Ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen | Arrêté ministériel arrêtant des modalités d'application dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen | 7 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel arrêtant des modalités |
in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de | d'application dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à |
identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de | l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de |
epidemiologische bewaking van de runderen | l'épidémiosurveillance des bovins |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de | et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée |
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 | par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 |
december 1994 en 20 december 1995, 23 maart 1998; | décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op de Verordening (CE) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil |
en van de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een | du 17 juillet 2000 établissant un système d'identification et |
identificatie- en registratieregeling voor runderen en inzake de | d'enregistrement des bovins et concernant l'étiquetage de la viande |
etikettering van rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van | bovine et des produits à base de viande bovine, et abrogeant le |
Verordening (CE) nr. 820/97 van de Raad. | Règlement (CE) n° 820/97 du Conseil; |
Gelet op de Beschikking van de Commissie van 4 juli 2002 houdende | Vu la Décision de la Commission du 4 juillet 2002 reconnaissant le |
erkenning van het in België ingevoerde systeem van netwerken van | système de réseaux de surveillance des exploitations bovines mis en |
toezicht voor rundveebedrijven overeenkomstig richtlijn 64/432/EEG van de Raad; | oeuvre en Belgique conformément à la directive 64/432/CEE du Conseil ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, |
identificatie, de registratie en toepassingsmodaliteiten voor de | l'enregistrement et aux modalités d'application de |
l'épidémiosurveillance des bovins, modifié par les arrêtés royaux des | |
epidemiologische bewaking van de runderen. | 19 septembre 1999 et 10 avril 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
1973, inzonderheid op artikel 3 '1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3 '1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence, |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la reconnaissance officielle du réseau de surveillance |
Overwegende dat de officiële erkenning van het netwerk van | épidémiologique des exploitations bovines implique la mise en |
epidemiologische bewaking voor rundveebedrijven impliceert dat de | conformité, dans les délais les plus brefs, de l'identification et de |
identificatie en registratie van alle runderen zo vlug mogelijk op | l'enregistrement de tous les bovins, |
punt wordt gesteld, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het koninklijk van 19 december 1990 blijft van toepassing |
Article 1er.L'arrêté royal du 19 décembre 1990 reste d'application |
voor het merken tot 30 september 2003. | pour le marquage jusqu'au 30 septembre 2003 |
Art. 2.De verenigingen zijn belast met de uitvoering of met het laten |
Art. 2.Les associations sont chargées de procéder ou de faire |
uitvoeren door de verantwoordelijke van de identificatie van de | procéder par le responsable à la mise en conformité de |
runderen geboren vóór 1 december 1998 conform de geldende wetgeving. | l'identification des bovins nés avant le 1er janvier 1998. |
Art. 3.Het identificatiedocument bedoeld in artikel 16 van het |
Art. 3.Le document d'identification visé à l'article 16 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 augustus 1997 wordt door een formulier van | royal du 8 août 1997, est remplacé par un document de notification de |
melding geboorte en door een identificatie document met 2 luiken | naissance et par un document d'identification à deux volets. |
vervangen. Het model van de melding geboorte is opgenomen in bijlage I. | Le modèle du document de notification de naissance est repris à l'annexe I. |
Het model van het identificatiedocument is opgenomen in bijlage II. | Le modèle du document d'identification est repris à l'annexe II. |
Art. 4.De verenigingen zijn belast met de uitvoering voor 30 |
Art. 4.Les associations sont chargées de procéder pour le 30 |
september 2003 van : | septembre 2003 : |
- de terugname en de uitwisseling van de identificatiedocumenten in | - au retrait et à l'échange des documents d'identification en stock |
voorraad op het beslag. | dans les troupeaux. |
- de heruitgave van de identificatiedocumenten met geschreven | - A la réédition des documents d'identification portant des mentions |
vermeldingen op de voorzijde | manuscrites au recto. |
Art. 5.Het model van register bedoeld in artikel 19, § 3 van het |
Art. 5.Le modèle de registre visé à l'article 19, § 3 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 8 augustus 1997 is opgenomen in bijlage III. | royal du 8 août 1997 est repris à l'annexe III. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur Belge. |
Brussel, 7 januari 2003. | Bruxelles, le 7 janvier 2003. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Bijlage I bij het ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen | Annexe I de l'arrêté minitériel arrêtant des modalités d'application |
in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de | dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à |
identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de | l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de |
epidemiologische bewaking van de runderen | l'épidémiosurveillance des bovins |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 januari 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 janvier 2003. |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Bijlage II bij het ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen | Annexe II de l'arrêté ministériel arrêtant des modalités d'application |
in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de | dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à |
identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de | l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de |
epidemiologische bewaking van de runderen | l'épidémiosurveillance des bovins |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 januari 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 janvier 2003. |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
J. TAVERNIER Bijlage III bij het ministerieel besluit houdende uitvoeringsbepalingen in het kader van koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 januari 2003. De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | et de l'Environnement, J. TAVERNIER Annexe III de l'arrêté minitériel arrêtant des modalités d'application dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 janvier 2003. Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |