Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/05/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor de Paramedische Beroepen "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor de Paramedische Beroepen Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil national des Professions paramédicales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor de Paramedische Beroepen De Minister van Volksgezondheid, SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 MAI 2012. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil national des Professions paramédicales La Ministre de la Santé publique,
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 35; professions des soins de santé, l'article 35;
Gelet op het huishoudelijk reglement aangenomen door de Nationale Raad Vu le règlement d'ordre intérieur du Conseil national des Professions
voor de Paramedische Beroepen, op 5 september 1990 en gewijzigd op 8 paramédicales, adopté par le Conseil national, le 5 septembre 1990 et
oktober 1992, modifié le 8 octobre 1992,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het in de bijlage gevoegde huishoudelijk reglement van Article unique. Le règlement d'ordre intérieur du Conseil national des
de Nationale Raad van de Paramedische Beroepen, aangenomen door deze Professions paramédicales, joint en annexe, adopté par ce Conseil
Nationale Raad op 21 september 2011, wordt goedgekeurd. national, le 21 septembre 2011, est approuvé.
Brussel, 7 mei 2012. Bruxelles, le 7 mai 2012.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Huishoudelijk reglement van de Nationale Raad voor de Paramedische Règlement d'ordre intérieur du Conseil national des Professions
Beroepen paramédicales
TITEL I. - Algemeenheden TITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.De Nationale Raad voor de Paramedische Beroepen, bedoeld in

Article 1er.Le Conseil national des professions paramédicales, visé à

artikel 28 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 l'article 28 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, hierna « de l'exercice des professions des soins de santé appelé ci-après « le
Raad » genoemd, heeft haar zetel bij de Federale Overheidsdienst Conseil », a son siège auprès du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
TITEL II. - De Raad - Plenaire vergadering

Art. 2.De Raad wordt bijeengeroepen door zijn voorzitter. Deze moet de Raad binnen een termijn van dertig dagen bijeenroepen wanneer hij daartoe wordt verzocht, hetzij door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, hetzij door minstens vijf werkende leden.

Art. 3.De uitnodigingen en de documenten moeten aan de werkende en plaatsvervangende leden verzonden worden ten minste acht dagen vóór de vastgestelde datum van de vergadering, behalve bij gemotiveerde dringende gevallen. De oproepingsbrief en de documenten kunnen per gewone of per elektronische post verzonden worden.

Art. 4.De uitnodigingen vermelden de agenda van de zitting. Deze wordt opgesteld door de voorzitter in samenspraak met het Dagelijks bestuur. De adviezen die gevraagd worden door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort of van de regeringen van de Gemeenschappen worden bij voorrang behandeld. Wat persoonlijke dossiers betreft kan op vraag van de betrokkene de behandeling van zijn dossier uitgesteld worden tot een volgende vergadering.

Art. 5.Wanneer minstens vijf werkende leden van de Raad een punt op de agenda wensen te plaatsen, richten zij via het secretariaat hun met redenen omkleed voorstel schriftelijk aan de voorzitter van de Raad.

TITRE II. - Le Conseil - réunion plénière

Art. 2.Le Conseil se réunit sur convocation de son président. Celui-ci doit convoquer le Conseil dans un délai de trente jours lorsqu'il en est requis soit par le Ministre qui a la Santé Publique dans ses attributions, soit par au minimum cinq membres effectifs.

Art. 3.Les convocations et les documents doivent être envoyés aux membres effectifs et suppléants au moins huit jours avant la date fixée pour la réunion, hormis les cas d'urgence motivée. Les convocations et les documents peuvent être envoyés par courrier simple ou par courrier électronique.

Art. 4.Les convocations mentionnent l'ordre du jour de la séance. Celui-ci est établi par le président en concertation avec le Bureau. Les avis demandés par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou par les gouvernements des Communautés sont traités en priorité. En ce qui concerne les dossiers personnels, son traitement peut, à la demande de l'intéressé, être reporté à une réunion ultérieure.

Art. 5.Dans le cas où au moins cinq membres effectifs du Conseil désirent porter un point à l'ordre du jour, ils adressent par écrit, via le secrétariat, leur proposition motivée au président du Conseil.

Art. 6.De aanwezige leden ondertekenen de aanwezigheidslijst op de vergadering.

Art. 7.De voorzitter leidt de debatten. Hij waakt er over dat de vergadering alleen de agendapunten bespreekt. Hij mag op elk ogenblik de bespreking van een agendapunt verdagen. In dat geval brengt hij het verdaagde punt vooraan op de agenda van de volgende vergadering. De ondervoorzitter (of oudste lid) vervangt de voorzitter bij diens afwezigheid. Simultane vertaling wordt, indien mogelijk, voorzien tijdens de vergaderingen.

Art. 8.Er wordt gestemd bij handopsteking. Elk lid heeft slechts één stem. In afwijking is de stemming geheim als het om persoonsgebonden materies gaat of voor andere agendapunten wanneer één werkend lid hierom vraagt. Wanneer voor de plenaire vergaderingen een werkend lid verhinderd is, brengt hij zijn plaatsvervanger en het secretariaat hiervan op de hoogte. Elk werkend lid kan slechts één volmacht dragen voor een ander werkend lid van de Raad. De beslissingen die niet aangaande de adviezen bedoeld in artikel

Art. 6.Lors des réunions, les membres présents signent la liste de présence.

Art. 7.Le président dirige les débats lors des réunions. Il veille à ce que l'assemblée ne discute que sur les points prévus à l'agenda. Il peut à tout moment ajourner la discussion d'un point prévu à l'agenda. Dans ce cas, il remet le point ajourné en tête de l'ordre du jour de la réunion suivante. Le vice-président (ou le membre le plus âgé) remplace le président en son absence. Si possible, une traduction simultanée sera prévue aux réunions.

Art. 8.Les votes sont exprimés à main levée. Chaque membre ne dispose que d'une voix. Par dérogation le vote est secret quand il s'agit de dossiers personnels ou quand il s'agit d'un autre point de l'agenda pour lequel un membre effectif en a fait la demande. Lorsqu'un membre effectif s'excuse pour une réunion plénière, il en avertit son suppléant et le secrétariat. Chaque membre effectif ne peut être porteur que d'une seule procuration afin de représenter un autre membre effectif du Conseil. Les décisions sont prises à la majorité simple des membres présents, à l'exception des discussions relatives aux avis visés à l'article

46bis, § 2 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 46bis, § 2 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen genomen l'exercice des professions des soins de santé.
worden, behoeven een gewone meerderheid van de aanwezige leden. En cas de parité des voix, la proposition est rejetée.
Bij staking van stemmen is het voorstel verworpen.

Art. 9.De secretaris van de Raad coördineert de werking van de Raad,

Art. 9.Le secrétaire du Conseil coordonne le fonctionnement du

van het Bureau en van de werkgroepen. Hij is belast met het Conseil, du Bureau et des groupes de travail. Il est chargé de la
administratief beheer en zorgt voor de uitvoering van de opdrachten gestion administrative et veille à l'exécution de toutes les tâches
eigen aan het secretariaat. dévolues au secrétariat.
Hij is verantwoordelijk voor het classificeren en het bewaren van de Il est responsable du classement et de la conservation des archives,
archiefstukken, evenals voor alle andere voorwerpen die aan de Raad ainsi que de tout autre objet appartenant au Conseil. Dans ses tâches
toebehoren. Hij wordt daarin eventueel bijgestaan door de ambtenaren il est éventuellement assisté par des fonctionnaires qu'il désigne.
die hij aanduidt.

Art. 10.De notulen van de zittingen worden in het Frans en in het

Art. 10.Les procès-verbaux des séances sont envoyés en français et en

Nederlands samen met de uitnodiging voor de volgende zitting verzonden néerlandais à tous les membres en même temps que la convocation à la
naar alle leden. séance suivante.
Deze notulen worden pas officieel na hun goedkeuring. Ces procès-verbaux ne sont officiels qu'après leur approbation.

Art. 11.De beslissingen en adviezen die het voorwerp kunnen uitmaken

Art. 11.Les décisions et avis susceptibles de former jurisprudence

van jurisprudentie worden genummerd en aan de notulen toegevoegd zodat sont numérotés et annexés aux procès-verbaux de manière à pouvoir en
er een repertorium kan van bijgehouden worden. dresser un répertoire.
De minderheidsstandpunten worden altijd als addendum bij het advies gevoegd.

Art. 12.De zittingen zijn niet openbaar. De door de Minister of door de regeringen van de Gemeenschappen gevraagde adviezen mogen enkel met akkoord van de voorzitter aan derden medegedeeld worden. Beraadslagingen, stemmingen en adviezen over personen zijn geheim; deze over beginselkwesties moeten met de nodige discretie behandeld worden.

Art. 13.Elk werkend en plaatsvervangend lid kan schriftelijk zijn ontslag indienen bij de voorzitter van de Raad. Elk werkend lid dat gedurende drie opeenvolgende vergaderingen zonder verontschuldiging of zonder volmacht te geven, afwezig is op de vergaderingen zal door de voorzitter verzocht worden dit te motiveren. De organisatie, die het afwezig lid voorgedragen heeft, wordt hiervan op de hoogte gebracht zodat schikkingen kunnen getroffen worden voor de vervanging van het betrokken lid.

Art. 14.De voorzitter van de Raad mag een verslaggever van een werkgroep uitnodigen om er zijn verslag voor te dragen en te verdedigen, zonder dat deze aan de beraadslagingen mag deelnemen. De voorzitter samen met ten minste twee leden van het Dagelijks bestuur kunnen iedere persoon uitnodigen die niet tot de Raad behoort voor de bespreking van één of meer punten die op de agenda van de Raad voorkomen.

Art. 15.De leden vertegenwoordigen in de zitting noch de beroepsorganisaties, noch de instellingen waartoe zij behoren.

Les points de vue minoritaires sont repris en addendum à l'avis.

Art. 12.Les séances ne sont pas publiques. Les avis demandés par le Ministre ou par les gouvernements des Communautés ne peuvent être communiqués à des tiers, qu'avec l'accord du président. Les délibérations, les votes et les avis afférents à des personnes sont secrets, ceux afférents à des questions de principe doivent être traités avec discrétion.

Art. 13.Chaque membre effectif et chaque membre suppléant peut présenter sa démission par écrit au président du Conseil. Chaque membre effectif qui sera absent pendant trois réunions consécutives sans s'être excusé ou sans avoir donné de procuration, sera prié par le président de motiver ces absences. L'organisation, qui a proposé le membre absent, en est informée afin, le cas échéant, d'organiser le remplacement du membre concerné.

Art. 14.Le président du Conseil peut inviter un rapporteur d'un groupe de travail à y présenter et à y défendre son rapport, sans qu'il soit admis à participer aux délibérations. Le président avec aux moins deux membres du Bureau peuvent inviter toute personne étrangère au Conseil pour l'examen d'un ou de plusieurs points à l'ordre du jour du Conseil.

Art. 15.Les membres ne représentent en séance ni les organismes professionnels, ni les institutions auxquels ils appartiennent.

TITEL III. - Het Dagelijks bestuur

Art. 16.Het Dagelijks bestuur wordt voorgezeten en volgens noodzaak samengeroepen door de voorzitter van de Raad. Hij roept het Dagelijks bestuur binnen een termijn van vijftien dagen bijeen wanneer hij daartoe wordt verzocht door ten minste drie leden van het Dagelijks bestuur.

Art. 17.De uitnodigingen moeten aan de leden van het Dagelijks bestuur verzonden worden ten minste acht dagen voor de vastgestelde datum der vergadering, behalve bij gemotiveerde dringende gevallen. De oproepingsbrieven en de documenten kunnen per gewone brief of per elektronische post verzonden worden.

Art. 18.De uitnodigingen vermelden de agenda. Deze wordt door de voorzitter opgesteld. Het Dagelijks bestuur kan evenwel bij meerderheid van de aanwezige leden beslissen een punt dat een dringende bespreking vereist aan de agenda toe te voegen. De vragen tot advies die door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort of door de regeringen van de Gemeenschappen gesteld worden, moeten op de agenda voorkomen.

Art. 19.Het Dagelijks bestuur kan, op verzoek van de voorzitter en ten minste twee leden van het Dagelijks bestuur, ieder persoon uitnodigen die niet tot het Dagelijks bestuur of tot de Raad behoort voor de bespreking van een of meer punten die op de agenda voorkomen. Deze personen hebben enkel een raadgevende stem.

TITRE III. - Le Bureau

Art. 16.Le Bureau est présidé et si nécessaire convoqué par le président du Conseil. Il convoque le Bureau dans un délai de quinze jours quand il en est requis par au moins trois membres du Bureau.

Art. 17.Les convocations doivent être envoyées aux membres du Bureau au moins huit jours avant la date fixée pour la réunion, sauf en cas d'urgence motivée. Les lettres d'invitation et les documents peuvent être envoyées par courrier ordinaire ou électronique.

Art. 18.Les convocations mentionnent l'ordre du jour. Celui-ci est établi par le président. Le Bureau peut toutefois décider à la majorité des membres présents d'y ajouter un point dont la discussion présente un caractère d'urgence. Les demandes d'avis par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ou par les gouvernements des Communautés figurent obligatoirement à l'ordre du jour.

Art. 19.Le Bureau peut, à la demande de son président et d'au moins deux membres du Bureau, décider d'inviter toute personne étrangère au Bureau ou au Conseil pour la discussion d'un ou de plusieurs points à l'ordre du jour. Ces personnes ont une voix consultative.

Art. 20.De artikelen 6, 7, 8 eerste lid, 10 en 13 zijn toepasselijk

Art. 20.Les articles 6, 7, 8 alinéa 1er, 10 et 13 sont applicables au

op het Dagelijks bestuur. Bureau.

Art. 21.1. Het Dagelijks bestuur kan zitting houden, wanneer minstens

Art. 21.1. Le Bureau peut siéger si au moins trois membres ayant

drie stemgerechtigde leden aanwezig zijn. droit de vote, sont présents.
2. De voorstellen gedaan door het Dagelijks bestuur zijn eenstemmig. 2. Les propositions faites par le Bureau sont unanimes. S'il n'y a pas
Indien geen eenstemmigheid kan worden bereikt, zullen de verschillende d'unanimité les différentes propositions seront présentées au Conseil
voorstellen aan de Raad voorgelegd en gemotiveerd worden door de auteur(s). et motivées par leur(s) auteur(s).
TITEL IV. - De werkgroepen en afdelingen van de Raad. TITRE IV. - Les groupes de travail et sections du conseil.

Art. 22.1. De Raad kan binnen het kader van zijn opdrachten

Art. 22.1. Le conseil peut créer en son sein des sections chargées de

afdelingen oprichten die belast zijn met het onderzoek van
vraagstukken die betrekking hebben : 1° op de in artikel 22, 1° van l'examen des questions se rapportant : 1° aux prestations visées à
het koninklijk besluit nr. 78 bedoelde prestaties; 2° op de l'article 22, 1° de l'arrêté royal n° 78; 2° à la collaboration des
medewerking welke door de leden van de paramedische beroepen wordt membres des professions paramédicales à l'exécution des actes visés à
verleend bij de uitvoering van de bij artikel 22, 2° en 3° van het l'article 22, 2° et 3° de l'arrêté royal n° 78.
koninklijk besluit nr. 78 bedoelde akten. 2. Chaque section sera composée d'au minimum six membres et d'au
2. Elke afdeling zal uit minstens zes en uit maximum twaalf leden maximum douze membres, qui sont différentes des membres des groupes de
bestaan en deze zijn verschillend van de werkgroepen « erkenning ». travail « agrément ». Seuls ces membres ont droit de vote. Au moins la
Alleen deze leden hebben stemrecht. Minstens de helft van de leden van moitié des membres de la section sont membres ou membres suppléant du
de afdeling zijn ook lid of plaatsvervangend lid van de Raad. Minstens Conseil. Au moins une personne compétente soit pour confier en tant
één persoon die bevoegd is de werkzaamheden van het betrokken beroep, qu'acte, soit pour prescrire en tant que prestation technique les
hetzij als handeling toe te vertrouwen, hetzij als technische activités de la profession concernée fait partie de la section.
prestatie voor te schrijven maakt deel uit van afdeling.
3. De afdelingen zetelen ongeacht het aantal aanwezige leden. 3. Les sections siègent quel que soit le nombre de membres présents.
4. De afdelingen duiden een voorzitter aan. Een lid van het Dagelijks 4. Les sections désignent un président. Un membre du Bureau en est le
bestuur treedt op als de rapporteur. rapporteur.

Art. 23.1. De raad richt per paramedisch beroep een Werkgroep «

Art. 23.1. Le Conseil national crée, pour chaque profession

Erkenning » op om te voldoen aan de vereisten van het koninklijk paramédicale, un groupe de travail "agrément" conforme a l'arrêté
besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des
beoefenaars van de paramedische beroepen. professions paramédicales.
2. De Werkgroep « Erkenning » is samengesteld uit : 2. Le groupe de travail "agrément" c'est constitué de :
vier vertegenwoordigers die een minimale ervaring van vijf jaar quatre représentants, disposant d'une expérience d'au moins 5 ans dans
bezitten in het betrokken beroep; la profession concernée,
twee vertegenwoordigers die een functie uitoefenen in het onderwijs, à deux représentants exerçant une fonction dans l'enseignement,
gekozen wegens hun bevoegdheid op het gebied waarmee de werkgroep is choisis pour leur compétence dans le domaine dont le groupe de travail
belast; a reçu la charge, et
een persoon die bevoegd is de werkzaamheden van het betrokken beroep, à une personne compétente soit pour confier en tant qu'acte, soit
hetzij als handeling toe te vertrouwen, hetzij als technische prescrire en tant que prestation technique les activités de la
prestatie voor te schrijven. profession concernée.
3. De werkgroep « Erkenning » duidt onder zijn leden een voorzitter, 3. Le groupe de travail « agrément » désigne entre les membres un
ondervoorzitter en een verslaggever aan. président, vice-président et rapporteur.
4. De Werkgroep « Erkenning » wordt ontbonden bij het beëindigen van 4. Le groupe de travail « agrément » est dissous lorsque le mandat des
het mandaat van de leden van de Nationale Raad die de werkgroep heeft membres du Conseil national qui a créé le groupe de travail expire.
opgericht. 5. Er is onverenigbaarheid tussen een mandaat in de Werkgroep « 5. Il y a incompatibilité entre un mandat dans le groupe de travail «
Erkenning » en een mandaat in de Nationale Raad. agrément » et un mandat au Conseil national.
6. De Werkgroep « Erkenning » is ermee belast de Minister een met 6. Le groupe de travail « agrément » est chargé de rendre un avis
redenen omkleed advies te verstrekken betreffende de aanvragen,
bedoeld in artikel 24, § 1, en artikel 54ter van het voornoemde motivé au Ministre concernant les demandes, visé à l'article 24, § 1er
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967, betreffende de et à l'article 54ter de l'arrêté royal n° 78 précité du 10 novembre
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. 1967, relatif à l'exercice des professions des soins de santé.

Art. 24.De artikelen 6, 7, 8 eerste lid, 10 en 13 zijn toepasselijk

Art. 24.Les articles 6, 7, 8 alinéa 1re, 10 et 13 sont applicables

op de werkgroepen en afdelingen. aux groupes de travail et aux sections.

Art. 25.De voorzitter, de secretaris van de Raad en de leden van het

Art. 25.Le président, le(s) secrétaire(s) du Conseil et les membres

Dagelijks bestuur mogen aan de werkzaamheden van de afdelingen en du Bureau peuvent participer aux travaux des sections et groupes de
werkgroepen - met uitzondering van de Werkgroep Erkenning - waarvan travail - sauf le groupe de travail « agrément » - dont ils ne sont
zij geen lid zijn, deelnemen. Zij hebben enkel een raadgevende stem. pas membres. Ils siègent avec voix consultative.

Art. 26.De werkgroepen en afdelingen kunnen een beroep doen op

Art. 26.Sur proposition des groupes de travail et sections, des

experts. Deze personen hebben een raadgevende stem. experts supplémentaires peuvent leur être adjoints. Ces personnes
siègent avec voix consultative.

Art. 27.De voorzitters roepen de leden van hun werkgroep of afdeling

Art. 27.Les présidents convoquent les membres de leur groupe de

samen ten minste acht dagen voor de vastgestelde datum van de travail ou section huit jours au moins avant la date fixée pour la
vergadering, behalve bij dringende gemotiveerde gevallen. séance, sauf en cas d'urgence motivée.

Art. 28.Een rapport van een werkgroep of afdeling kan pas worden

Art. 28.Un rapport d'un groupe de travail ou section ne peut être

goedgekeurd, als meer dan de helft van de leden van de werkgroep of approuvé que si plus de la moitié des membres du groupe de travail ou
afdeling aanwezig zijn. section sont présents.

Art. 29.De notulen van de vergadering zijn pas na hun goedkeuring

Art. 29.Les procès-verbaux des séances ne sont officiels qu'après

officieel. De voorstellen van notulen worden aan de voorzitter en de leur approbation. Les projets de procès-verbaux sont envoyés au
leden van de werkgroep of afdeling opgestuurd, ten laatste samen met président et aux membres du groupe de travail ou section, au plus tard
de uitnodiging voor de volgende vergadering. en même temps que la convocation pour la séance suivante.

Art. 30.De goedgekeurde notulen, de verslagen en besluiten van de

Art. 30.Les procès-verbaux approuvés, les rapports et les conclusions

afdelingen worden medegedeeld aan de voorzitter van de Raad, via een des sections sont communiqués au président du Conseil, par envoi au
zending aan het secretariaat. secrétariat.
Het met redenen omkleed advies van de minderheid maakt, als addendum, L'avis motivé de la minorité fait partie comme addendum du rapport.
deel uit van het verslag.

Art. 31.Een tussentijds schriftelijk verslag zal elke zes maanden via

Art. 31.Un rapport intermédiaire écrit sera envoyé, tous les six

het secretariaat aan de voorzitter van de Raad verzonden worden. mois, au président du Conseil par envoi au secrétariat.
TITEL V. - De Commissie van beroep TITRE V. - La Commission d'appel

Art. 32.De Commissie van beroep bestaat uit de leden van het

Art. 32.La Commission d'appel est composée des membres du Bureau du

Dagelijks bestuur van de Nationale Raad aangevuld, indien niet tot het Conseil national et s'il ne fait pas partie du Bureau, du membre
Dagelijks bestuur behorend, met het lid dat het betrokken beroep in de représentant la profession en question au sein du Conseil national.
Nationale Raad vertegenwoordigt.
De Commissie van beroep is ermee belast uitspraak te doen, bij een met La Commission d'appel est chargée de se prononcer, par délibération
redenen omklede beraadslaging, over de beroepen ingesteld tegen de motivée, sur les recours introduits contre les avis du groupe de
adviezen van de werkgroep. travail.
TITEL VI. - Wijzigingen in de wetgeving TITRE VI. - Changements dans la législation

Art. 33.In geval van wijzigingen in de wetgeving worden de bepalingen

Art. 33.En cas de changements dans la législation, des dispositions

die invloed hebben op het huishoudelijk reglement automatisch in dit qui affectent les règles au règlement intérieur seront ajustées
reglement aangepast. automatiquement.

Art. 34.Dit besluit vervangt het huishoudelijk reglement vastgesteld

Art. 34.Cet arrêté remplace le règlement d'ordre intérieur établi par

door de Raad in zijn zitting van 5 september 1990, goedgekeurd door de le Conseil en sa séance du 5 septembre 1990, approuvé par le Ministre
Minister van Sociale Zaken, Ph. BUSQUIN, op 21 mei 1991 en gewijzigd des Affaires sociales, Ph. BUSQUIN, le 21 mai 1991 et modifié par le
door de Raad in zijn zitting van 8 oktober 1992. Conseil en sa séance du 8 octobre 1992.
Vastgesteld door de Raad in zijn zitting van 21 september 2011. Etabli par le Conseil en sa séance du 21 septembre 2011.
Goedgekeurd door de Minister. Approuvé par la Ministre,
Brussel, 7 mei 2012. Bruxelles, le 7 mai 2012.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^