Ministerieel besluit houdende de indeling van biogas- en verbrandingsinstallaties die gebruik maken van gemengde inputstromen | Arrêté ministériel portant classification d'installations de biogaz et d'incinération utilisant des flux entrants mixtes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Omgeving | Environnement |
8 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende de indeling van | 8 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant classification |
biogas- en verbrandingsinstallaties die gebruik maken van gemengde | d'installations de biogaz et d'incinération utilisant des flux |
inputstromen | entrants mixtes |
DE VLAAMSE MINISTER VAN BEGROTING, FINANCI"N EN ENERGIE, | LE MINISTRE FLAMAND DU BUDGET, DES FINANCES ET DE L'ENERGIE, |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.1.3, ingevoegd | Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 7.1.3, inséré par |
bij het decreet van 8 mei 2009, artikel 7.1.4/1, § 1, eerste lid, | le décret du 8 mai 2009, l'article 7.1.4/1, § 1er, alinéa premier, |
ingevoegd bij het decreet van 13 juli 2012 en gewijzigd bij het | inséré par le décret du 13 juillet 2012 et modifié par le décret du 17 |
decreet van 17 februari 2017; | février 2017 ; |
Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 6.1.12/1, § | Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, l'article |
2, ingevoegd bij het besluit van 8 april 2011 en gewijzigd bij het | 6.1.12/1, § 2, inséré par l'arrêté du 8 avril 2011 et modifié par |
besluit van 12 mei 2017, artikel 6.1.16, ingevoegd bij het besluit van | l'arrêté du 12 mai 2017, l'article 6.1.16, inséré par l'arrêté du 8 |
8 mei 2009 en laatst gewijzigd bij het besluit van 12 mei 2017, en | mai 2009 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du 12 mai 2017 et les |
artikelen 6.2/1.2 en 6.2/1.4, telkens het tweede lid, ingevoegd bij | articles 6.2/1.2 et 6.2/1.4, chaque fois l'alinéa deux, insérés par |
het besluit van 12 mei 2017; | l'arrêté du 12 mai 2017 ; |
Gelet op het advies nr. 62.358/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 62.358/3 du Conseil d'Etat, rendu le 27 novembre 2017, en |
november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een installatie wordt als een biogasinstallatie of een |
Article 1er.Une installation est considérée comme étant une usine de |
warmte-krachtinstallatie op biogas beschouwd indien, op energiebasis, | production de biogaz ou une installation de cogénération lorsque, sur |
minstens 85% van de als brandstof toegevoerde energie biogas betreft. | une base énergétique, au moins 85 % de l'énergie apportée comme |
Dit percentage wordt bepaald als een voortschrijdend gemiddelde van de | combustible, concerne le biogaz. Ce pourcentage est déterminé comme la |
aangewende energiebronnen over de voorbije 12 maanden. Art. 2.§ 1. Biogasinstallaties of warmte-krachtinstallaties op biogas met een startdatum vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2017 worden ingedeeld in een van de volgende types: 1° `vergisting van hoofdzakelijk mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen': het aandeel op massabasis van mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen bedraagt meer dan 50%; 2° `GFT-vergisting bij een bestaande composteringsinstallatie': het aandeel op massabasis van GFT-afval, inclusief natuur- en bermmaaisel, bedraagt ten minste 75%; 3° `recuperatie van stortgas': het aandeel op energiebasis van biogas afkomstig uit stortgaswinning bedraagt ten minste 85%; 4° `vergisting van rioolwaterzuiveringsslib': het aandeel op energiebasis van biogas afkomstig van vergisting van rioolwaterzuiveringsslib bedraagt ten minste 85%; of 5° `overige vergisting'. |
moyenne mobile des sources d'énergie utilisées calculée pendant les 12 derniers mois. Art. 2.§ 1er. Des usines de production de biogaz ou des installations de cogénération au biogaz ayant une date de début du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2017 sont classées dans l'un des types suivants : 1° « fermentation de flux relatifs principalement aux engrais et/ou de flux relatifs à l'agriculture et l'horticulture » : la partie sur la base de la masse de flux relatifs aux engrais et/ou de flux relatifs à l'agriculture et l'horticulture s'élève à 50 % au minimum ; 2° « fermentation LFJ en cas d'une installation de compostage existante » : la partie sur la base de la masse de déchets LFJ, y compris le produit de fauchage des accotements et naturel, s'élève au moins à 75 % ; 3° « récupération de gaz de décharge » : la partie sur une base énergétique de biogaz provenant de l'extraction de gaz de décharge s'élève au moins à 85 % ; 4° « fermentation de boues d'épuration » : la part sur une base énergétique de biogaz provenant de la fermentation de boues d'épuration s'élève au moins à 85 % ; ou 5° « autre fermentation ». |
§ 2. Installaties worden in de in § 1 opgegeven volgorde getoetst en | § 2. Les installations sont contrôlées dans l'ordre indiqué au § 1 et |
ingedeeld in het eerst passende type. Het aandeel, zoals beschreven in | classées dans le type adéquat indiqué initialement. La part telle que |
§ 1, wordt bepaald als een voortschrijdend gemiddelde van de | décrite au § 1er, est déterminée comme la moyenne mobile des sources |
aangewende energiebronnen over de voorbije 12 maanden. | d'énergie utilisées pendant les 12 derniers mois. |
Art. 3.§ 1. Biogasinstallaties of warmte-krachtinstallaties op biogas met een startdatum vanaf 1 januari 2018 worden ingedeeld in een van de volgende types: 1° `GFT-vergisting bij een bestaande composteringsinstallatie': het aandeel op massabasis van GFT-afval, inclusief natuur en bermmaaisel, bedraagt ten minste 75%; 2° `recuperatie van stortgas': het aandeel op energiebasis van biogas afkomstig uit stortgaswinning bedraagt ten minste 85%; 3° `vergisting van afvalwater, afvalwaterzuiveringsslib, rioolwater of rioolwaterzuiveringsslib': het aandeel op energiebasis van biogas afkomstig als bijproduct van een anaerobe waterzuiveringsinstallatie of biogas afkomstig van de vergisting van slib dat op zijn beurt een bijproduct is van een waterzuiveringsinstallatie, bedraagt ten minste 85%; of 4° `vergisting van mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen of van andere organisch-biologische stoffen of afvalstoffen: het aandeel op massabasis van mest- en/of land- en tuinbouwgerelateerde stromen of andere organische-biologische stoffen of afvalstoffen bedraagt ten minste 85%. |
Art. 3.§ 1. Des usines de production ou des installations de cogénération de biogaz ayant une date de début à partir du 1er janvier 2018 sont classées dans l'un des types suivants : 1° « fermentation de déchets LFJ en cas d'une installation de compostage existante » : la partie sur la base de la masse de déchets LFJ, y compris le produit de fauchage des accotements et naturel, s'élève au moins à 75 % ; 2° « récupération de gaz de décharge » : la part sur une base énergétique de biogaz provenant de l'extraction de gaz de décharge s'élève au moins à 85 % ; 3° « fermentation des eaux usées, des boues d'épuration des eaux usées, des eaux d'égout ou des boues d'épuration » : la part sur une base énergétique de biogaz provenant de produits dérivés d'une installation anaérobie d'épuration des eaux usées ou de biogaz provenant de la fermentation de boues qui est un produit dérivé d'une installation d'épuration des eaux usées, s'élève au moins à 85 % ; ou 4° « fermentation de flux relatifs principalement aux engrais et/ou de flux relatifs à l'agriculture et l'horticulture » : la part sur la base de la masse de flux relatifs aux engrais et/ou de flux relatifs à l'agriculture et l'horticulture ou d'autres substances organiques-biologiques ou de déchets s'élève au moins à 85 %. |
§ 2. Installaties worden in de in § 1 opgegeven volgorde getoetst en | § 2. Les installations sont contrôlées dans l'ordre indiqué au § 1 et |
ingedeeld in het eerst passende type. Het aandeel, zoals beschreven in | classées dans le type adéquat indiqué initialement. La part telle que |
§ 1, wordt bepaald als een voortschrijdend gemiddelde van de | décrite au § 1er est déterminée comme la moyenne mobile des sources |
aangewende energiebronnen over de voorbije 12 maanden. | d'énergie utilisées pendant les 12 derniers mois. |
Art. 4.§ 1. Verbrandingsinstallaties met een startdatum vanaf 1 |
Art. 4.§ 1. Des installations d'incinération ayant une date de début |
januari 2013 worden ingedeeld in een van de volgende types: | à partir du 1er janvier 2013 sont classées dans l'un des types |
1° `verbranding van huishoudelijk of bedrijfsafval': het aandeel | suivants : 1° « incinération de déchets ménagers ou industriels : la part des |
huishoudelijk of bedrijfsafval op energiebasis bedraagt ten minste | déchets ménagers ou industriels sur une base énergétique s'élève au |
85%; | moins à 85 % ; |
2° `verbranding van biomassa-afval': het aandeel biomassa-afval op | 2° « incinération de déchets de biomasse : la part des déchets de |
energiebasis bedraagt ten minste 85%; | biomasse sur une base énergétique s'élève au moins à 85 % ; |
3° `verbranding van vloeibare biomassa': het aandeel vloeibare | 3° « incinération de biomasse liquide » : la part de biomasse liquide |
biomassa op energiebasis bedraagt ten minste 85%; of | sur une base énergétique s'élève au moins à 85 % ; ou |
4° `verbranding van vaste biomassa': het aandeel vaste biomassa op | 4° « incinération de biomasse solide : la part de biomasse solide sur |
energiebasis bedraagt ten minste 85%. | une base énergétique s'élève au moins à 85 %. |
§ 2. Installaties worden in de in § 1 opgegeven volgorde getoetst en | § 2. Les installations sont contrôlées dans l'ordre indiqué au § 1 et |
ingedeeld in het eerst passende type. Het aandeel, zoals beschreven in | classées dans le type adéquat indiqué initialement. La part telle que |
§ 1, wordt bepaald als een voortschrijdend gemiddelde van de | décrite au § 1er, est déterminée comme la moyenne mobile des sources |
aangewende energiebronnen over de voorbije 12 maanden. | d'énergie utilisées pendant les 12 derniers mois. |
Art. 5.§ 1. Bij de principe-aanvraag, als vermeld in artikel 6.1.2, § |
Art. 5.§ 1. Une description détaillée textuelle des flux entrants |
doit être jointe en annexe à la demande de principe, telle que visée à | |
1, van het Energiebesluit van 19 november 2010, voor de types die | l'article 6.1.2, § 1er, de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre |
vermeld worden in artikel 2, § 1, 1°, 2° en 5°, artikel 3, § 1, 1° en | 2010, pour les types mentionnés à l'article 2, § 1er, 1°, 2° et 5°, |
artikel 4 van dit besluit moet als bijlage een gedetailleerde | l'article 3, § 1er, 1° et l'article 4 du présent arrêté, pour |
verhalende beschrijving van de inputstromen toegevoegd worden om de | |
installatie in te delen in een bepaald type en daaruit volgend in te | subdiviser l'installation en un certain type et par conséquent en une |
delen in een projectcategorie. De gedetailleerde verhalende | catégorie de projet. La description détaillée textuelle concerne tant |
beschrijving betreft zowel de verschillende types inputstromen alsook | les différents types de flux entrants que les différents fournisseurs (groupe/secteur) |
de verschillende leveranciers (groep/sector). | Pour les types visés au § 1er, un tableau synoptique de tous les flux |
entrants, classés tant par type que par fournisseur, doit être joint | |
Voor de in § 1 vermelde types moet bij de definitieve aanvraag, als | sous forme numérique à la demande définitive, telle que visée à |
vermeld in artikel 6.1.2, § 2, van het Energiebesluit van 19 november | l'article 6.1.2, § 2, de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre |
2010, een overzichtstabel digitaal worden toegevoegd van alle | 2010. Sur la base de ce tableau, la « Vlaams Energieagentschap » |
inputstromen, opgesplitst zowel per type als per leverancier. Op basis | |
van deze tabel, wint het VEA steeds het advies van de OVAM in over de | demande toujours l'avis de l'OVAM relatif à la nature des flux |
aard van de gemelde inputstromen voor zover het afval betreft. Hiervan | entrants déclarés pour autant qu'il s'agit de déchets. La « Vlaams |
stelt het VEA het sjabloon ter beschikking op haar website. | Energieagentschap » met le modèle à disposition sur son site web. |
§ 2. De overzichtstabel van de inputstromen, geactualiseerd met de | § 2. Le tableau synoptique des flux entrants, mis à jour avec les |
gegevens van het voorbije kalenderjaar, moet jaarlijks digitaal voor | données de l'année calendaire précédente, doit être transmis |
30 april als rekenblad bezorgd worden aan het Vlaams | annuellement avant le 30 avril sous forme d'un tableau à la « Vlaams |
Energieagentschap. De levering- of weegbonnen van de aan de | Energieagentschap » sous forme numérique. Les bons de livraison ou de |
productie-installatie geleverde biomassa worden bijgehouden gedurende | pesage de la biomasse fournie à l'installation de production sont |
conservés pendant une période d'au moins cinq ans. La « Vlaams | |
een periode van minstens vijf jaar. Het Vlaams Energieagentschap of | Energieagentschap » ou une instance de contrôle désignée par la « |
een door het Vlaams Energieagentschap aangewezen keuringsinstantie kan | Vlaams Energieagentschap » peut demander ces bons de livraison ou de |
op elk moment deze levering- of weegbonnen opvragen ter controle van | pesage à tout moment en vue du contrôle des rapportages mensuels. Cela |
de maandelijkse rapporteringen. Dit zal minstens gebeuren bij de | s'effectuera au moins lors du nouveau contrôle biennal de |
tweejaarlijkse herkeuring van de productie-installatie, indien deze | l'installation de production, lorsque ce contrôle est obligatoire. A |
verplicht is. Daarbij worden de overzichtstabel van de inputstromen, | cette fin, le tableau synoptique des flux entrants, le registre de la |
het register van de toegevoerde biomassa evenals de levering- of | biomasse apportée ainsi que les bons de livraison et de pesage de la |
weegbonnen van de aan de productie-installatie geleverde biomassa | biomasse fournie à l'installation de production sont présentés pendant |
tijdens de twee jaar voorafgaand aan de groenestroomkeuring | les deux ans précédant le contrôle de l'électricité verte. |
voorgelegd. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 8 december 2017. | Bruxelles, le 8 décembre 2017. |
De Vlaamse Minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |