Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/10/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
7 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 7 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2,
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december décembre 2003 et 13 décembre 2006, § 4, troisième alinéa, remplacé par
2006, § 4, derde lid, vervangen bij de wet van 27 april 2005 en § 10, la loi du 27 avril 2005 et § 10, modifié par les lois des 24 décembre
gewijzigd bij de wetten van 24 december 2002, 13 december 2006 en 8 2002, 13 décembre 2006 et 8 juin 2008;
juni 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
74 en 79bis, zoals tot op heden gewijzigd; les articles 74 et 79bis, tel qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 3 juni 2008 en 1 juli 2008; émises le 3 juin 2008 et le 1er juillet 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juli 2008; Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances donné le 11 juillet 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 17 juli 2008; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 17 juillet 2008;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 31 juli 2008; Vu les notifications aux demandeurs du 31 juillet 2008;
Gelet op advies nr. 45.125/1 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 45.125/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2008,
september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in hoofdstuk I, worden de volgende specialiteiten geschrapt : 1° au chapitre Ier, les spécialités suivantes sont supprimées :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° in hoofdstuk II-B : 2° au chapitre II-B :
a) er wordt een § 50000 toegevoegd, luidende : a) il est inséré un § 50000, rédigé comme suit :
Paragraaf 50000 Paragraphe 50000
Algemene aanbevelingen en terugbetalings-voorwaarden voor de Recommandations et conditions de remboursement pour le traitement de
behandeling van astma : l'asthme :
1° Wetenschappelijk verantwoorde aanbevelingen over het gebruik en het 1° Recommandations scientifiques concernant l'usage et la prescription
voorschrijven van de betrokken therapeutische klassen of sub-klassen des classes ou sous-classes thérapeutiques concernées des spécialités
van farmaceutische specialiteiten, gebaseerd op de principes van « pharmaceutiques, basées sur les principes de l'« evidence-based
evidence-based medicine », zoals bedoeld in artikel 73, § 2, tweede medicine », comme mentionnés à l'article 73, § 2, alinéa 2 de la loi,
lid van de wet, waarvan de naleving aanleiding geeft tot de vergoeding van het voorschrift : dont le respect donne lieu à une prescription remboursée :
De specialiteit komt in aanmerking voor vergoeding in categorie B, La spécialité fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
wanneer zij aangewend wordt voor de basisbehandeling van chronisch lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de fond de l'asthme
bronchiaal astma volgens de aanbevelingen voor de behandeling van deze bronchique chronique suivant les recommandations pour le traitement de
pathologie (zie de tabellen met de stapsgewijze aanpak bij kinderen cette pathologie (voir tableaux de l'approche par étapes chez les
van 0 tot 4 jaar, bij kinderen van 5 tot 11 jaar, bij kinderen ouder enfants de 0 à 4 ans, chez les enfants de 5 à 11 ans, chez les enfants
dan 12 jaar en bij volwassenen, alsook de lijsten met de betrokken d'au moins 12 ans et chez les adultes, ainsi que les listes des
geneesmiddelen). De diagnose van astma omvat zowel : médicaments concernés). Le diagnostic de l'asthme comprend à la fois :
1. Symptomen van kortademigheid, piepende ademhaling, benauwdheid of 1. Des symptômes de dyspnée, de respiration sifflante, d'oppression ou
hoesten de toux
EN ET
2. Snel wisselende luchtwegenobstructie, objectief gemeten met 2. De l'obstruction rapidement changeante des voies respiratoires,
piekstroommeter of spirometer : mesurée objectivement au moyen d'un débitmètre ou d'un spiromètre :
2.1. PEF (Peak Expiratory Flow) toename met 15 % en minimaal 60 l/min. 2.1 DEP (débit expiratoire de pointe) augmenté de 15 % avec un minimum
na inhalatie van een kortwerkende bèta2-agonist (minimaal 2 puffs) de 60 l/min après inhalation de bêta2-mimétique à courte durée d'action (minimum 2 puffs)
OF OU
2.2. spontane PEF variatie van minstens 20 % tussen de 2 maximale en 2.2 variation spontanée du DEP d'au moins 20 % entre les 2 valeurs
de 2 minimale waarden binnen een interval van twee weken maximales et les 2 valeurs minimales dans un intervalle de deux semaines
OF OU
2.3. stijging van de FEV1 (Forced Expiratory Volume in 1 seconde) met 2.3 VEMS (Volume expiré maximal en 1 seconde) augmenté d'au moins 10 %
minstens 10 % van de verwachte waarde na inhalatie van een de la valeur attendue après inhalation d'un bêta2-mimétique à courte
kortwerkende bèta2-mimeticum durée d'action
OF OU
2.4. een positieve bronchiale provocatietest (histamine, methacholine 2.4 un test de provocation bronchique positif (histamine,
of inspanningstest) méthacholine, ou test à l'effort)
3. Voor de keuze van de behandeling zijn 2 aanvullende elementen nodig 3. Pour le choix du traitement, deux éléments complémentaires sont
: nécessaires :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4. Ten einde de longdepositie te bevorderen gebruikt de 4. Afin de favoriser la déposition pulmonaire le médecin prescripteur
voorschrijvende arts bij voorkeur doseeraërosols (MDI) met utilisera de préférence les aérosols-doseurs (MDI) avec chambre
expansiekamer of poederinhalatoren (DPI). Bij kinderen geldt dezelfde d'expansion ou les inhalateurs à poudre (DPI). Chez l'enfant, le choix
voorkeur vanaf de leeftijd van 6 jaar. Voor jongere kinderen gaat de préférentiel est le même à partir de l'âge de 6 ans. Pour les enfants
voorkeur naar doseeraërosols (MDI) met een aan het kind aangepaste plus jeunes, la préférence sera donnée à des aérosols-doseurs (MDI)
expansiekamer. avec chambre d'expansion adaptée à l'enfant.
5. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk 5. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu
worden voorgeschreven bij rechthebbenden die, wegens een ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap
gedocumenteerde mentale of motorische stoornis, niet in staat zijn om mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de
poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs,
worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion.
2° De elementen waarover de zorgverlener moet beschikken teneinde de 2° Les éléments dont le dispensateur de soins doit disposer afin de
Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle en de adviserend permettre au Service d'évaluation et de contrôle médicaux et aux
geneesheren van de verzekeringsinstelling in staat te stellen na te médecins-conseils de l'organisme assureur de vérifier si les
gaan of de afgeleverde farmaceutische specialiteiten die aanleiding spécialités pharmaceutiques fournies qui ont donné lieu au
hebben gegeven tot vergoeding door de zorgverlener werden remboursement par le dispensateur de soins ont été prescrites
voorgeschreven overeenkomstig de vastgestelde vergoedingsvoorwaarden : conformément aux conditions de remboursement établies :
Voor elke aanpassing van een voor persisterende astma voorgeschreven Pour toute modification d'un traitement prescrit pour un asthme
behandeling, zal de voorschrijvende arts ervoor zorgen dat er in het persistant, le médecin prescripteur veillera à noter dans le dossier
medisch dossier van de patiënt melding wordt gemaakt van : médical du patient :
- de diagnostische criteria (symptomen en tekens, graadmeting van de - les critères de diagnostic (symptômes et signes, mesure de
luchtwegenobstructie) alsook de datum van de uitgevoerde onderzoeken l'obstruction) avec la date des examens réalisés
- op welke stap van de behandeling de desbetreffende patiënt zich - à quelle étape du traitement le patient en question se situe lors de
bevindt op het ogenblik van het voorschrijven van het geneesmiddel la prescription du médicament
- of de patiënt wegens een gedocumenteerde mentale of motorische - si le patient, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté,
handicap, niet in staat is om poederinhalatoren of dosisaërosols n'est pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à
correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont
expansiekamer. utilisés avec une chambre d'expansion.
De kortwerkende bronchodilatatoren, voorbehouden voor de behandeling Les bronchodilatateurs à courte durée d'action, à réserver au
van astma exacerbaties, worden niet in overweging genomen voor deze traitement des exacerbations d'asthme ne sont pas pris en
vermeldingsregel in het dossier. considération pour cette règle de mention dans le dossier.
3° De maximale geldigheidsperiode waarna de in 2° bedoelde elementen 3° La période de validité maximale au terme de laquelle les éléments
hernieuwd moeten worden : mentionnés au point 2° doivent être renouvelés :
De maximale geldigheidsperiode is onbeperkt; de elementen kunnen La période de validité maximale est illimitée; les éléments peuvent
echter worden vervolledigd met nieuwe elementen die ontstaan bij het être complétés par de nouveaux éléments résultant du suivi du patient
opvolgen van de astmapatiënt (gebruikte medicatie, verloop van de asthmatique (médications utilisées, suivi symptomatologique et de
symptomen en longfunctie). fonction pulmonaire).
b) er wordt een § 50100 toegevoegd, luidende : b) il est inséré un § 50100, rédigé comme suit : Sous-paragraphe 50100
Liste 1A Bêta2-mimétiques à courte durée d'action dans l'asthme
En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 50100 Lijst 1A Kortwerkende bèta2-mimetica bij astma 50100 (liste 1A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de l'asthme pour le
50100 (lijst 1A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer soulagement symptomatique des bronchospasmes induits par cette
ze aangewend wordt voor de behandeling van astma voor de
symptomatische verlichting van bronchospasmen veroorzaakt door deze affection, pour autant que la période pendant laquelle ces spécialités
aandoening, voor zover de periode waarin deze specialiteiten seraient utilisées de façon répétée ne dépasse pas une durée
herhaaldelijk zullen gebruikt worden, een ononderbroken duur van 8 weken niet overschrijdt. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk worden voorgeschreven bij rechthebbenden, die, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 1A of lijst 3A. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ininterrompue de 8 semaines. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 1A ou la liste 3A. Pour la consultation du tableau, voir image c) il est inséré un § 50200, rédigé comme suit :
c) er wordt een § 50200 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 50200 Liste 2A Anticholinergiques à courte durée d'action pour l'asthme
En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 50200 Lijst 2A Kortwerkende anticholinergica bij astma 50200 (liste 2A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de l'asthme pour le
50200 (lijst 2A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer soulagement symptomatique des bronchospasmes induits par cette
ze aangewend wordt voor de behandeling van astma voor de
symptomatische verlichting van bronchospasmen veroorzaakt door deze affection, pour autant que la période pendant laquelle ces spécialités
aandoening, voor zover de periode waarin deze specialiteiten seraient utilisées de façon répétée ne dépasse pas une durée
herhaaldelijk zullen gebruikt worden, een ononderbroken duur van 8 weken niet overschrijdt. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk worden voorgeschreven bij rechthebbenden, die, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 2A of lijst 3A. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ininterrompue de 8 semaines. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 2A ou la liste 3A. Pour la consultation du tableau, voir image d) il est inséré un § 50300, rédigé comme suit :
d) er wordt een § 50300 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 50300 Liste 3A Association d'un anticholinergique à courte durée d'action
avec un bêta2- mimétique à courte durée d'action pour l'asthme
En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragaaf 50300 Lijst 3A Associatie van een kortwerkend anticholinergicum met een 50300 (liste 3A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
kortwerkend bèta2-mimeticum bij astma
In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de l'asthme pour le
50300 (lijst 3A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer soulagement symptomatique des bronchospasmes induits par cette
ze aangewend wordt voor de behandeling van astma voor de
symptomatische verlichting van bronchospasmen veroorzaakt door deze affection, pour autant que la période pendant laquelle ces spécialités
aandoening, voor zover de periode waarin deze specialiteiten seraient utilisées de façon répétée ne dépasse pas une durée
herhaaldelijk zullen gebruikt worden, een ononderbroken duur van 8 weken niet overschrijdt. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk worden voorgeschreven bij rechthebbenden, die, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 3A of met andere specialiteiten voor inhalatie die kortwerkende bèta2-agonisten of kortwerkende anticholinergica bevatten. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ininterrompue de 8 semaines. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 3A ou avec d'autres spécialités en inhalation contenant des bêta2-mimétiques à courte durée d'action ou des anticholinergiques à courte durée d'action. Pour la consultation du tableau, voir image e) il est inséré un § 50400, rédigé comme suit :
e) er wordt een § 50400 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 50400 Liste 4A Bêta2-mimétiques à longue durée d'action dans l'asthme
Sub-paragraaf 50400 Lijst 4A Langwerkende bèta2-mimetica bij astma In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § 50400 (lijst 4A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer ze aangewend wordt voor de basisbehandeling van chronisch bronchiaal astma. De specialiteiten kunnen enkel gebruikt worden in associatie met inhalatiecorticosteroiden. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 4A of met een vaste associatie van een langwerkende bèta2-agonist met een inhalatiecorticosteroïd. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le § 50400 (liste 4A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de fond de l'asthme bronchique chronique. Les spécialités ne peuvent être utilisées qu'en association avec des corticostéroïdes en inhalation. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 4A ou avec une association fixe d'un bêta2-mimétique à longue durée d'action avec un corticostéroïde à inhaler. Pour la consultation du tableau, voir image
f) er wordt een § 50500 toegevoegd, luidende : f) er wordt een § 50500 toegevoegd, luidende :
Sub-paragraaf 50500 Sous-paragraphe 50500
Lijst 6A Inhalatiecorticosteroïden bij astma Liste 6A Corticostéroïdes inhalés pour l'asthme
In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le §
50500 (lijst 6A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer 50500 (liste 6A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
ze aangewend wordt voor de basisbehandeling van chronisch bronchiaal lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de fond de l'asthme
astma. bronchique chronique.
De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané
vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 6A of avec une autre spécialité figurant dans la liste 6A ou avec une
met een vaste associatie van een langwerkende bèta2-agonist met een association fixe de bêta2-mimétique à longue durée d'action et de
inhalatiecorticosteroïd. corticostéroïde à inhalation.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
g) er wordt een § 50600 toegevoegd, luidende : g) il est inséré un § 50600, rédigé comme suit : Sous-paragraphe 50600
Liste 7A Corticostéroïde inhalé + bêta2-mimétique à longue durée
d'action pour l'asthme
Sub-paragraaf 50600 Lijst 7A Inhalatiecorticosteroïd + langwerkende bèta2-mimeticum bij astma In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § 50600 (lijst 7A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer ze aangewend wordt voor de basisbehandeling van chronisch bronchiaal astma. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 7A, met een langwerkende bèta2-agonist of met een inhalatiecorticosteroïd. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le § 50600 (liste 7A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de fond de l'asthme bronchique chronique. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 7A, avec un bêta2-mimétique à longue durée d'action ou avec un corticostéroïde à inhaler. Pour la consultation du tableau, voir image h) il est inséré un § 50700, rédigé comme suit :
h) er wordt een § 50700 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 50700 Liste 8A Dérivés de la xanthine pour l'asthme
En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 50700 Lijst 8A Xanthinederivaten bij astma 50700 (liste 8A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de fond de l'asthme
50700 (lijst 8A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer bronchique chronique léger.
ze aangewend wordt voor de basisbehandeling van licht chronisch bronchiaal astma. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané
De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige avec une autre spécialité figurant dans la liste 8A.
vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 8A. Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld i) il est inséré un § 50800, rédigé comme suit :
i) er wordt een § 50800 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 50800 Liste 9A Corticostéroïdes inhalés en nébulisation dans l'asthme
Sub-paragraaf 50800 Lijst 9A Inhalatiecorticosteroïden in vernevelingsvorm bij astma In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § 50800 (lijst 9A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer ze aangewend wordt voor de basisbehandeling van chronisch bronchiaal astma. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk worden voorgeschreven bij rechthebbenden, die, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 9A of met deze zelfde specialiteiten in poedervorm of in doseer-aërosolvorm of met een vaste associatie van een langwerkende bèta2-agonist met een inhalatiecorticosteroïd. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le § 50800 (liste 9A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de fond de l'asthme bronchique chronique. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 9A ou avec ces mêmes spécialités sous forme d'aérosol-doseur ou de poudre à inhaler ou avec une association fixe de bêta2-mimétique à longue durée d'action et de corticostéroïde à inhaler. Pour la consultation du tableau, voir image j) il est inséré un § 50900, rédigé comme suit :
j) er wordt een § 50900 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 50900 Liste 10A Inhibiteurs de la libération de médiateurs (cromoglicate
sodique) pour l'asthme
En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 50900 50900 (liste 10A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
Lijst 10A Inhibitoren van de mediatorenvrijstelling (Na-cromoglicaat) bij astma lorsqu'elle est utilisée pour le traitement d'entretien préventif de
In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in §
50900 (lijst 10A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B,
wanneer ze aangewend wordt voor de onderhoudsbehandeling van de l'asthme bronchique allergique, de la bronchite allergique et de
preventie van allergisch chronisch bronchiaal astma, van allergische l'asthme d'effort.
bronchitis en van inspanningsastma. Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld k) il est inséré un § 51000, rédigé comme suit :
k) er wordt een § 51000 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 51000 Liste 11A Antagonistes des récepteurs des leucotriènes pour l'asthme
Sub-paragraaf 51000 Lijst 11A Leukotrieenreceptorantagonisten bij astma In toepassing van paragraaf 50000 komt de specialiteit vermeld in § 51000 (lijst 11A) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer ze aangewend wordt voor de onderhoudsbehandeling van astma vanaf de tweede stap van de therapeutische strategie, bij falen van de kortwerkende bèta2-mimetica. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 11A. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld l) er wordt een § 60000 toegevoegd, luidende : En application du paragraphe 50000, la spécialité mentionnée dans le § 51000 (liste 11A) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B lorsqu'elle est utilisée pour le traitement d'entretien de l'asthme à partir de la deuxième étape de la stratégie thérapeutique, en cas d'échec des bêta2-mimétiques à courte durée d'action. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 11 A. Pour la consultation du tableau, voir image l) il est inséré un § 60000, rédigé comme suit :
Paragraaf 60000 Paragraphe 60000
Algemene aanbevelingen en terugbetalingsvoorwaarden voor de Recommandations et conditions de remboursement pour le traitement de
behandeling van COPD (chronisch obstructief longlijden) : la BPCO (bronchopneumopathie chronique obstructive) :
1° Wetenschappelijk verantwoorde aanbevelingen over het gebruik en het 1° Recommandations scientifiques concernant l'usage et la prescription
voorschrijven van de betrokken therapeutische klassen of sub-klassen des classes ou sous-classes thérapeutiques concernées des spécialités
van farmaceutische specialiteiten, gebaseerd op de principes van « pharmaceutiques, basées sur les principes de l'« evidence-based
evidence-based medicine », zoals bedoeld in artikel 73, § 2, tweede medicine », comme mentionnés à l'article 73, § 2, alinéa 2 de la Loi,
lid van de Wet, waarvan de naleving aanleiding geeft tot de vergoeding van het voorschrift : dont le respect donne lieu à une prescription remboursée :
a) De specialiteit komt in aanmerking voor vergoeding in categorie B, a) La spécialité fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
alleen wanneer ze aangewend wordt voor de behandeling van COPD conform lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO suivant les
aan de aanbevelingen voor elke graad van ernst van deze pathologie en recommandations à chacun des stades de sévérité de cette pathologie et
eventueel in functie van het aantal exacerbaties (zie tabellen met de éventuellement en fonction du nombre d'exacerbations (voir tableaux de
behandelingsschema's alsook de lijsten met de betrokken geneesmiddelen). traitement par stades ainsi que les listes des médicaments concernés).
1. De diagnose van COPD omvat zowel : 1. Le diagnostic de la BPCO comprend à la fois :
1.1 Symptomen van kortademigheid, sputum-productie of hoesten 1.1 Des symptômes de dyspnée, de production d' expectoration ou de toux
EN ET
1.2 Geschiedenis van roken (minstens 10 pakjaar) of gedocumenteerde 1.2 Antécédents de tabagisme (au moins 10 paquets-année) ou
blootstelling aan toxische partikels of gassen d'exposition documentée à des particules ou gaz toxiques
EN ET
1.3 FEV1/VC < 0.7 (Tiffeneau Index) of FEV1/FVC < 0.7 (Forced 1.3 VEMS/CV < 0.7 (Indice de Tiffeneau) ou VEMS/CVF< 0.7 (Forced
Expiratory Volume in 1 second/ (Forced) Vital Capacity) Expiratory Volume in 1 second/ (Forced) Vital Capacity)
2. De lichte vorm van COPD (stadium I) wordt gekenmerkt door een FEV1
van minstens 80 %, de matige vorm (stadium II) door een FEV1 van 2. La BPCO légère (stade I) se caractérise par un VEMS d'au moinsh 80
%, la BPCO modérée (stade II) par un VEMS d'au moins 50 % mais
minstens 50 % maar lager dan 80 %, de ernstige vorm (stadium III) door inférieur à 80 %, la BPCO sévère (stade III) par un VEMS d'au moins 30
een FEV1 van minstens 30 % maar lager dan 50 % en de zeer ernstige % mais inférieur à 50 % et la BPCO très sévère (stade IV) par un VEMS
vorm (stadium IV) door een FEV1 lager dan 30 % of lager dan 50 % maar inférieur à 30 % ou inférieur à 50 % mais avec une insuffisance
met een chronische respiratoire insufficiëntie. respiratoire chronique.
3. Het criterium voor de bepaling van het herhaalde karakter van de 3. Le critère relatif au caractère répété des exacerbations implique
exacerbaties omvat het optreden van minstens 3 exacerbaties in de la survenue d'au moins trois exacerbations au cours des trois
laatste 3 jaren, behandeld met antibiotica en/of systemische dernières années, traitées avec antibiotiques et/ou corticostéroïdes
corticosteroïden. systémiques.
b) Bovendien moet het voorschrift dat aanleiding geeft tot vergoeding b) En outre, la prescription donnant lieu au remboursement doit être
opgesteld zijn, conform aan volgende voorwaarden : faite conformément aux conditions suivantes :
1. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk 1. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu
worden voorgeschreven bij rechthebbenden die, wegens een ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap
gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de
poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs,
worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion.
2. Ten einde de longdepositie te bevorderen gebruikt de 2. Afin de favoriser la déposition pulmonaire, le médecin prescripteur
voorschrijvende arts bij voorkeur doseeraërosols (MDI) met utilisera de préférence les aérosols-doseurs (MDI) avec chambre
expansiekamer of poederinhalatoren (DPI). d'expansion ou les inhalateurs à poudre (DPI).
3. De voorschrijvende arts houdt voor het voorschrijven van de 3. Le médecin prescripteur tient compte des recommandations en vigueur
geneesmiddelen rekening met de huidige aanbevelingen omtrent de ernst pour la prescription des médicaments en fonction du stade de sévérité
van de COPD (zoals gedefinieerd in punt 1° a.2) en hernomen in de de la BPCO (telle que définie au point 1° a.2) et repris dans le
volgende tabel. tableau suivant.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2° De elementen waarover de zorgverlener moet beschikken teneinde de 2° Les éléments dont le dispensateur de soins doit disposer afin de
Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle en de adviserend permettre au Service d'évaluation et de contrôle médicaux et aux
geneesheren van de verzekeringsinstelling in staat te stellen na te médecins-conseils de l'organisme assureur de vérifier si les
gaan of de afgeleverde farmaceutische specialiteiten die aanleiding spécialités pharmaceutiques fournies qui ont donné lieu au
hebben gegeven tot vergoeding door de zorgverlener werden remboursement par le dispensateur de soins ont été prescrites
voorgeschreven overeenkomstig de vastgestelde vergoedingsvoorwaarden : conformément aux conditions de remboursement établies :
Voor elke aanpassing van een chronische behandeling van COPD, zal de Pour toute modification d'un traitement chronique de la BPCO, le
voorschrijvende arts zal ervoor zorgen dat er in het medisch dossier médecin prescripteur veillera à noter dans le dossier médical du
van de patiënt melding wordt gemaakt van : patient :
- de diagnostische criteria (symptomen en tekens, voorgeschiedenis van - les critères de diagnostic (symptômes et signes, antécédents de
roken of gedocumenteerde blootstelling aan toxische partikels of gassen, graadmeting van de luchtwegenobstructie, graad van de ernst) alsook de datum van de uitgevoerde onderzoeken; - in welk stadium van de COPD de desbetreffende patiënt zich bevindt op het ogenblik dat het geneesmiddel wordt voorgeschreven; - of de patiënt, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat is om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. De kortwerkende bronchodilatatoren, voorbehouden voor de behandeling van exacerbaties, worden niet in overweging genomen voor deze tabagisme ou d'exposition documentée à des particules ou gaz toxiques, mesure de l'obstruction, stade de sévérité) avec la date des examens réalisés; - à quel stade de BPCO le patient en question se situe lors de la prescription du médicament; - si le patient n'est pas en mesure, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou des aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Les bronchodilatateurs à courte durée d'action, à réserver au traitement des exacerbations, ne sont pas pris en considération pour
vermeldingsregel in het dossier. cette règle de mention dans le dossier.
3° De maximale geldigheidsperiode waarna de in 2° bedoelde elementen 3° La période de validité maximale au terme de laquelle les éléments
hernieuwd moeten worden : mentionnés au point 2° doivent être renouvelés :
De maximale geldigheidsperiode is onbeperkt; de elementen kunnen La période de validité maximale est illimitée; les éléments peuvent
echter worden vervolledigd met nieuwe elementen die ontstaan bij het être complétés par de nouveaux éléments résultant du suivi du patient
opvolgen van de COPD-patiënt (gebruikte medicatie, verloop van de BPCO (médications utilisées, suivi symptomatologique et de la fonction pulmonaire).
symptomen en longfunctiemetingen). m) il est inséré un § 60100, rédigé comme suit :
m) er wordt een § 60100 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 60100 Liste 1B Bêta2-mimétiques à courte durée d'action dans la BPCO
En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 60100 Lijst 1B Kortwerkende bèta2-mimetica bij COPD 60100 (liste 1B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO pour le
60100 (lijst 1B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer
ze aangewend wordt voor de behandeling van COPD voor de symptomatische soulagement symptomatique des bronchospasmes induits par cette
verlichting van bronchospasmen veroorzaakt door deze aandoening, voor affection, pour autant que la période pendant laquelle ces spécialités
zover de periode waarin deze specialiteiten herhaaldelijk zullen seraient utilisées de façon répétée ne dépasse pas une durée
gebruikt worden, een ononderbroken duur van 8 weken niet overschrijdt. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk worden voorgeschreven bij rechthebbenden, die, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 1B of de lijst 3 B. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ininterrompue de 8 semaines. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 1B ou 3B. Pour la consultation du tableau, voir image n) il est inséré un § 60200, rédigé comme suit :
n) er wordt een § 60200 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 60200 Liste 2B Anticholinergiques à courte durée d'action pour la BPCO
En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 60200 Lijst 2B Kortwerkende anticholinergica bij COPD 60200 (liste 2B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO pour le
60200 (lijst 2B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer
ze aangewend wordt voor de behandeling van COPD voor de symptomatische soulagement symptomatique des bronchospasmes induits par cette
verlichting van bronchospasmen veroorzaakt door deze aandoening, voor affection, pour autant que la période pendant laquelle ces spécialités
zover de periode waarin deze specialiteiten herhaaldelijk zullen seraient utilisées de façon répétée ne dépasse pas une durée
gebruikt worden, een ononderbroken duur van 8 weken niet overschrijdt. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk worden voorgeschreven bij rechthebbenden, die, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 2B of lijst 3B. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ininterrompue de 8 semaines. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 2B ou la liste 3B. Pour la consultation du tableau, voir image o) il est inséré un § 60300, rédigé comme suit :
o) er wordt een § 60300 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 60300 Liste 3B Association d'un anticholinergique à courte durée +
bêta2-mimétique à courte durée d'action dans la BPCO
En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 60300 Lijst 3B Associatie van een kortwerkend anticholinergicum + 60300 (liste 3B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
kortwerkend bèta2- mimeticum bij COPD
In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO pour le
60300 (lijst 3B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer
ze aangewend wordt voor de behandeling van COPD voor de symptomatische soulagement symptomatique des bronchospasmes induits par cette
verlichting van bronchospasmen veroorzaakt door deze aandoening, voor affection, pour autant que la période pendant laquelle ces spécialités
zover de periode waarin deze specialiteiten herhaaldelijk zullen seraient utilisées de façon répétée ne dépasse pas une durée
gebruikt worden, een ononderbroken duur van 8 weken niet overschrijdt. ininterrompue de 8 semaines.
De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk worden voorgeschreven bij rechthebbenden, die, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden deze laatste gebruikt met een expansiekamer. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 3B of met andere specialiteiten voor inhalatie die kortwerkende bèta2-agonisten of kortwerkende anticholinergica bevatten. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 3B ou avec d'autres spécialités à inhaler contenant des bêta2-mimétiques à courte durée d'action ou des anticholinergiques à courte durée d'action. Pour la consultation du tableau, voir image p) il est inséré un § 60400, rédigé comme suit :
p) er wordt een § 60400 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 60400 Liste 4B Bêta2-mimétiques à longue durée d'action dans la BPCO
En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 60400 Lijst 4B Langwerkende bèta2-mimetica bij COPD 60400 (liste 4B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO modérée à très
60400 (lijst 4B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer
ze aangewend wordt voor de behandeling van matig tot zeer ernstige sévère. Pour la consultation du tableau, voir image
COPD. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld q) il est inséré un § 60500, rédigé comme suit :
q) er wordt een § 60500 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 60500 Liste 5B Anticholinergiques à longue durée dans la BPCO
En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 60500 Lijst 5B Langwerkende anticholinergica bij COPD 60500 (liste 5B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO modérée à très
60500 (lijst 5B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer
ze aangewend wordt voor de behandeling van matig tot zeer ernstige sévère. Pour la consultation du tableau, voir image
COPD. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld r) il est inséré un § 60600, rédigé comme suit :
r) er wordt een § 60600 toegevoegd, luidende : Sub-paragraaf 60600 Lijst 6B Inhalatiecorticosteroïden bij COPD In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § 60600 (lijst 6B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer ze aangewend wordt voor de behandeling van ernstig tot zeer ernstige COPD bij rechthebbenden met antecedenten van herhaalde exacerbaties. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 6B of met een vaste associatie van een langwerkende bèta2-agonist met een inhalatiecorticosteroïd. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld s) er wordt een § 60700 toegevoegd, luidende : Sub-paragraaf 60700 Lijst 7B Inhalatiecorticosteroïd + langwerkende bèta2-mimeticum bij COPD In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § 60700 (lijst 7B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer ze aangewend wordt voor de behandeling van ernstig tot zeer ernstige COPD bij rechthebbenden met antecedenten van herhaalde exacerbaties. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 7B of met langwerkende inhalatie bèta2-agonist of met een inhalatiecorticosteroïd. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld t) er wordt een § 60800 toegevoegd, luidende : Sous-paragraphe 60600 Liste 6B Corticostéroïdes inhalés dans la BPCO En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le § 60600 (liste 6B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO sévère à très sévère auprès de bénéficiaires ayant des antécédents d'exacerbations répétées. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 6B ou avec une association fixe de bêta2-mimétique à longue durée d'action et de corticostéroïde à inhaler. Pour la consultation du tableau, voir image s) il est inséré un § 60700, rédigé comme suit : Sous-paragraphe 60700 Liste 7B Corticostéroïde inhalé + bêta2-mimétique à longue durée d'action pour la BPCO En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le § 60700 (liste 7B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO sévère à très sévère auprès de bénéficiaires ayant des antécedents d'exacerbations répétées. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 7B ou avec un bêta2-mimétique à inhaler à longue durée d'action ou avec un corticostéroïde à inhaler. Pour la consultation du tableau, voir image t) il est inséré un § 60800, rédigé comme suit : Sous-paragraphe 60800 Liste 8B Dérivés de la xanthine pour traiter la BPCO En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le §
Sub-paragraaf 60800 Lijst 8B Xanthinederivaten bij COPD 60800 (liste 8B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B
In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO modérée à très
60800 (lijst 8B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer
ze aangewend wordt voor de behandeling van matig tot zeer ernstige
COPD. sévère.
De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané
vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 8B. avec une autre spécialité figurant dans la liste 8B.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
u) er wordt een § 60900 toegevoegd, luidende : u) il est inséré un § 60900, rédigé comme suit : Sous-paragraphe 60900
Liste 9B Corticostéroïdes inhalés en nébulisation pour la BPCO
Sub-paragraaf 60900 Lijst 9B Vernevelingscorticosteroïden bij COPD In toepassing van paragraaf 60000 komt de specialiteit vermeld in § 60900 (lijst 9B) in aanmerking voor vergoeding in categorie B, wanneer ze aangewend wordt voor de behandeling van ernstig tot zeer ernstige COPD bij rechthebbenden met antecedenten van herhaalde exacerbaties. De vernevelingsvormen zullen slechts in de ambulante praktijk worden voorgeschreven bij rechthebbenden, die, wegens een gedocumenteerde mentale of motorische handicap, niet in staat zijn om poederinhalatoren of dosisaërosols correct te gebruiken, zelfs al worden die laatste gebruikt met een expansiekamer. De voorschrijvende arts houdt rekening met de niet gelijktijdige vergoeding met een andere specialiteit voorkomend op de lijst 9B of met die zelfde specialiteiten in poedervorm of in doseer-aërosolvorm of met een vaste associatie van een langwerkende bèta2-agonist met een inhalatiecorticosteroïd. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld En application du paragraphe 60000, la spécialité mentionnée dans le § 60900 (liste 9B) fait l'objet d'un remboursement en catégorie B lorsqu'elle est utilisée pour le traitement de la BPCO sévère à très sévère auprès de bénéficiaires ayant des antécédents d'exacerbations répétées. Les formes en nébulisation ne seront prescrites en milieu ambulatoire que chez les bénéficiaires qui, en raison d'un handicap mental ou moteur documenté, ne sont pas en mesure d'utiliser de manière correcte les inhalateurs à poudre ou les aérosols-doseurs, même lorsque ces derniers sont utilisés avec une chambre d'expansion. Le médecin prescripteur tient compte du non remboursement simultané avec une autre spécialité figurant dans la liste 9B ou avec ces mêmes spécialités sous forme d'aérosol-doseur ou de poudre à inhaler ou avec une association fixe de bêta2-mimétique à longue durée d'action et de corticostéroïde à inhaler. Pour la consultation du tableau, voir image
3° in hoofdstuk IV-B : 3° au chapitre IV-B :
a) § 1110000 wordt geschrapt; a) § 1110000 est supprimé;
b) § 1890000 wordt geschrapt; b) § 1890000 est supprimé;
c) § 1900000 wordt geschrapt; c) § 1900000 est supprimé;
d) § 2090000 wordt geschrapt; d) § 2090000 est supprimé;
e) § 2140000 wordt geschrapt; e) § 2140000 est supprimé;
f) § 2400000 wordt geschrapt; f) § 2400000 est supprimé;
g) § 2950000 wordt geschrapt; g) § 2950000 est supprimé;
h) § 4150000 wordt geschrapt; h) § 4150000 est supprimé;
i) § 4520000 wordt geschrapt. i) § 4520000 est supprimé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 7 oktober 2008. Bruxelles, le 7 octobre 2008.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^