Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 08/06/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de werkkleding en het embleem van bewakingsagenten "
Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de werkkleding en het embleem van bewakingsagenten Arrêté ministériel déterminant le modèle et l'emblème des tenues de travail des agents de gardiennage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
8 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot bepaling van het model van de 8 JUIN 2007. - Arrêté ministériel déterminant le modèle et l'emblème
werkkleding en het embleem van bewakingsagenten des tenues de travail des agents de gardiennage
De Minister van Binnenlandse zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid, inzonderheid artikel 8, § 1, eerste lid, 2° en particulière, notamment l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 2° et alinéa
tweede lid, gewijzigd bij de wet van 7 mei 2004; 2, modifié par la loi du 7 mai 2004;
Gezien het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2007;
Gezien het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 26 april 2007; Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 26 avril 2007;
Gelet op het advies 42.929/2 van de Raad van State, gegeven op 22 mei Vu l'avis 42.929/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2007 en
2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° de wet : de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private 1° la loi : la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
veiligheid; particulière;
2° de werkkleding : de werkkleding, zoals bedoeld in artikel 8, § 1, 2° la tenue de travail : la tenue de travail telle que visée à
eerste lid, van de wet; l'article 8, § 1, alinéa 1er, de la loi;
3° het embleem : het embleem zoals bepaald in artikel 8, § 1, tweede 3° l'emblème : l'emblème tel que visé à l'article 8, § 1er, alinéa 2,
lid, van de wet; de la loi;
4° uniforme kledij : kledij waarvan de kleur, de vorm, de opschriften 4° tenues de travail uniformes : tenues de travail dont le coloris, la
of de tekeningen gelijk is; forme, les inscriptions ou les dessins, sont identiques;
5° de onderneming : de bewakingsonderneming, zoals bedoeld in artikel 5° l'entreprise : l'entreprise de gardiennage, telle que visée à
1, § 1, eerste lid, van de wet, de interne bewakingsdienst, zoals l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de la loi, le service interne de
bedoeld in artikel 1, § 2, van de wet en de veiligheidsdienst, zoals gardiennage, tel que visé à l'article 1er, § 2, de la loi, et le
bedoeld in artikel 1, § 11, eerste lid, van de wet; service de sécurité, tel que visé à l'article 1er, § 11, alinéa 1er,
6° de administratie : de Directie Private Veiligheid bij de Algemene de la loi; 6° l'administration : la Direction Sécurité privée de la Direction
Directie Veiligheids- en Preventiebeleid van de FOD Binnenlandse générale Politique de Sécurité et de Prévention du SPF Intérieur.
Zaken.

Art. 2.Indien de bewakingsagenten bij het uitvoeren van hun

Art. 2.Si les agents de gardiennage portent une tenue de travail

activiteiten uniforme kledij dragen, bestaat deze uitsluitend uit de uniforme lors de l'exécution de leurs activités, celle-ci se compose
werkkleding die beantwoordt aan de bepalingen van dit besluit. exclusivement d'une tenue de travail répondant aux dispositions du
présent arrêté.
Bewakingsagenten kunnen enkel de werkkleding van de onderneming, Des agents de gardiennage ne peuvent porter que la tenue de travail de
waartoe ze behoren, dragen. l'entreprise à laquelle ils appartiennent.
De onderneming bepaalt, met inachtneming van wat voorzien is in dit L'entreprise détermine la forme et le coloris de la tenue de travail,
besluit, de vorm en de kleur van de werkkleding. en tenant compte de ce qui est prévu au présent arrêté.

Art. 3.De kleuren van de onderdelen van de werkkleding zijn

Art. 3.Les coloris des pièces de la tenue de travail sont

uitsluitend zwart, wit, geel, of rood, of zijn uitsluitend exclusivement noirs, blancs, jaune ou rouge, ou résultent
samengesteld uit een combinatie van deze kleuren. exclusivement d'une combinaison de ces coloris.

Art. 4.De werkkleding mag geen onderdelen, versierselen of elementen

Art. 4.La tenue de travail ne peut comporter de pièces, décorations

bevatten, zoals metalen knopen, kepies of schouderstukken, die ou éléments, tels que des boutons en métal, képis ou épaulettes, qui
verwarring kunnen doen ontstaan met de werkkleding van militairen of peuvent porter à confusion avec la tenue de travail des militaires ou
agenten van de openbare macht. agents de la force publique.

Art. 5.De werkkleding bevat, behoudens de naam en het kenteken van de

Art. 5.La tenue de travail ne comporte, excepté le nom, le signe

betrokken onderneming en eventueel de woorden "SECURITY", "SECURITE" distinctif de l'entreprise concernée et éventuellement les mots
of "VEILIGHEID", geen andere emblemen, tekeningen of opschriften dan "SECURITY", "SECURITE" ou "VEILIGHEID", aucun autre emblème, dessin ou
deze voorzien in dit besluit. inscription que ceux prévus par le présent arrêté.

Art. 6.De werkkleding is steeds voorzien van een embleem, waarvan het

Art. 6.La tenue de travail est toujours pourvue d'un emblème, dont le

model opgenomen is in bijlage. modèle est repris en annexe.
De onderneming laat het embleem stikken op de rechtervoorzijde, L'entreprise fait coudre l'emblème sur la face avant supérieure droite
bovenaan, van de zichtbare bovenstukken van de werkkleding. des pièces supérieures visibles de la tenue de travail.

Art. 7.De bewakingsagent dient de werkkleding binnen de vijf

Art. 7.L'agent de gardiennage doit rendre la tenue de travail à

werkdagen, nadat hij zijn activiteiten bij de onderneming definitief l'entreprise dans les cinq jours ouvrables de la cessation définitive
heeft beëindigd, aan deze onderneming over te maken. de ses activités auprès de cette entreprise.

Art. 8.De onderneming vernietigt de emblemen die definitief niet

Art. 8.L'entreprise détruit les emblèmes qui ne sont plus utilisés

langer door haar bewakingsagenten worden gebruikt. par ses agents de gardiennage de manière définitive.
De onderneming verwijdert de emblemen van de werkkleding waarvan zij L'entreprise enlève les emblèmes des tenues de travail dont elle se
zich definitief ontdoet. défait définitivement.

Art. 9.In afwijking van artikel 2, kan de werkkleding, die niet in

Art. 9.Par dérogation à l'article 2, les tenues de travail ne

overeenstemming is met artikel 3, maar gedragen wordt op datum van correspondant pas à ce qui est visé à l'article 3, mais qui sont
inwerkkingtreding van dit besluit en goedgekeurd werd door de Minister portées à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et ont été
van Binnenlandse Zaken, verder gedragen worden tot uiterlijk drie jaar approuvées par le Ministre de l'Intérieur, peuvent encore être portées
na de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. au plus tard 3 ans après la publication du présent arrêté au Moniteur

Art. 10.In afwijking van artikel 3, dient de werkkleding die op datum

belge.

Art. 10.Par dérogation à l'article 3, les tenues de travail portées

van de inwerkingtreding van dit besluit gedragen wordt en werd et approuvées par le Ministre de l'Intérieur à la date d'entrée en
goedgekeurd door de Minister van Binnenlandse Zaken, uiterlijk drie vigueur du présent arrêté, seront pourvues de l'emblème au plus tard 3
jaar na de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, ans après la publication du présent arrêté au Moniteur belge.
voorzien te zijn van het embleem.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking één maand na de datum van

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur un mois après sa date de

publicatie in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het Ons besluit van 8 juni 2007 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 juin 2007 déterminant le
bepaling van het model van de werkleding van het model van de modèle et l'emblème des tenues de travail des agents de gardiennage.
werkkleding en het embleem van bewakingsagenten.
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x