Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/11/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de risicoanalyse voor activiteiten met een mogelijke impact op de zone "Paardenmarkt" "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de risicoanalyse voor activiteiten met een mogelijke impact op de zone "Paardenmarkt" Arrêté ministériel établissant l'analyse des risques pour les activités ayant une incidence potentielle sur la zone "Paardenmarkt"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
7 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de 7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel établissant l'analyse des
risicoanalyse voor activiteiten met een mogelijke impact op de zone risques pour les activités ayant une incidence potentielle sur la zone
"Paardenmarkt" "Paardenmarkt"
De Minister van Economie, de Minister van Noordzee, de Minister van Le Ministre de l'Economie, le Ministre de la Mer du Nord, la Ministre
Defensie en de Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, de la Défense et le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique,
Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et
milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 5bis, § 1, la Belgique, l'article 5bis, § 1er, alinéa premier et § 2, inséré par
eerste lid en § 2, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2012, artikel 6, la loi du 20 juillet 2012, l'article 6, modifié par la loi du 17
gewijzigd bij de wet van 17 september 2005; septembre 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement du plan
het marien ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à 2026 dans
Belgische zeegebieden, artikel 18; les espaces marins belges, l'article 18;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l' Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2021;
juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 14 september 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 14 septembre
Gelet op het advies 69/2020 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, 2021;
gegeven op 24 augustus 2020; Vu l'avis 69/2020 de l'Autorité de protection des données, donné le 24
Gelet op het advies 67.393/1 van de Raad van State, gegeven op 9 juni août 2020; Vu l'avis 67.393/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 juin 2020, en
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° aanvrager : de natuurlijke persoon, de rechtspersoon of het 1° demandeur : la personne physique, la personne morale ou le
consortium die/dat een activiteit vermeld in artikel 2 wenst uit te consortium qui souhaite exercer une activité visée à l'article 2;
oefenen; 2° betekenen : verzenden met aantoonbare dagtekening; 2° notifier : envoyer par un procédé permettant d'authentifier la
3° consortium : een contractueel samenwerkingsverband tussen een of date; 3° consortium : un partenariat contractuel entre une ou plusieurs
meer natuurlijke personen en/of rechtspersonen; personnes physiques et/ou personnes morales;
4° BMM : de wetenschappelijke dienst Beheerseenheid Mathematisch Model 4° UGMM : le service scientifique Unité de Gestion du Modèle
van de Noordzee van het Koninklijk Belgisch Instituut voor mathématique de la Mer du Nord de l'Institut royal des Sciences
Natuurwetenschappen; naturelles de Belgique;
5° Defensie : het Ministerie van Landsverdediging; 5° Défense : le Ministère de la Défense nationale;
6° dienst Marien Milieu : de dienst Marien Milieu van het 6° service Milieu Marin : le service Milieu Marin de la direction
directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst générale Environnement du Service public fédéral Santé publique,
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
7° KB MRP : het koninklijk besluit van 22 mei 2019 tot vaststelling 7° AR PAEM : l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à l'établissement
van het marien ruimtelijk plan voor de periode van 2020 tot 2026 in de du plan d'aménagement des espaces marins pour la période de 2020 à
Belgische zeegebieden; 2026 dans les espaces marins belges;
8° minister : de minister bevoegd voor de bescherming van het mariene 8° ministre : le ministre qui a la protection du milieu marin dans ses
milieu; attributions;
9° risicoanalyse : de procedure waarbij op basis van een inschatting 9° l'analyse de risque : la procédure qui mène, à base d'une
van de risico's een beslissing wordt genomen over de aanvaardbaarheid évaluation des risques, à une décision sur l'acceptabilité d'une
van een activiteit vermeld in artikel 2; activité mentionnée dans l'article 2;
10° wet : wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene 10° loi : la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu
milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; juridiction de la Belgique;
11° zone Paardenmarkt : de zone afgebakend ter vrijwaring van de 11° zone Paardenmarkt : la zone délimitée pour la préservation du
gesloten munitiestortplaats "Paardenmarkt", waarvan de coördinaten dépôt de munitions fermé "Paardenmarkt", dont les coordonnées sont
vastgelegd zijn in artikel 18, § 1, van het KB MRP; fixées à l'article 18, § 1er, de l'AR PAEM;
Voor de toepassing van dit besluit worden de termijnen berekend Pour l'application du présent arrêté, les délais sont calculés
volgens artikel 53bis van het Gerechtelijk Wetboek. conformément à l'article 53bis du Code judiciaire.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op :

Art. 2.Le présent arrêté s'applique :

1° de activiteiten vermeld in artikel 18, § 2, 1°, van het KB MRP; 1° aux activités mentionnées à l'article 18, § 2, 1°, de l'AR PAEM;
2° de activiteiten vermeld in artikel 18, § 3, van het KB MRP. 2° aux activités mentionnées à l'article 18, § 3, de l'AR PAEM.

Art. 3.§ 1. De aanvraag van de risicoanalyse bedoeld in artikel 18, §

Art. 3.§ 1. L'analyse des risques visée à l'article 18, § 4, 1°, de

4, 1°, van het KB MRP omvat minstens de volgende elementen : l'AR PAEM comprend au minimum les éléments suivants :
1° naam, voornaam, beroep, woonplaats en nationaliteit van de aanvrager; 1° les nom, prénom, profession, domicile et nationalité du demandeur;
2° indien het gaat om een rechtspersoon, de handelsnaam of benaming, 2° s'il s'agit d'une personne morale, la raison sociale ou
de juridische vorm, de maatschappelijke zetel en de statuten, alsook dénomination sociale, la forme juridique, le siège social et les
de documenten waarin de bevoegdheid van de ondertekenaars van de statuts, ainsi que les documents attestant des pouvoirs des
aanvraag wordt bevestigd; indien het gaat om een joint venture dient signataires de la demande; s'il s'agit d'une "joint-venture", chaque
elk der contractspartijen deze informatie mee te delen; partie contractante doit communiquer ces mêmes informations;
3° indien de aanvraag uitgaat van een consortium : 3° s'il s'agit d'une demande d'un consortium :
a) de identiteit van elk lid van het consortium; a) l'identité de chaque membre du consortium;
b) het bewijs van het aanstellen van een contactpunt binnen het b) la preuve de la désignation, sur le territoire belge, d'un point de
Belgisch grondgebied waarlangs alle communicatie gevoerd wordt; contact pour toutes les communications;
4° het bewijs van voldoende financiële en economische draagkracht om 4° la preuve d'une capacité financière et économique suffisante pour
een activiteit op basis van dit besluit uit te voeren, meer bepaald accomplir une activité sur la base du présent arrêté, plus
één of meer van de volgende referenties : passende bankverklaringen, particulièrement une ou plusieurs des références suivantes : des
balansen, uittreksels uit balansen of jaarrekeningen van de déclarations bancaires pertinentes, des bilans, extraits de bilans ou
onderneming, en een verklaring betreffende de totale omzet en de omzet comptes annuels de l'entreprise, et une déclaration relative au
in werken van de onderneming over de laatste drie boekjaren. Indien de chiffre d'affaires total et au chiffre d'affaires des travaux de
l'entreprise pour les trois dernières années comptables. Si le
aanvrager aannemelijk kan maken dat hij niet in staat is de gevraagde demandeur peut faire valoir de manière convaincante qu'il n'est pas en
referenties over te maken, kan de BMM hem toestaan zijn economische en mesure de présenter les références demandées, l'UGMM peut l'autoriser
financiële draagkracht aan te tonen met andere documenten die het à apporter la preuve de ses moyens économiques et financiers à l'aide
geschikt acht; d'autres documents qu'elle estime convenir;
5° het bewijs van voldoende waarborgen voor de dekking van het risico 5° la preuve de la constitution de garanties adéquates pour la
van burgerlijke aansprakelijkheid voor de activiteit, meer bepaald couverture du risque en matière de responsabilité civile pour
door een bewijs van aansprakelijkheidsverzekering. Dit bewijs kan l'activité, notamment par une preuve d'assurance responsabilité
worden geleverd door het voorleggen van de civile. Cette preuve peut être fournie par la présentation de
aansprakelijkheidsverzekering van de aannemer waarop de aanvrager een l'assurance responsabilité civile de l'entrepreneur auquel le
beroep doet in het kader van de activiteiten zoals bedoeld in artikel demandeur fait appel pour les activités mentionnées à l'article 2,
2 mits die verzekering de risico's van de aanvrager mede op adequate pour autant que l'assurance couvre les risques du demandeur de façon
wijze dekt. Indien de aanvrager aannemelijk kan maken dat hij niet in adéquate. Si le demandeur sait justifier qu'il n'est pas apte à
staat is de gevraagde referentie over te maken, kan de BMM hem transférer les références demandées, l'UGMM peut lui autoriser de
toestaan zijn waarborgen aan te tonen met andere documenten die het démontrer ses garanties par le biais d'autres documents qui lui
geschikt acht; semblent appropriés;
6° een nota over de technische bekwaamheden van de aanvrager in het 6° une note relative aux capacités techniques du demandeur, en
bijzonder betreffende het beheer van de risico's van de activiteit particulier pour ce qui concerne la gestion des risques de l'activité
voor de munitiestortplaats. Om deze technische bekwaamheid te pour le dépôt de munitions. Pour apprécier cette capacité technique,
beoordelen wordt rekening gehouden met de volgende elementen : il est tenu compte des éléments suivants :
a) de vermelding van voorgaande realisaties aan de hand waarvan de a) les références de réalisations antérieures, qui permettent
technische kennis kan worden geëvalueerd, op het beoogde of een d'évaluer les connaissances techniques dans le domaine visé ou dans un
gelijkaardig gebied, domaine similaire,
b) de referenties, diploma's en professionele titels van de b) les références, diplômes et titres professionnels des principaux
belangrijkste kaderleden van het bedrijf en, in het bijzonder, van cadres de l'entreprise et, en particulier, de ceux qui assureront le
diegenen die betrokken werkzaamheden opvolgen en leiden; suivi et la conduite des travaux concernés;
7° een nota tot beschrijving van de activiteit, met inbegrip van de 7° une note contenant une description de l'activité, y compris les
coördinaten van de locatie van de activiteit, aangeduid in graden, coordonnées de la localisation de l'activité, indiquées en degrés,
minuten en decimalen van minuten en weergegeven op een kaart in minutes et dixièmes de minutes et affichées sur une carte en
projectie WGS 84; projection WGS 84;
8° een nota tot kwantitatieve en kwalitatieve beschrijving van het 8° une note contenant une description quantitative et qualitative du
werkproces van de activiteit in de ruimte en in de tijd, met in het processus de travail de l'activité dans l'espace et dans le temps,
bijzonder het begin- en eindmoment, met vermelding van de periodes précisant en particulier la date de début et de fin, ainsi que les
waarbinnen de activiteit niet zal plaatsvinden; périodes où l'activité n'aura pas lieu;
9° een nota tot kwantificering van het risico, met in het bijzonder : 9° une note contenant une quantification du risque incluant notamment
a) een beschrijving van de fysieke kenmerken van de activiteit in de ruimte en in de tijd, waar mogelijk op basis van de MUOPO-methode (mens, uitrusting, omgeving, product en organisatie); b) een beschrijving van het initieel risico per kenmerk, waar mogelijk gekwantificeerd via de Kinney-methode; c) een beschrijving van de maatregelen die per kenmerk genomen zullen worden om het risico te voorkomen of te minimaliseren; d) een beschrijving van het effect van de maatregelen op het risico per kenmerk, waar mogelijk gekwantificeerd via de Kinney-methode; 10° een nota tot beschrijving van de alternatieven voor de activiteit, : a) une description des caractéristiques physiques de l'activité dans l'espace et dans le temps, si possible en s'appuyant sur la méthode HEEPO (humain, équipement, environnement, produit et organisation); b) une description du risque initial lié à chaque caractéristique, si possible en le quantifiant suivant la méthode Kinney; c) une description des mesures qui seront prises pour chaque caractéristique afin de prévenir le risque ou de le réduire au maximum; d) une description de l'effet des mesures sur le risque lié à chaque caractéristique, si possible en le quantifiant suivant la méthode Kinney; 10° une note contenant une description des alternatives à l'activité,
onder andere inzake locatie en inzake wijze van uitvoering; entre autres en termes de localisation et de modalités d'exécution ;
11° een nota tot beschrijving van de maatregelen, met inbegrip van het 11° une note contenant une description des mesures, y compris
gebruik van de best beschikbare technieken, om de risico's te l'utilisation des meilleures techniques disponibles, permettant de
voorkomen of te minimaliseren; prévenir les risques ou de les réduire au maximum;
12° een ontwerp van noodplan over het beheer van de volgende risico's 12° un projet de plan d'urgence relatif à la gestion des risques
: suivants :
a) detonatie onder en boven water; a) détonation sous l'eau et en surface;
b) deflagratie, dit is de explosieve verbranding van een explosieve b) déflagration, à savoir la combustion explosive d'une substance
stof of mengsel explosive ou d'un mélange explosif;
c) brand; c) incendie;
d) vrijkomen van toxische agentia zowel onder als boven water; d) dégagement de substances toxiques tant sous l'eau qu'en surface;
13° een nota met beschrijving van de gebruikte terminologie. 13° une note contenant une description de la terminologie employée.
§ 2. De BMM treedt op als verwerkingsverantwoordelijke voor wat § 2. L'UGMM agit en tant que responsable du traitement pour ce qui
betreft de verwerking van de persoonsgegevens van de aanvrager van een concerne le traitement des données à caractère personnel du demandeur
risicoanalyse. d'une analyse de risque.
§ 3. De gegevens worden niet langer bewaard dan voor de doeleinden § 3. Les données ne sont pas sauvegardées plus longtemps que pour les
waarvoor ze worden verwerkt, met een maximale bewaartermijn die één finalités pour lesquelles elles sont traitées, avec un délai maximal
jaar na de verjaring van alle vorderingen die tot de bevoegdheid van de sauvegarde d'un an après la prescription de toutes les demandes
de verwerkingsverantwoordelijke behoren en in voorkomend geval, de ressortant des compétences du responsable du traitement et le cas
integrale betaling van alle hiermee verbonden bedragen. échéant, le paiement intégral de tous les montants liés.

Art. 4.§ 1. De aanvrager betekent de aanvraag van de risicoanalyse

Art. 4.§ 1er. Le demandeur notifie l'analyse des risques à l'UGMM.

aan de BMM. § 2. Indien de aanvraag van de risicoanalyse onvolledig is, betekent § 2. Si la demande de l'analyse des risques est incomplète, l'UGMM
de BMM binnen de tien kalenderdagen na de betekening vermeld in notifie au demandeur, dans les dix jours de calendrier suivant la
paragraaf 1 aan de aanvrager welke informatie ontbreekt. Daarop krijgt notification visée au paragraphe 1er, quelles sont les informations
de aanvrager tien kalenderdagen om de ontbrekende informatie te manquantes. Le demandeur dispose ensuite de dix jours de calendrier
betekenen aan de BMM. pour notifier les informations manquantes à l'UGMM.
§ 3. Indien de aanvraag van de risicoanalyse volledig is, betekent de § 3. Si la demande de l'analyse des risques est complète, l'UGMM
BMM binnen tien kalenderdagen na de betekening door de aanvrager notifie, dans les dix jours de calendrier suivant la notification par
vermeld in paragraaf 1 of in paragraaf 2, een bevestiging hiervan, met le demandeur visée au paragraphe 1er ou au paragraphe 2, une
uitnodiging tot betaling van een retributie, in overeenstemming met confirmation de cela, accompagnée de l'invitation au paiement d'une
het koninklijk besluit tot vastlegging van de retributie voor de rétribution, conformément à l'arrêté royal établissant la rétribution
evaluatie van de aanvraag voor activiteiten die een impact kunnen pour l'évaluation de la demande pour des activités susceptibles
hebben op de zone "Paardenmarkt". d'avoir une incidence sur la zone "Paardenmarkt".
§ 4. Indien de aanvraag onvolledig blijft na de betekening door de BMM § 4. Si la demande reste incomplète après la notification émanant de
vermeld in paragraaf 2, betekent de BMM aan de aanvrager dat het l'UGMM visée au paragraphe 2, l'UGMM notifie au demandeur que le
dossier onontvankelijk is. dossier est irrecevable.

Art. 5.§ 1. De aanvrager betaalt de retributie aan de BMM, volgens de

Art. 5.§ 1er. Le demandeur paie la rétribution à l'UGMM, conformément

instructies van de BMM. Het bewijs van betaling wordt aan de BMM aux instructions de l'UGMM. La preuve de paiement est notifiée à
betekend binnen tien kalenderdagen na de betekening vermeld in artikel l'UGMM dans les dix jours de calendrier suivant la notification visée
4, § 3. à l'article 4, § 3.
§ 2. De BMM maakt een kopie van de volledige aanvraag van de § 2. L'UGMM transmet une copie de l'analyse des risques complète à la
risicoanalyse over aan Defensie en de dienst Marien Milieu, na Défense et au service Milieu Marin, après réception de la preuve de
ontvangst van het betalingsbewijs vermeld in paragraaf 1. paiement visée au paragraphe 1er.

Art. 6.§ 1. De dienst Marien Milieu en Defensie maken binnen

Art. 6.§ 1er. Le service Milieu Marin et la Défense, dans les

vijfenveertig kalenderdagen na ontvangst van het kopie van het quarante-cinq jours de calendrier suivant réception de la copie de la
betalingsbewijs vermeld in artikel 5, § 2, een advies over de aanvraag preuve de paiement visée à l'article 5, § 2, transmettent un avis sur
van de risicoanalyse over aan de BMM. Het beschikken over beide la demande de l'analyse de risques à l'UGMM. Le fait de disposer des
adviezen is een verplichte vormvereiste zonder dewelke geen deux avis est une exigence formelle obligatoire sans laquelle aucun
gemotiveerd advies zoals vermeld in paragraaf 3 kan overgemaakt avis motivé tel que visé au paragraphe 3 ne peut être transmis.
worden. § 2. Alvorens een gemotiveerd advies op te stellen, organiseert de BMM § 2. Avant de rédiger un avis motivé, l'UGMM organise une concertation
een overleg met de dienst Marien Milieu en Defensie. avec le service Milieu Marin et la Défense.
§ 3. De BMM zendt binnen negentig kalenderdagen na ontvangst van het § 3. Dans les nonante jours de calendrier suivant réception de la
betalingsbewijs vermeld in artikel 5, § 1, een gemotiveerd advies over preuve de paiement visée à l'article 5, § 1er, l'UGMM envoie un avis
de aanvraag van de risicoanalyse aan de minister. motivé sur la demande de l'analyse des risques au ministre.

Art. 7.De minister betekent zijn beslissing, die de risicoanalyse

Art. 7.Le ministre notifie sa décision, qui termine l'analyse de

voleindigt, aan de aanvrager binnen vijftien kalenderdagen na risques, au demandeur dans les quinze jours de calendrier suivant
ontvangst van het gemotiveerde advies vermeld in artikel 6, § 3. réception de l'avis motivé visé à l'article 6, § 3.

Art. 8.De beslissing bedoeld in artikel 7 wordt verleend onder

Art. 8.La décision visée à l'article 7 est accordée sous la condition

opschortende voorwaarde van de verlening van alle bijkomende suspensive de l'octroi de tous les permis ou autorisations
vergunningen of machtigingen. Indien de weigering van een bijkomende supplémentaires. Si le refus d'un permis ou d'une autorisation
vergunning of machtiging in kracht van gewijsde gaat, vervalt de supplémentaire obtient autorité de chose jugée, la décision est
beslissing. invalidée.

Art. 9.De beslissing bedoeld in artikel 7 wordt bij uittreksel

Art. 9.La décision visée à l'article 7 est publiée par extrait au

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Moniteur belge.

Art. 10.De BMM, Defensie of de dienst Marien Milieu brengt de

Art. 10.L'UGMM, la Défense ou le service Milieu Marin informe le

minister onverwijld op de hoogte indien ernstige aanwijzingen bestaan Ministre sans tarder s'il y a des indications que les dispositions de
dat de bepalingen van dit besluit of de beslissing bedoeld in artikel 7 niet worden gerespecteerd. cet arrêté ou de la décision visée à l'article 7 ne sont pas respectées.
De minister kan na gemotiveerd advies uitgebracht door de BMM, Le Ministre peut retirer, suspendre ou modifier la décision visée à
Defensie en de dienst Marien Milieu de beslissing bedoeld in artikel 7 l'article 7, sur avis motivé de l'UGMM, de la Défense et du service
intrekken, schorsen of wijzigen. Milieu Marin.
Brussel, 7 november 2021. Bruxelles, le 7 novembre 2021.
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Noordzee, Le Ministre de la Mer du Nord,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
De Minister van Defensie, La Ministre de la Défense,
L. DEDONDER L. DEDONDER
De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique,
T. DERMINE T. DERMINE
^