Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 09/04/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza aviaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
9 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 9 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende tijdelijke maatregelen 26 mars 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre
ter bestrijding van aviaire influenza l'influenza aviaire
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999; décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999;
Gelet op Richtlijn 92/40/EEG van de Raad van 19 mei 1992 tot Vu la Directive 92/40/CE du Conseil du 19 mai 1992, établissant des
vaststelling van communautaire maatregelen voor de bestrijding van mesures communautaires de lutte contre l'influenza aviaire;
aviaire influenza; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant des mesures de police
maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de aviaire sanitaire relatives à l'influenza aviaire et à la maladie de
influenza en de ziekte van Newcastle; Newcastle;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 2003 houdende Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 2003 portant des mesures
tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza, temporaires de lutte contre l'influenza aviaire, modifié le 2 avril
gewijzigd op 2 april 2003 en 4 april 2003; 2003 et le 4 avril 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est indispensable d'adapter
het onontbeerlijk is de sanitaire maatregelen aan te passen aan de sans délai les mesures sanitaires à l'évolution de la situation en
evolutie van de toestand wat aviaire influenza betreft, matière d'influenza aviaire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 26 maart 2003

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 26 mars

houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van aviaire influenza 2003 portant des mesures temporaires de lutte contre l'influenza
wordt een punt 8 toegevoegd : aviaire, un point 8 est ajouté :
« 8. Dierenvoeder : producten van plantaardige of dierlijke oorsprong « 8. Aliments pour animaux : les produits d'origine végétale ou
in natuurlijke staat, vers of verduurzaamd, en de afgeleide producten animale à l'état naturel, frais ou conservés et les dérivés de leur
van hun industriële verwerking, alsmede organische of anorganische transformation industrielle ainsi que les substances organiques ou
stoffen, al dan niet gemengd, met of zonder toevoegingsmiddelen en inorganiques, simples ou en mélanges, comprenant ou non des additifs
bestemd voor dierlijke voeding langs orale weg. » qui sont destinés à l'alimentation animale par voie orale. »

Art. 2.Artikel 2, punt 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door

Art. 2.L'article 2, point 5 du même arrêté est remplacé par la

de volgende bepaling : disposition suivante :
« 5. De invoer van dierenvoeder afkomstig uit Nederland is verboden. « 5. L'importation d'aliments pour animaux en provenance des Pays-Bas
De uitvoer van dierenvoeder afkomstig uit België naar Nederland is verboden. est interdite. L'exportation d'aliments pour animaux en provenance de
De Gedelegeerd bestuurder van het FAVV kan op basis van een la Belgique aux Pays-Bas est interdite.
gemotiveerd advies van de stafdienst crisispreventie en crisisbeheer L'Administrateur délégué de l'AFSCA peut, sur base d'un avis motivé du
en onder de voorwaarden bepaald door deze stafdienst een uitzondering service d'encadrement prévention et gestion de crise et sous les
toestaan op dit verbod. » conditions fixées par ce même service, déroger à cette interdiction. »

Art. 3.In artikel 2, punt 7 van hetzelfde besluit worden de woorden «

Art. 3.Dans l'article 2, point 7 du même arrêté les mots « dans les

in punt 4 en 5 » vervangen door de woorden « in punt 4 ». points 4 et 5 » sont remplacés avec les mots « dans le point 4 ».

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een punt 9 toegevoegd

Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, un point 9 est ajouté :

: « 9. Het is verboden om materiaal, dat in Nederland in contact zou « 9. Il est interdit d'introduire dans tout endroit en Belgique où
kunnen geweest zijn met landbouwhuisdieren of met eieren, binnen te sont détenus des animaux domestiques agricoles, du matériel qui, aux
brengen op plaatsen in België waar landbouwhuisdieren worden gehouden. Pays-Bas, aurait pu être mis en contact avec des animaux domestiques
» agricoles ou avec des oeufs. »

Art. 5.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit wordt in de derde kolom het

Art. 5.Dans l'annexe 2 du même arrêté, le mot « quatre » est remplacé

woord « vier » vervangen door het woord « zeven ». par le mot « sept » dans la quatrième colonne.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 10 april 2003.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 avril 2003.

Brussel, 9 april 2003. Bruxelles, 9 avril 2003.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^