Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van 24 februari 2003 tot wijziging van het besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen | Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du 24 février 2003 modifiant l'arrêté de la Commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
8 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit | 8 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant approbation de l'arrêté du |
van 24 februari 2003 tot wijziging van het besluit van de Commissie | 24 février 2003 modifiant l'arrêté de la Commission bancaire et |
voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement | financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux |
op het eigen vermogen van de kredietinstellingen | fonds propres des établissements de crédit |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de richtlijn 2000/28/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la directive 2000/28/CE du Parlement européen et du Conseil 18 |
van 18 september 2000 tot wijziging van richtlijn 2000/12/EG | septembre 2000 modifiant la directive 2000/12/CE concernant l'accès à |
betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van | l'activité des établissements de crédit et son exercice; |
kredietinstellingen; | |
Gelet op de richtlijn 2000/46/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la directive 2000/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 |
van 18 september 2000 betreffende de toegang tot, de uitoefening van | septembre 2000 concernant l'accès à l'activité des établissements de |
en het bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van | monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance |
instellingen voor elektronisch geld; | prudentielle de ces établissements; |
Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
op de kredietinstellingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 80, | établissements de crédit, notamment les articles 43 et 80, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde besluit van 24 februari 2003 |
Article 1er.L'arrêté du 24 février 2003 modifiant l'arrêté de la |
tot wijziging van het besluit van de Commissie voor het Bank- en | |
Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het eigen | Commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 relatif aux fonds |
vermogen van de kredietinstellingen wordt goedgekeurd. | propres des établissements de crédit, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 8 april 2003. | Bruxelles, le 8 avril 2003. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Bijlage | Annexe |
Besluit van 24 februari 2003 tot wijziging van het besluit van de | Arrêté du 24 février 2003 modifiant l'arrêté de la Commission bancaire |
Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het | et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux |
reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen | fonds propres des établissements de crédit |
De Commissie voor het Bank- en Financiewezen, | La Commission bancaire et financière, |
Gelet op richtlijn 2000/28/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la directive 2000/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 |
van 18 september 2000 tot wijziging van richtlijn 2000/12/EG | septembre 2000 modifiant la directive 2000/12/CE concernant l'accès à |
betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van | l'activité des établissements de crédit et son exercice; |
kredietinstellingen; | |
Gelet op richtlijn 2000/46/EG van het Europees Parlement en de Raad | Vu la directive 2000/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 |
van 18 september 2000 betreffende de toegang tot, de uitoefening van | septembre 2000 concernant l'accès à l'activité des établissements de |
en het bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van | monnaie électronique et son exercice ainsi que la surveillance |
instellingen voor elektronisch geld; | |
Gelet op het besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen | prudentielle de ces établissements; |
van 5 december 1995 over het reglement op het eigen vermogen van de | Vu l'arrêté de la Commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 |
concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements | |
kredietinstellingen; | de crédit; |
Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
op de kredietinstellingen, inzonderheid op de artikelen 43 en 80; | établissements de crédit, notamment ses articles 43 et 80; |
Gelet op het advies van de Nationale Bank van België; | Vu l'avis de la Banque nationale de Belgique; |
Gelet op de raadpleging van de Belgische Vereniging van Banken, | Vu la consultation de l'Association belge des banques, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Commissie voor het |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté de la Commission bancaire et |
Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het | financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux |
eigen vermogen van de kredietinstellingen, gewijzigd bij het besluit | fonds propres des établissements de crédit, modifié par l'arrêté de la |
van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 27 augustus 1996 | Commission bancaire et financière du 27 août 1996 et l'arrêté de la |
en het besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 3 | Commission bancaire et financière du 3 août 2000, sont apportées les |
augustus 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° Het eerste lid wordt vervangen als volgt : | 1° L'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« Tenzij anders bepaald, zijn de bepalingen van dit reglement van | « Sauf indications contraires, les dispositions du présent règlement |
toepassing op de kredietinstellingen in de zin van artikel 1, tweede | s'appliquent aux établissements de crédit au sens de l'article 1er, |
lid, 1° en bedoeld in titel II en titel IV van de wet van 22 maart | alinéa 2, 1° et visés aux titres II et IV de la loi du 22 mars 1993 |
1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen. »; | relative au statut et au contrôle des établissements de crédit. »; |
2° Artikel 1 wordt aangevuld met het volgende lid : | 2° L'article 1er est complété par l'alinéa suivant : |
« Hoofdstuk XIIbis en artikel 90, § 2, zijn echter van toepassing op | « Le Chapitre XIIbis ainsi que l'article 90, § 2, sont toutefois |
applicables aux établissements de crédit qui sont exclusivement des | |
de kredietinstellingen die uitsluitend instellingen voor elektronisch | établissements de monnaie électronique visés à l'article 1er, alinéa |
geld zijn als bedoeld in artikel 1, tweede lid, 2°, van de wet. » | 2, 2°, de la loi. » |
Art. 2.In hetzelfde reglement wordt een hoofdstuk XIIbis ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même règlement, il est inséré un Chapitre XIIbis, |
luidende : | rédigé comme suit : |
« XIIbis Instellingen voor elektronisch geld | « XIIbis Etablissements de monnaie électronique |
Afdeling I. - Marktrisico's | Section Ire - Risques de marchés |
Art. 89bis.Het eigen vermogen van een instelling voor elektronisch |
Art. 89bis.Les fonds propres d'un établissement de monnaie |
geld, voor de beleggingen die zij verrichten, moet steeds groter zijn | électronique, pour les placements qu'ils effectuent, doivent en |
dan of gelijk aan de som van de vereisten die voortvloeien uit de | permanence être au moins égaux à la somme des exigences résultant des |
hoofdstukken IV tot VIIIter van dit reglement. | chapitres IV à VIIIter du présent règlement. |
Afdeling II. - Solvabiliteitscoëfficiënten en begrenzingsnormen | Section II. - Coefficients de solvabilité et normes de limitation |
Art. 89ter.Artikel 82, § 1, 2°, is van toepassing op de instellingen |
Art. 89ter.L'article 82, § 1er, 2°, est applicable aux établissements |
voor elektronisch geld. | de monnaie électronique. |
De door een instelling voor elektronisch geld verrichte beleggingen in | Les placements effectués par un établissement de monnaie électronique |
de bestanddelen als bedoeld in artikel 89quinquies, § 2, 2° en 3°, | dans des éléments visés à l'article 89quinquies, § 2, 2° et 3°, ne |
zijn ten hoogste gelijk aan twintig keer het eigen vermogen van die | |
instelling voor elektronisch geld. | peuvent dépasser vingt fois ses fonds propres. |
Art. 89quater.Zonder minder te bedragen dan het wettelijk vereiste |
Art. 89quater.Sans être inférieurs au capital minimum requis par la |
minimumkapitaal, mag het eigen vermogen van een instelling voor | loi, les fonds propres d'un établissement de monnaie électronique ne |
elektronisch geld nooit minder bedragen dan 2 % van het hoogste van de | peuvent jamais être inférieurs à 2 % du plus élevé des deux montants |
volgende twee bedragen : het lopende bedrag of het gemiddelde, over de | suivants : le montant courant ou le montant moyen, au cours des six |
laatste zes maanden, van haar totale financiële verplichtingen die | mois qui précèdent, du total des engagements financiers liés à la |
verband houden met uitstaand elektronisch geld. | monnaie électronique en circulation. |
Wanneer de instelling voor elektronisch geld haar werkzaamheden nog | Lorsque l'établissement de monnaie électronique ne compte pas six mois |
geen zes maanden uitoefent, mag haar eigen vermogen nooit minder | |
bedragen dan 2 % van het hoogste van de volgende twee bedragen : het | d'activité, ses fonds propres ne peuvent jamais être inférieurs à 2 % |
lopende bedrag of het op zes maanden nagestreefde bedrag van haar | du plus élevé des deux montants suivants : le montant courant ou le |
financiële verplichtingen die verband houden met uitstaand | total visé pour six mois de ses engagements financiers liés à la |
elektronisch geld, zoals vermeld in haar financieel plan, nadat daarin | monnaie électronique en circulation tel qu'il ressort de son plan |
de eventueel door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen | financier, après ajustement éventuel requis par la Commission bancaire |
gevraagde wijzigingen zijn aangebracht. | et financière. |
Art. 89quinquies.§ 1. Artikel 83 is van toepassing op de instellingen |
Art. 89quinquies.§ 1er. L'article 83 est applicable aux |
voor elektronisch geld. | établissements de monnaie électronique. |
§ 2. De instellingen voor elektronisch geld mogen uitsluitend beleggen | § 2. Les établissements de monnaie électronique ne peuvent faire des |
in de volgende activa : | placements que dans les actifs suivants : |
1° de bestanddelen als bedoeld in artikel 16, § 6; | 1° les éléments visés à l'article 16, § 6; |
2° de bestanddelen als bedoeld in artikel 16, § 3, 1°, d) ; | 2° les éléments visés à l'article 16, § 3, 1°, d) ; |
3° de bestanddelen als bedoeld in artikel 37 voorzover zij als | 3° les éléments visés à l'article 37 dans la mesure où ils sont |
voldoende liquide worden beschouwd en zij niet zijn uitgegeven door | considérés comme suffisamment liquides et qu'ils ne sont pas émis par |
ondernemingen die in de betrokken instelling voor elektronisch geld | des entreprises qui détiennent une participation qualifiée au sens de |
een gekwalificeerde deelneming bezitten in de zin van artikel 3, § 1, | l'article 3, § 1er, 3°, de la loi dans l'établissement de monnaie |
3°, van de wet, of die moeten worden opgenomen in de geconsolideerde | électronique considéré, ou qui doivent être inclus dans les comptes |
jaarrekening van die ondernemingen die een gekwalificeerde deelneming bezitten. | consolidés de ces entreprises détenant une participation qualifiée. |
§ 3. Voor de toepassing van de artikelen 89bis en 89ter worden de | § 3. Pour les besoins des articles 89bis et 89ter, les éléments |
actiefbestanddelen als bedoeld in § 2 gewaardeerd tegen kostprijs of | d'actif visés au § 2 sont évalués à leur prix d'acquisition ou, si |
tegen marktwaarde, waarbij het laagste bedrag in aanmerking wordt genomen. » | elle est plus faible, à la valeur du marché. » |
Art. 3.Artikel 90 van hetzelfde reglement, waarvan de bestaande tekst |
Art. 3.A l'article 90 du même règlement, dont le texte actuel formera |
§ 1 zal vormen, wordt aangevuld met een § 2, luidende : | le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2 De artikelen 89bis tot 89quinquies zijn van toepassing op de | « § 2 Les articles 89bis à 89quinquies sont applicables aux |
bijkantoren van instellingen voor elektronisch geld die ressorteren | |
onder het recht van een Staat die geen lid is van de Europese | succursales d'établissement de monnaie électronique relevant du droit |
Gemeenschap. » | d'un Etat non membre de la Communauté européenne. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
van het ministerieel besluit die het goedkeurt. | vigueur de l'arrêté ministériel qui l'approuve. |
Brussel, 6 maart 2003. | Bruxelles, le 6 mars 2003. |
De Voorzitter, | Le Président, |
E. WYMEERSCH | E. WYMEERSCH |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 8 april 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 8 avril 2003. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |