Ministerieel besluit houdende delegaties van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden binnen de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Arrêté ministériel portant délégations de pouvoirs en matières financières au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 7 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende delegaties van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden binnen de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking De Minister van Buitenlandse Zaken en de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 7 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant délégations de pouvoirs en matières financières au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Le Ministre des Affaires étrangères et le Ministre de la Coopération au Développement, |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment l'article 29 ; |
artikel 29; Gelet op de wet van 15 juni 2006 overheidsopdrachten en bepaalde | Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
opdrachten voor werken, leveringen en diensten, inzonderheid op | marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment l'article |
artikel 74, gewijzigd bij de wet van 5 augustus 2011; | 74, modifié par la loi du 5 août 2011 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil |
tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de | des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en |
machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van | matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours |
overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare | de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
werken op federaal niveau, inzonderheid op de artikelen 7 tot en met | notamment les articles 7 à 11 ; |
11; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2015 houdende de | Vu l'arrêté royal du 5 mars 2015 portant organisation du Service |
organisatie van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid op | au Développement, notamment l'article 16 ; |
artikel 16; Gelet op het ministerieel besluit van 28 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 28 février 2001 portant délégation de |
overdracht van bevoegdheid aan de Attachés voor internationale | compétences aux Attachés de la coopération internationale ; |
samenwerking; Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 2013 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 2013 accordant délégations de |
delegaties van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan de | pouvoirs en matière financière aux Président du Comité de Direction, |
Voorzitter van het Directiecomité, Directeurs-generaal, Stafdirecteurs | Directeurs généraux, Directeurs d'encadrement et à certains |
en sommige ambtenaren van het Hoofdbestuur van de Federale | fonctionnaires de l'Administration centrale du Service Public Fédéral |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking; | Développement ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Ministre |
bij de Minister van Buitenlandse Zaken, gegeven op 16 juli 2015; | des Affaires étrangères, donné le 16 juillet 2015 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Ministre |
bij de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, gegeven op 16 juli 2015; | de la Coopération, donné le 16 juillet 2015 ; |
Overwegende de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « | Considérant la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « |
Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van | Coopération Technique Belge » sous la forme d'une société de droit |
publiek recht, inzonderheid op artikel 15; | public, notamment l'article 15 ; |
Overwegende het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling | Considérant l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles |
van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de | générales d'exécution des marchés publics et des concessions de |
concessies voor openbare werken, inzonderheid op artikel 33; | travaux publics, notamment l'article 33 ; |
Overwegende het vierde beheerscontract van 9 april 2014 tussen de | Considérant le quatrième contrat de gestion du 9 avril 2014 entre |
Belgische Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht met | |
sociaal oogmerk Belgische Technische Coöperatie, inzonderheid op de | l'Etat belge et la société anonyme de droit public à finalité sociale |
artikelen 8 en 17, | Coopération Technique Belge, notamment les articles 8 et 17, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Hoofdstuk 1. - Definities | Chapitre 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de FOD: de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | 1° le SPF : le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | extérieur et Coopération au Développement ; |
2° de ordonnateur: de persoon gemachtigd om het budget uit te voeren | 2° l'ordonnateur : la personne habilitée à exécuter le budget et dont |
en wiens handtekening toelaat een uitgave vast te leggen en zijn | la signature permet d'engager une dépense et d'autoriser son paiement |
betaling te autoriseren; | ; |
3° categorie A: de Voorzitter van het Directiecomité; | 3° catégorie A : le Président du Comité de direction ; |
4° categorie B: de Directeurs-generaal en de Stafdirecteurs; | 4° catégorie B : les Directeurs généraux et les Directeurs d'encadrement ; |
5° categorie C: de personeelsleden van niveau A, het hoofd van de | 5° catégorie C: les membres du personnel de niveau A, le chef de la |
Directie Protocol en het hoofd van de Directie Pers en Communicatie, | Direction Protocole et le chef de la Direction Presse et Communication |
jaarlijks aangeduid door de personen behorende tot de categorie A en | désignés annuellement par les personnes relevant de la catégorie A et |
B; | B ; |
6° categorie D: de hoofden van de diplomatieke zendingen, consulaire | 6° catégorie D : les chefs des missions diplomatiques, des postes |
posten en bureaus voor ontwikkelingssamenwerking; | consulaires et des bureaux de la Coopération au Développement ; |
7° de BTC : de « Belgische Technische Coöperatie », naamloze | 7° la CTB : la « Coopération Technique Belge », société anonyme de |
vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk, opgericht door de | |
wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « Belgische Technische | droit public à finalité sociale, créée par la loi du 21 décembre 1998 |
Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek recht; | portant création de la « Coopération Technique Belge » sous la forme |
d'une société de droit public ; | |
8° de overeenkomsten met de BTC : de overeenkomsten inzake de | 8° les conventions avec la CTB : les conventions d'attribution de |
toekenning van taken van openbare dienst zoals vermeld in artikel 15, | tâches de service public, comme mentionnée à l'article 15, § 2, 2° de |
§ 2, 2° van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de « | la loi du 21 décembre 1998 portant création de la « Coopération |
Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van | Technique Belge » sous la forme d'une société de droit public ; |
publiek recht; | |
9° diverse uitgaven: alle uitgaven voor werken, leveringen en | 9° dépenses diverses : toutes les dépenses pour des travaux, |
diensten, die geen overheidsopdrachten, subsidies of vrijwillige | fournitures et services qui ne relèvent pas des marchés publics, des |
bijdragen betreffen; | subsides ou des contributions volontaires ; |
10° de ADBA's: de administratieve diensten met boekhoudkundige | 10° les SACA: les services administratifs à comptabilité autonome |
autonomie opgericht binnen de FOD. | créés au sein du SPF. |
Hoofdstuk 2. - Algemene bepalingen | Chapitre 2. - Dispositions générales |
Art. 2.Bij afwezigheid of verhindering van de ordonnateur wijst deze |
Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement de l'ordonnateur, ce |
laatste of bij ontstentenis zijn hiërarchische meerdere, schriftelijk | dernier, ou à défaut son supérieur hiérarchique, désigne, par écrit et |
en voor een welbepaalde periode, een medewerker aan om hem te | pour une période déterminée, un collaborateur pour le remplacer. Le |
vervangen. De vervangende medewerker tekent steeds « in opdracht » en | collaborateur remplaçant signe toujours « par ordre » et annexe une |
voegt een kopie van de schriftelijke delegatie toe. | copie de la délégation écrite. |
Art. 3.Alle in dit besluit vermelde bedragen zijn exclusief de |
Art. 3.Tous les montants repris dans le présent arrêté s'entendent |
belasting over de toegevoegde waarde. | taxe sur la valeur ajoutée non comprise. |
Art. 4.De lijst met de personen behorende tot categorie C wordt |
Art. 4.La liste des personnes relevant de la catégorie C va être |
jaarlijks meegedeeld aan de Minister van Buitenlandse Zaken en de | communiquée annuellement au Ministre des Affaires étrangères et au |
Minister van Ontwikkelingssamenwerking door de Voorzitter. | Ministre de la Coopération au Développement par le Président. |
Hoofdstuk 3. - Overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten | Chapitre 3. - Marchés publics de travaux, de fournitures et de services |
Art. 5.Voor zover het voorwerp van de overheidsopdracht, indien deze |
Art. 5.Pour autant que l'objet du marché public, s'il est estimé à |
op meer dan 85.000 EUR wordt geraamd, werd goedgekeurd door de | plus de 85.000 EUR, ait été approuvé par le Ministre compétent et quel |
bevoegde Minister en ongeacht de beoogde gunningswijze, wordt | que soit le mode de passation envisagé, délégation est donnée en |
delegatie verleend inzake het gunnen en het uitvoeren van | matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de |
overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten: | fournitures et de services: |
1° aan de persoon behorende tot de categorie A tot een bedrag van | 1° à la personne relevant de la catégorie A jusqu'à concurrence de |
500.000 EUR, met uitzondering van de overheidsopdrachten van diensten | 500.000 EUR, à l'exception des marchés publics de services en |
via de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking waarvoor de | procédure négociée sans publicité pour lesquels la délégation est |
delegatie beperkt is tot 350.000 EUR; | limitée à 350.000 EUR ; |
2° aan de personen behorende tot de categorie B tot een bedrag van | 2° aux personnes relevant de la catégorie B jusqu'à concurrence de |
250.000 EUR; | 250.000 EUR ; |
3° aan de personen behorende tot de categorie C tot een bedrag van | 3° aux personnes relevant de la catégorie C jusqu'à concurrence de |
85.000 EUR; | 85.000 EUR ; |
4° aan de personen behorende tot de categorie D tot een bedrag van | 4° aux personnes relevant de la catégorie D jusqu'à concurrence de |
5.500 EUR. | 5.500 EUR. |
Art. 6.Het gunnen en het uitvoeren van overheidsopdrachten van |
Art. 6.La passation et l'exécution des marchés publics de travaux, de |
werken, leveringen en diensten omvat de bevoegdheid om: | fournitures et de services comprennent le pouvoir de : |
1° de gunningswijze te kiezen; | 1° choisir le mode de passation ; |
2° het bestek of de als dusdanig geldende documenten vast te stellen; | 2° arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant |
3° de procedure op te starten; | lieu ; 3° engager la procédure ; |
4° de kandidaten voor een overheidsopdracht te selecteren; | 4° sélectionner les candidats à un marché public ; |
5° een overheidsopdracht toe te wijzen door de ondertekening van de | 5° attribuer un marché public en signant la lettre de notification ou |
kennisgevingsbrief of de bestelbon; | le bon de commande ; |
6° af te zien van het gunnen van een overheidsopdracht; | 6° renoncer à passer un marché public ; |
7° de procedure te herbeginnen, indien nodig via een andere | 7° recommencer la procédure, au besoin suivant un autre mode de |
gunningwijze; | passation ; |
8° alle andere administratieve handelingen te verrichten gerelateerd | 8° poser tous les autres actes administratifs liés à l'exécution d'un |
aan de uitvoering van een overheidsopdracht. | marché public. |
Art. 7.Voor de goedgekeurde overheidsopdrachten die tot hun |
Art. 7.Pour les marchés publics approuvés qui relèvent de leur |
bevoegdheid behoren, hebben de personen behorende tot de categorie C | compétence les personnes relevant de la catégorie C et de la catégorie |
en de categorie D delegatie, inzake: | D ont délégation en ce qui concerne : |
1° de controle van de betalingsvoorwaarden en de handtekening voor | 1° la vérification des conditions de paiement et la signature pour |
akkoord van facturen en andere schuldvorderingen; | accord des factures et autres déclarations de créances ; |
2° de vrijgave van de borgtocht na controle van de voorwaarden voor de | 2° la libération du cautionnement après vérification des conditions de |
vrijgave. | libération. |
Hoofdstuk 4. - Toekenning van subsidies en vrijwillige bijdragen | Chapitre 4. - Octroi de subsides et de contributions volontaires |
Art. 8.De toekenning van subsidies en vrijwillige bijdragen geschiedt |
Art. 8.L'octroi de subsides et de contributions volontaires se fait |
bij koninklijk of ministerieel besluit. | par arrêté royal ou ministériel. |
Art. 9.De personen behorende tot de categorie C hebben delegatie om: |
Art. 9.Les personnes relevant de la catégorie C ont délégation pour : |
1° wijzigingen goed te keuren of te weigeren aan subsidies en | 1° approuver ou refuser les modifications aux subsides et aux |
vrijwillige bijdragen voorgesteld door de gesubsidieerde organisaties, | contributions volontaires proposées par les organisations subsidiées, |
tenzij een aanpassing van het koninklijk of ministerieel besluit, dat | à moins qu'une adaptation de l'arrêté royal ou ministériel qui octroie |
de subsidie toekent, vereist is; | le subside soit exigée ; |
2° het narratieve en financiële tussentijdse of finale controlerapport | 2° approuver le rapport de contrôle narratif et financier |
van de dossierbeheerder goed te keuren; | intermédiaire ou final du gestionnaire de dossier ; |
3° de betalingsvoorwaarden te controleren en de schuldvorderingen voor | 3° vérifier les conditions de paiement et signer pour accord les |
akkoord te ondertekenen. | déclarations de créances. |
Hoofdstuk 5. - Betrekkingen met de BTC | Chapitre 5. - Relations avec la CTB |
Art. 10.Delegatie wordt verleend aan de Directeur-generaal |
Art. 10.Délégation est accordée au Directeur général Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp voor de goedkeuring en | Développement et Aide humanitaire pour l'approbation et la |
de wijziging van de overeenkomsten met de BTC, met uitzondering van de | modification des conventions avec la CTB, à l'exception de |
goedkeuring en de wijziging van toewijzingsovereenkomsten inzake begrotingshulp. De wijziging van de overeenkomsten met de BTC bedoeld in lid 1 is beperkt tot de duur en de specifieke doelstelling van de overeenkomsten. Art. 11.De personen behorende tot de categorie C hebben delegatie voor: 1° het ondertekenen van de budgettaire documenten met de voor BTC vast te leggen bedragen; 2° het ondertekenen van de voorstellen tot registratie van de meerjarige overeenkomsten met de partnerlanden; |
l'approbation et de la modification des conventions d'attribution relatives à l'aide budgétaire. La modification des conventions avec la CTB visée à l'alinéa 1er est limitée à la durée et à l'objectif spécifique des conventions. Art. 11.Les personnes relevant de la catégorie C ont délégation pour : 1° signer les documents budgétaires reprenant les montants à engager pour la CTB ; 2° signer les propositions d'enregistrement des conventions pluriannuelles avec les pays partenaires ; |
3° het controleren van de betalingsvoorwaarden en het goedkeuren van | 3° vérifier les conditions de paiement et approuver les factures, |
de facturen, schuldvorderingen en andere schuldtitels en | déclarations de créance et autres titres de créances et justificatifs |
verantwoordingsstukken voorzien door het beheerscontract van de BTC. | prévus par le contrat de gestion de la CTB. |
Hoofdstuk 6. - Bijzondere materies | Chapitre 6. - Matières particulières |
Art. 12.De bevoegdheid voor de ondertekening van de budgettaire |
Art. 12.Le pouvoir de signer les documents budgétaires reprenant les |
documenten met de vast te leggen bedragen wordt gedelegeerd aan de | montants à engager est délégué aux personnes relevant de la catégorie |
personen behorende tot de categorie C, voor zover de uitgave werd | C, pour autant que la dépense ait été approuvé par l'ordonnateur |
goedgekeurd door de gedelegeerde ordonnateur. | délégué. |
Art. 13.De bevoegdheid voor de ondertekening van de ramingstaten die |
Art. 13.Le pouvoir de signer les états estimatifs qui accompagnent |
de voorstellen tot provisionele vastlegging begeleiden wordt | les propositions d'engagements provisionnels est délégué aux personnes |
gedelegeerd aan de personen behorende tot de categorie B voor de | relevant de la catégorie B pour les matières qui relèvent de leur |
aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren. | compétence. |
Voor de diensten van de Voorzitter, kunnen deze documenten getekend | Pour les services du Président, ces documents peuvent être signés par |
worden door de personen behorende tot de categorie C. | les personnes relevant de la catégorie C. |
Art. 14.De personen behorende tot de categorie C hebben delegatie om |
Art. 14.Les personnes relevant de la catégorie C ont délégation pour |
de vastgestelde rechten goed te keuren. | approuver les droits constatés. |
Art. 15.De delegatiedrempels opgenomen in artikel 5, 1° tot en met 4° |
Art. 15.Les seuils de délégation prévus à l'article 5, 1° à 4°, ainsi |
alsook de delegatie voorzien in artikel 7 zijn van toepassing op de | que la délégation prévue à l'article 7, sont d'application aux |
diverse uitgaven. | dépenses diverses. |
Art. 16.Wat betreft de verplichte bijdragen aan internationale |
Art. 16.En ce qui concerne les contributions obligatoires aux |
instellingen voortvloeiend uit internationale akkoorden die België | institutions internationales faisant suite à des accords |
verbinden, wordt delegatie verleend: | internationaux qui lient la Belgique, délégation est accordée : |
1° aan de personen behorende tot de categorie B voor het goedkeuren | 1° aux personnes relevant de la catégorie B pour approuver les |
van de budgettaire vastleggingen van de verplichte bijdragen; | engagements budgétaires des contributions obligatoires ; |
2° aan de personen behorende tot de categorie C voor de controle van | 2° aux personnes relevant de la catégorie C pour la vérification des |
de betalingsvoorwaarden en voor het voor akkoord ondertekenen van de | conditions de paiement et pour signer pour accord les déclarations de |
schuldvorderingen. | créances. |
Art. 17.Delegatie wordt verleend aan de Directeur-generaal |
Art. 17.Délégation est accordée au Directeur général Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp voor: | Développement et Aide Humanitaire pour : |
1° de wijziging van overeenkomsten met andere donoren voor | 1° la modification d'accords avec d'autres donneurs pour des |
interventies van passieve gedelegeerde samenwerking, voor zover deze | interventions de coopération déléguée passive pour autant que cette |
wijziging geen budgettaire invloed heeft; | modification n'ait pas d'incidence budgétaire ; |
2° de goedkeuring en de wijziging tot 3.000.000 EUR van: | 2° l'approbation et la modification jusqu'à concurrence de 3.000.000 |
a) overeenkomsten met andere donoren voor interventies van actieve | EUR des a) accords de coopération avec d'autres donneurs pour des |
gedelegeerde samenwerking; | interventions de coopération déléguée active ; |
b) bijzondere overeenkomsten tussen België en partnerlanden voor | b) accords spécifiques entre la Belgique et des pays partenaires pour |
interventies van actieve gedelegeerde samenwerking. | des interventions de coopération déléguée active. |
Art. 18.De Directeur-generaal Consulaire Zaken heeft |
Art. 18.Le Directeur général Affaires consulaires dispose d'un |
goedkeuringsbevoegdheid voor: | pouvoir d'approbation pour : |
1° de uitkeringen voor bijstand aan Belgen en andere burgers van de | 1° les prestations d'assistance aux Belges et autres citoyens de |
Europese Unie in het buitenland, de eventuele kosten van hun | l'Union européenne à l'étranger, les frais éventuels de leur |
repatriëring en de eventuele kosten van de uitvaart ter plaatse van in | rapatriement et les frais éventuels d'obsèques sur place de Belges |
het buitenland overleden Belgen; | décédés à l'étranger ; |
2° het ten laste nemen op de begroting van de FOD van de kosten voor | 2° la prise en charge sur le budget du SPF des frais de déplacement, |
verplaatsing, verblijf en internationale familiale bemiddeling in het | de séjour et de médiation familiale internationale dans le cadre |
kader van internationale kinderontvoering. | d'enlèvement international d'enfant. |
Art. 19.De Directeur-generaal Juridische Zaken is gemachtigd om tot |
Art. 19.Le Directeur général Affaires Juridiques est autorisé à |
een schikking te komen in het kader van geschillen met het doel deze | conclure des arrangements dans le cadre de litiges en vue de mettre |
te beëindigen. | fin à ceux-ci. |
De Directeur-generaal Juridische Zaken bezorgt jaarlijks een lijst van | Le Directeur général Affaires Juridiques fournit annuellement au |
de schikkingen bedoeld in lid 1 aan het Directiecomité. | Comité de direction une liste des arrangements visés à l'alinéa 1er. |
De gerechtskosten ten laste van de Belgische Staat vertegenwoordigd | Les frais de justice à charge de l'Etat belge représenté par le |
door de Minister van Buitenlandse Zaken of de Minister van | Ministre des Affaires étrangères ou le Ministre de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking en de ereloonstaten van advocaten mogen | Développement et les honoraires des avocats peuvent être approuvés par |
worden goedgekeurd door de personen behorende tot de categorie C. | les personnes relevant de la catégorie C. |
Art. 20.De Stafdirecteur van de Stafdirectie Personeel en Organisatie |
Art. 20.Le Directeur d'encadrement de la Direction d'encadrement |
krijgt delegatie om: | Personnel et Organisation reçoit délégation pour : |
1° huurcontracten voor onroerende goederen gelegen in het buitenland | 1° conclure les contrats de location de biens immobiliers sis à |
af te sluiten, met inbegrip van contracten voor onderverhuur en | l'étranger, en ce compris les contrats de sous-locations et de cession |
overdracht van huur; | de bail ; |
2° de posthoofden toelating te geven deze bevoegdheid in hun | 2° autoriser les chefs de poste à exercer cette compétence dans leur |
ambtsgebied uit te oefenen. | juridiction. |
Art. 21.De Stafdirecteur Begroting en Beheerscontrole duidt de |
Art. 21.Le Directeur d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion |
personeelsleden aan die delegatie krijgen om: | désigne les membres du personnel qui reçoivent délégation pour : |
1° in het geïntegreerd SAP FEDCOM-systeem de door de betrokken | 1° approuver dans le système intégré SAP FEDCOM les bons de commande |
diensten ingevoerde bestelbonnen goed te keuren; | introduits par les services concernés ; |
2° de facturen en andere schuldvorderingen ingevoerd in FEDCOM te | 2° liquider les factures et autres déclarations de créance introduites |
vereffenen; | dans FEDCOM ; |
3° de werkingsfondsen van de posten in het buitenland te bevoorraden; | 3° approvisionner les fonds de roulement des postes à l'étranger ; |
4° elke schuldvordering goed te keuren betreffende kosten en | 4° approuver chaque créance concernant les frais et indemnités de |
vergoedingen voor zendingen en voor de aankoop van reistitels voor de | missions et d'acquisition des titres de voyages pour les représentants |
afgevaardigden en personeelsleden van de FOD voor hun zendingen in | et membres du personnel du SPF pour leurs missions en Belgique ou à |
België of het buitenland; | l'étranger ; |
5° de rekeningen van de rekenplichtigen goed te keuren. | 5° approuver les comptes des comptables justiciables. |
Art. 22.Delegatie wordt verleend tot een bedrag van 31.000 EUR aan de |
Art. 22.Délégation est accordée jusqu'à concurrence de 31.000 EUR aux |
personeelsleden van de buitenlandse carrière die een functie | membres du personnel de la carrière extérieure qui exercent une |
uitoefenen op het vlak van ontwikkelingssamenwerking, voor het gunnen | fonction sur le plan de la coopération au développement, pour la |
en uitvoeren van overheidsopdrachten van werken, leveringen en | passation et l'exécution de marchés publics de travaux, fournitures et |
diensten en het goedkeuren van diverse uitgaven voor zover deze | services, et pour l'approbation des dépenses diverses, pour autant que |
betrekking hebben op de budgettaire enveloppe toegekend aan de post in | celles-ci se rapportent à l'enveloppe budgétaire accordée au poste |
het kader van multidonoractiviteiten ten laste van de algemene | dans le cadre des activités multi-donateurs à charge du budget général |
uitgavenbegroting, sectie 14, organisatieafdeling 54, | des dépenses section 14, division organique 54, programme d'activités |
activiteitenprogramma 04, basisallocatie 12.11.27. | 04, allocation de base 12.11.27. |
Deze delegatie bedoeld in het eerste lid omvat de bevoegdheden bedoeld | La délégation visée à l'alinéa 1er comprend les pouvoirs visés aux |
in artikels 6 en 7. | articles 6 et 7. |
Art. 23.De diensthoofden van de ADBA's krijgen delegatie voor het |
Art. 23.Les chefs de service des SACA reçoivent délégation pour la |
gunnen en uitvoeren van overheidsopdrachten van werken, diensten en | passation et l'exécution de marchés publics de travaux, fournitures et |
leveringen en het goedkeuren van diverse uitgaven. | services, et pour l'approbation des dépenses diverses. |
De delegatie bedoeld in het eerste lid omvat de bevoegdheden opgenomen | La délégation visée à l'alinéa 1er comprend les pouvoirs repris aux |
in artikels 6 en 7. | articles 6 et 7. |
De overheidsopdrachten en diverse uitgaven groter dan 5.500 EUR dienen | Les marchés publics et les dépenses diverses qui dépassent 5.500 EUR, |
voorafgaandelijk te worden goedgekeurd door het beheerscomité van de | doivent préalablement être approuvés par le comité de gestion du SACA |
betreffende ADBA. | concerné. |
Hoofdstuk 7. - Opheffings- en slotbepalingen | Chapitre 7. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 24.Hoofdstuk IV van het ministerieel besluit van 28 februari |
Art. 24.Le chapitre IV de l'arrêté ministériel du 28 février 2001 |
2001 houdende overdracht van bevoegdheid aan de Attachés voor | portant délégation de compétences aux Attachés de la coopération |
internationale samenwerking wordt opgeheven. | internationale, est abrogé. |
Het ministerieel besluit van 30 april 2013 houdende delegaties van | L'arrêté ministériel du 30 avril 2013 accordant délégations de |
bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan de Voorzitter van | pouvoirs en matière financière aux Président du Comité de Direction, |
het Directiecomité, Directeurs-generaal, Stafdirecteurs en sommige | Directeurs généraux, Directeurs d'encadrement et à certains |
ambtenaren van het Hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst | fonctionnaires de l'Administration centrale du Service Public Fédéral |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
wordt opgeheven. | Développement est abrogé. |
Art. 25.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 7 september 2015. | Bruxelles, le 7 septembre 2015. |
DIDIER REYNDERS | DIDIER REYNDERS |
ALEXANDER DE CROO | ALEXANDER DE CROO |