Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2020 betreffende de toekenning van compensatievergoedingen in het kader van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19 | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 relatif à l'octroi d'indemnités compensatoires dans le cadre des mesures contre le coronavirus COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
8 APRIL 2020. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het | 8 AVRIL 2020. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2020 betreffende de | Gouvernement wallon du 20 mars 2020 relatif à l'octroi d'indemnités |
toekenning van compensatievergoedingen in het kader van de maatregelen | compensatoires dans le cadre des mesures contre le coronavirus |
tegen het coronavirus COVID-19 | COVID-19 |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur | |
des petites ou moyennes entreprises, article 10 ; | |
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
begroting, de boekhouding en de rapportage van de Waalse | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
overheidsbestuurseenheden; | wallonnes ; |
Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van | Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un |
steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant |
met die geïntegreerde portefeuille; | une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 | intégré ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1er, 3 en 4 van het decreet | exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 |
van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille | authentiques liées à ce portefeuille intégré ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2020 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 relatif à l'octroi |
betreffende de toekenning van compensatievergoedingen in het kader van | d'indemnités compensatoires dans le cadre des mesures contre le |
de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19, artikel 4, vijfde lid; | coronavirus COVID-19, l'article 4, alinéa 5 ; |
Gelet op het rapport van 18 maart 2020, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 18 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2020 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 avril 2020 ; |
april 2020; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, lid 1; | article 3, § 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Gelet op het overleg tussen de Regeringen van de bevoegde gefedereerde | Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités |
entiteiten en de bevoegde federale overheden in de Nationale | fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil |
Veiligheidsraad, die vergaderde op 10, 12, 17 en 27 maart 2020; | national de sécurité qui s'est réuni les 10, 12, 17 et 27 mars 2020 ; |
Gelet op de ministeriële besluiten van 13, 18 en 23 maart 2020 | Considérant les arrêtés ministériels des 13, 18 et 23 mars 2020 |
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus | portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
COVID-19 te beperken, gewijzigd, wat betreft het ministerieel besluit | coronavirus COVID-19, modifié en ce qui concerne celui du 23 mars 2020 |
van 23 maart 2020, bij het ministerieel besluit van 24 maart 2020; | par l'arrêté ministériel du 24 mars 2020 ; |
Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de | Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union |
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het | européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la |
beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve | gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation |
voorbereiding op de potentialiteit van deze crises; dat dit beginsel | active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que |
inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst | lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, |
voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en voorlopige | il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et |
maatregelen aan te nemen; | provisoires ; |
Gelet op de verklaring van de WGO in verband met de kenmerken van het | Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du |
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en | coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son |
het sterfelijkheidsrisico; | risque de mortalité ; |
Overwegende dat de WGO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft; | Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ; |
Overwegende dat de WGO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het | Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré |
coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich | maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui |
snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken; | déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ; |
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees | Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire |
grondgebied en in België; Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat het gevaar zich over het grondgebied van alle landen verspreidt; dat het in het algemeen belang is dat er samenhang gegeven wordt aan de getroffen maatregelen om de openbare orde in stand te houden, zodat de doeltreffendheid ervan hoogst mogelijk is; Overwegende dat de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van de crisis een beheer op gewestelijk niveau vereisen; Overwegende dat de crisis de economische activiteit op het grondgebied van het Waalse Gewest kan vertragen; | européen et en Belgique ; Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 pour la population belge ; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant que le danger s'étend au territoire de l'ensemble du pays ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximiser leur efficacité ; Considérant dès lors que les conséquences directes ou indirectes de la crise nécessitent une gestion au niveau régional ; Considérant que la crise est de nature à ralentir l'activité économique sur le territoire de la Région wallonne ; |
Overwegende dat het bijgevolg passend is de nodige maatregelen te | Considérant qu'il convient par conséquent de prendre les mesures |
nemen om de ondernemingen te ondersteunen; | nécessaires pour soutenir les entreprises ; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is, | Considérant que l'urgence est justifiée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on |
verstaan onder: | entend par : |
1° de de minimis-Verordening: Verordening (EU) nr. 1407/2013 : | 1° le Règlement de minimis : le Règlement (UE) n ° 1407/2013 de la |
Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 | Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux |
betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; | aides de minimis ; |
2° het decreet van 11 maart 2004: het decreet van 11 maart 2004 | 2° le décret du 11 mars 2004 : le décret du 11 mars 2004 relatif aux |
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises ; |
middelgrote ondernemingen; | |
3° het decreet van 21 december 2016 : het decreet van 21 december 2016 | 3° le décret du 21 décembre 2016 : le décret du 21 décembre 2016 |
houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest | |
geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille; | authentiques liées à ce portefeuille intégré ; |
4° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 : het | 4° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 : l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende | Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres |
uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 | 1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 relatif portant octroi |
december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse | |
Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine | d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région |
en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter | wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille ; | authentiques liées à ce portefeuille intégré ; |
5° het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2020: het besluit | 5° l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 : l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 20 maart 2020 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 20 mars 2020 relatif à l'octroi d'indemnités |
compensatievergoedingen in het kader van de maatregelen tegen het | compensatoires dans le cadre des mesures contre le coronavirus |
coronavirus COVID-19; | COVID-19 ; |
6° de Administratie: de "Service public de Wallonie Economie, Emploi | 6° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi, |
et Recherche" (de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling en | |
Onderzoek); | Recherche ; |
7° webplatform : de webapplicatie, bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, | 7° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
6°, van het decreet van 21 december 2016, toegankelijk op het adres | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016, accessible à l'adresse |
https://indemnitecovid.wallonie.be; | https://indemnitecovid.wallonie.be ; |
8° onderneming: de onderneming bepaald in artikel 1, 3°, van het | 8° l'entreprise : l'entreprise définie à l'article 1er, 3°, de |
besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2020; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2020 ; |
9° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het | 9° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée |
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt | par l'Institut national des Statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre |
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 | européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 |
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van | octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des |
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij | activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le |
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij | Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le |
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening | Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 | 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et |
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese | le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; | 20 décembre 2006 ; |
10° uitgever van cheques overeenkomend met de compensatievergoedingen: | 10° l'émetteur de chèques correspondant aux indemnités compensatoires |
de uitgever van cheques die door de Waalse Regering is aangewezen | : l'émetteur de chèque désigné par le Gouvernement conformément au |
overeenkomstig het decreet van 21 december 2016 en in afwijking van | décret du 21 décembre 2016 et en dérogation à l'article 21, § 1er, |
artikel 21, § 1, tweede lid, van het decreet van 15 december 2011 | alinéa 2, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du |
houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de | budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
verslaggeving van de Waalse openbare bestuurseenheid. | d'administration publique wallonnes. |
Art. 2.De krachtens dit besluit toegekende compensatievergoedingen |
Art. 2.Les indemnités compensatoires octroyées en vertu du présent |
worden toegekend overeenkomstig de de minimis-Verordening. | arrêté le sont conformément au Règlement de minimis. |
Ze zijn toegankelijk voor de onderneming die behoort tot de sectoren | Elles sont accessibles à l'entreprise qui relève des secteurs ou |
of delen van sectoren bedoeld in artikel 4 van het besluit van de | parties de secteurs visés à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement |
Waalse regering van 20 maart 2020. | wallon du 20 mars 2020. |
Overeenkomstig artikel 4, leden 1 en 5, van het besluit van de Waalse | Conformément à l'article 4, alinéas 1er et 5, de l'arrêté du |
Regering van 20 maart 2020 zijn de volgende activiteitendomeinen niet | Gouvernement wallon du 20 mars 2020, les domaines d'activités suivants |
betrokken bij de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19 en zijn ze | ne sont pas impactés par les mesures contre le coronavirus COVID-19 et |
uitgesloten van het voordeel van de aanvullende vergoeding voor de | sont exclus du bénéfice de l'indemnité complémentaire par rapport au |
sector of deel van een sector die in de volgende klassen en subklassen | secteur ou partie de secteur repris aux classes et sous-classes |
is opgenomen: | suivantes : |
1° 47.111 tot en met 47.115 van de NACE-BEL-code; | 1° 47.111 à 47.115 du Code NACE-BEL ; |
2° 47.300 van de NACE-BEL-code; | 2° 47.300 du Code NACE-BEL ; |
3° 47.762 van de NACE-BEL-code; | 3° 47.762 du Code NACE-BEL ; |
4° 47.781 van de NACE-BEL-code; | 4° 47.781 du Code NACE-BEL ; |
5° 47.910 van de NACE-BEL-code; | 5° 47.910 du Code NACE-BEL ; |
6° 47.990 van de NACE-BEL-code; | 6° 47.990 du Code NACE-BEL ; |
7° 56.290 van de NACE-BEL-code; | 7° 56.290 du Code NACE-BEL ; |
8° 96.031 van de NACE-BEL-code; | 8° 96.031 du Code NACE-BEL ; |
9° 96.032 van de NACE-BEL-code; | 9° 96.032 du Code NACE-BEL ; |
10° 96.091 van de NACE-BEL-code; | 10° 96.091 du Code NACE-BEL ; |
11° 96.094 van de NACE-BEL-code; | 11° 96.094 du Code NACE-BEL ; |
12° 96.099 van de NACE-BEL-code; | 12° 96.099 du Code NACE-BEL. |
Overeenkomstig artikel 4, leden 2 en 5, van het besluit van de Waalse | Conformément à l'article 4, alinéas 2 et 5, de l'arrêté du |
Regering van 20 maart 2020 wordt een compensatievergoeding van 5.000 | Gouvernement wallon du 20 mars 2020, une indemnité compensatoire de |
euro toegekend aan ondernemingen die actief zijn in de sector of deel | 5.000 euros est octroyée aux entreprises actives dans le secteur ou |
van een sector die is opgenomen in de volgende klassen en subklassen, | partie de secteur repris aux classes et sous-classes suivantes, à |
op voorwaarde dat zij op erewoord verklaren dat zij volledig gesloten | condition qu'elle atteste sur l'honneur être totalement fermée ou à |
zijn of stilgelegd worden als gevolg van de maatregelen tegen het coronavirus COVID-19: | l'arrêt en conséquence des mesures contre le coronavirus COVID-19 : |
1° 47.420 van de NACE-BEL-code; | 1° 47.420 du Code NACE-BEL ; |
2° 47.620 van de NACE-BEL-code; | 2° 47.620 du Code NACE-BEL ; |
3° 47.782 van de NACE-BEL-code; | 3° 47.782 du Code NACE-BEL ; |
4° 49.320 van de NACE-BEL-code; | 4° 49.320 du Code NACE-BEL ; |
5° 55.100 van de NACE-BEL-code; | 5° 55.100 du Code NACE-BEL ; |
6° 56.102 van de NACE-BEL-code; | 6° 56.102 du Code NACE-BEL ; |
7° 56.210 van de NACE-BEL-code; | 7° 56.210 du Code NACE-BEL ; |
8° 74.201 van de NACE-BEL-code; | 8° 74.201 du Code NACE-BEL ; |
9° 74.209 van de NACE-BEL-code; | 9° 74.209 du Code NACE-BEL ; |
10° 95.230 van de NACE-BEL-code; | 10° 95.230 du Code NACE-BEL |
11° 96.01 van de NACE-BEL-code; | 11° 96.01 du Code NACE-BEL ; |
12° 96.095 van de NACE-BEL-code; | 12° 96.095 du Code NACE-BEL. |
Overeenkomstig artikel 4, lid 5, van het besluit van de Waalse | Conformément à l'article 4, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 20 maart 2020, kunnen de sectoren of delen van sectoren | wallon du 20 mars 2020, les secteurs d'activité ou parties des |
die bedoeld worden in de klassen en subklassen vermeld in 56.3 van de | secteurs visés aux classes et sous-classes reprises au 56.3 du Code |
NACE-BEL-code niet in aanmerking komen voor de compensatievergoeding | NACE-BEL ne peuvent bénéficier de l'indemnité compensatoire de 5.000 |
van 5.000 euro vermeld in lid 4, indien zij op enigerlei wijze in | euros visée à l'alinéa 4 s'ils contreviennent de toute manière aux |
overtreding zijn met de artikelen 380, 380bis en 380ter van het | articles 380, 380bis et 380ter du Code pénal. |
Strafwetboek. | |
Art. 3.De dossiers in verband met de compensatievergoedingen worden |
Art. 3.Les dossiers relatifs aux indemnités compensatoires sont |
behandeld door de personeelsleden van niveau A, B, C of D zoals | traités par tout agent de niveau A, B, C ou D tel que défini dans |
omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant Code de la |
houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de | Fonction publique wallonne, désigné par la directrice générale de |
directrice-generaal van de Administratie. | l'Administration. |
De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de controle en | La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
invordering van de compensatievergoedingen wordt genomen door elk | recouvrement des indemnités compensatoires relève de tout agent de |
personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit van de | niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, |
Ambtenarencode, aangewezen door de directrice-generaal van de | désigné par la directrice générale de l'Administration. |
Administratie. Art. 4.Bij de indiening bevat het dossier de informatie die de |
Art. 4.Lors de l'introduction, le dossier contient les informations |
Minister op voorstel van de Administratie heeft bepaald, die op haar | déterminées par le Ministre sur proposition de l'Administration qui |
beurt beroep doet op authentieke bronnen om alle gegevens te | recourt aux sources authentiques afin d'obtenir toutes données |
verkrijgen die nodig zijn voor het onderzoek van het dossier. | nécessaires à l'examen du dossier. |
Art. 5.De Administratie onderzoekt de ontvankelijkheid van de aanvraag tot compensatievergoeding. Wanneer het dossier niet ontvankelijk is, schort de Administratie de aanvraag om compensatievergoeding op en stelt zij de onderneming daarvan in kennis, die haar aanvraag om compensatievergoeding kan vervolledigen en een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid ervan kan instellen. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw onderzoek van ontvankelijkheid binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van schorsing, dan wordt de aanvraag tot compensatievergoeding definitief vernietigd. Art. 6.Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de compensatievergoeding wordt toegekend. De betaling bedoeld in het eerste lid gebeurt uiterlijk binnen de dertig dagen van de ontvankelijkheid van het dossier. |
Art. 5.L'Administration vérifie la recevabilité de la demande d'indemnité compensatoire. Lorsque le dossier n'est pas recevable, l'Administration suspend la demande d'indemnité compensatoire et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande d'indemnité compensatoire et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'indemnité compensatoire est définitivement annulée. Art. 6.Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'indemnité compensatoire est accordée. Le paiement visé à l'alinéa 1er, a lieu au plus tard dans les trente jours de la recevabilité du dossier. |
Art. 7.Overeenkomstig het decreet van 15 december 2011 houdende |
Art. 7.Conformément au décret du 15 décembre 2011 portant |
organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van | organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
de Waalse overheidsbestuurseenheden, kan de Administratie elk nuttig | d'administration publique wallonnes, l'Administration peut demander |
document opvragen dat bewijst dat de steun gebruikt wordt voor de | tout document utile prouvant que l'aide est utilisée aux fins pour |
doeleinden waarvoor hij wordt toegekend. | lesquelles elle est accordée. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 maart 2020. |
Art. 8.Le présent arrêté présent produit ses effets le 14 mars 2020. |
Namen, 8 april 2020. | Namur, le 8 avril 2020. |
W. BORSUS | W. BORSUS |