← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
9 APRIL 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 9 AVRIL 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, in de kantons | 10 mars 1999 déterminant, dans les cantons et communes faisant usage |
en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd stemsysteem, | d'un système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont |
van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen | exprimés en cas d'élections simultanées |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de | Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote autormatisé, notamment |
geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel 7, § 2, tweede lid, | |
gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000; | l'article 7, § 2, alinéa 2, modifié par la loi du 12 août 2000; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 1999 tot vaststelling, | Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 1999 déterminant, dans les cantons |
in de kantons en gemeenten die gebruik maken van een geautomatiseerd | et communes faisant usage d'un système de vote automatisé, l'ordre |
stemsysteem, van de volgorde waarin de stemmen worden uitgebracht bij | dans lequel les votes sont exprimés en cas d'élections simultanées, |
gelijktijdige verkiezingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 augustus 2000; | modifié par l'arrêté ministériel du 21 août 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet | notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 |
van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de programmatuur voorzien voor de gelijktijdige | Considérant que les logiciels prévus pour les élections simultanées du |
verkiezingen van het Europees Parlement en de Gewest- en | Parlement européen et des conseils régionaux et communautaires du 13 |
Gemeenschapsraden van 13 juni 2004, uiterlijk op 1 mei 2004 | juin 2004 doivent être opérationnels au plus tard le 1er mai 2004 et |
operationeel moet zijn en tevens ter beschikking dient te zijn van de | être également mis à la disposition des experts désignés par les |
deskundigen, aangewezen door de Gewest- en Gemeenschapsraden, voor de | conseils régionaux et communautaires pour exercer le contrôle sur les |
uitoefening van de controle op de geautomatiseerde stemsystemen, | systèmes de vote automatisé, conformément à l'article 5bis de la loi |
overeenkomstig artikel 5bis van de voormelde wet van 11 april 1994, | précitée du 11 avril 1994, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 3e streepje, van het ministerieel besluit van 10 |
Article 1er.L'article 1er, 3e tiret, de l'arrêté ministériel du 10 |
maart 1999 tot vaststelling, in de kantons en gemeenten die gebruik | mars 1999 déterminant, dans les cantons et communes faisant usage d'un |
maken van een geautomatiseerd stemsysteem, van de volgorde waarin de | système de vote automatisé, l'ordre dans lequel les votes sont |
stemmen worden uitgebracht bij gelijktijdige verkiezingen, wordt | exprimés en cas d'élections simultanées, est complété par la phrase |
aangevuld als volgt : | suivante : |
« de kiezer die geen stem uitgebracht heeft voor een lijst van | « l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de |
kandidaten die behoren tot de Franse taalgroep voor de verkiezing van | candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection |
de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, kan bovendien een stem uitbrengen | du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un |
voor een lijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse verkiezing | suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe des |
van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad; » | membres bruxellois du Conseil flamand; ». |
Art. 2.Artikel 2, 3e streepje, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld |
Art. 2.L'article 2, 3e tiret, du même arrêté, est complété par la |
als volgt : | phrase suivante : |
« de kiezer die geen stem uitgebracht heeft voor een lijst van | « l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de |
kandidaten die behoren tot de Franse taalgroep voor de verkiezing van | candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection |
de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, kan bovendien een stem uitbrengen | du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un |
voor een lijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse verkiezing | suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe des |
van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad; » | membres bruxellois du Conseil flamand; ». |
Art. 3.Artikel 3, 3e streepje, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld |
Art. 3.L'article 3, 3e tiret, du même arrêté, est complété par la |
als volgt : | phrase suivante : |
« de kiezer die geen stem uitgebracht heeft voor een lijst van | « l'électeur qui n'a pas émis un suffrage en faveur d'une liste de |
kandidaten die behoren tot de Franse taalgroep voor de verkiezing van | candidats appartenant au groupe linguistique français pour l'élection |
de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, kan bovendien een stem uitbrengen | du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale peut en outre émettre un |
voor een lijst die voorgedragen wordt voor de rechtstreekse verkiezing | suffrage en faveur d'une liste présentée pour l'élection directe des |
van de Brusselse leden van de Vlaamse Raad; ». | membres bruxellois du Conseil flamand; ». |
Brussel, 9 april 2004. | Bruxelles, le 9 avril 2004. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |