artikel 139; | notamment l'article 139; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op de financiewet van 21 december 2011 voor het begrotingsjaar | Vu la loi de finances du 21 décembre 2011 pour l'année budgétaire |
2012, inzonderheid op de justitiebegroting programme 59/3; | 2012, notamment le budget Justice programme 59/3; |
Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene | Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, inzonderheid op de | pour l'année budgétaire 2012 notamment le budget Justice programme |
justitiebegroting programma 59/3; | 59/3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 februari 2012 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 1er février 2012 relatif au subside à |
toelage aan de Boeddhistische Unie van België voor het dienstjaar | l'Union bouddhique Belge pour l'exercice 2012; |
2012; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling | Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation relative |
inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk « | à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union |
Boeddhistische Unie van België » - « Union bouddhique Belge », artikel 12; | bouddhique Belge » - « Boeddhistische Unie van België », article 12; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2008 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant exécution de |
van het koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring | |
van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België | l'arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides |
» - « Union bouddhique Belge ». | à l'association sans but lucratif « Union bouddhique Belge » - « |
Boeddhistische Unie van België »; | |
Gelet op de brief van 21 juni 2012 van de Boeddhistische Unie van | Vu la lettre du 21 juin 2012 de l'Union bouddhique Belge concernant le |
Belgïe betreffende de subsidie voor het dienstjaar 2012; | subside pour l'année 2012; |
Overwegende dat de wet van 21 december 2011 houdende de financiewet | Considérant que la loi du 21 décembre 2011 contenant la loi de |
voor het jaar 2012, in het bijzonder de begroting Justitie programma | finances pour l'année 2012, notamment le budget Justice programme |
59/3, een bedrag van 54.000 EUR heeft voorzien en dat dit bedrag als | 59/3, a prévu un montant de 54.000 EUR et que ce montant a été versé |
1e schijf werd overgeschreven; | comme 1re tranche; |
Overwegende dat de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene | Considérant que la loi du 16 février 2012 contenant le budget général |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, in het bijzonder de | des dépenses pour l'année budgétaire 2012, notamment le budget Justice |
begroting Justitie programma 59/3 een bedrag van 221.000 EUR heeft | programme 59/3 a prévu un montant de 221.000 EUR, que la somme de |
voorzien, en dat het bedrag van de tweede schijf 144.900 EUR bedraagt, | 144.900 EUR est la 2e tranche, et dès lors que ces deux tranches |
en dus deze twee schijven overeenkomen met 90 % van de toelage voor | correspondent à 90 % du subside pour l'année 2012; |
het jaar 2012; Overwegende dat het huidige besluit de modaliteiten bepaalt van de | Considérant que le présent arrêté fixe les modalités du subside dans |
gehele toelage voor het ganse jaar en dus deze van 1 februari 2012 | son entièreté pour toute l'année et intègre donc celui du 1er février |
integreert; | 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 juli 2012, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2012, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een som van 221.000 EUR ingeschreven op artikel 31.33-03 |
Article 1er.Une somme de 221.000 EUR imputable à charge de l'article |
van de Afdeling 59 - Erediensten en Laïciteit - van de begroting van | 31.33-03 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice |
de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Boeddhistische Unie van België betreffende het dienstjaar 2012 : | est allouée à l'Union bouddhique Belge relatif à l'exercice 2012 : |
- Eerste schijf 54.000 EUR; | - Première tranche 54.000 EUR; |
- Tweede schijf 144.900 EUR; | - Deuxième tranche 144.900 EUR; |
- Derde schijf (10 %) 22.100 EUR. | - Troisième tranche (10 %) 22.100 EUR. |
Art. 2.Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen |
Art. 2.Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes : |
worden : - Werkingskosten en huren en huurlasten 36.450 EUR; | - Frais de fonctionnement et loyers et charges 36.450 EUR; |
- Personeel 178.850 EUR; | - Personnel 178.850 EUR; |
- Bankkosten 4.950 EUR; | - Frais bancaires 4.950 EUR; |
- Investeringen 750 EUR. | - Investissements 750 EUR. |
Art. 3.De schijf ten bedrage van 10 % van de toegekende subsidie |
Art. 3.La tranche de 10 % du subside octroyé à l'Union bouddhique |
wordt aan de Boeddhistische Unie van België uitbetaald na de | Belge est mise en payement après approbation des comptes relatifs à |
goedkeuring van de rekeningen betreffende het dienstjaar 2012. | l'année 2012. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 1 februari 2012 betreffende de |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 1er février 2012 relatif au subside à |
toelage aan de Boeddhistische Unie van België voor het dienstjaar 2012 | l'Union bouddhique Belge pour l'exercice 2012 est rapporté. |
wordt ingetrokken. | |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Brussel, 9 augustus 2012. | Bruxelles, le 9 août 2012. |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |