← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage toegekend aan de ambulancediensten voor elke permanentie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage toegekend aan de ambulancediensten voor elke permanentie | Arrêté ministériel fixant les modalités d'octroi du montant du subside octroyé aux services ambulanciers pour chaque permanence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage toegekend aan de ambulancediensten voor elke permanentie De Minister van Volksgezondheid | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel fixant les modalités d'octroi du montant du subside octroyé aux services ambulanciers pour chaque permanence La Ministre de la Santé publique |
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige | Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, |
hulpverlening, artikel 3ter, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008 en | l'article 3ter, inséré par la loi du 24 juillet 2008 et remplacé par |
vervangen bij de wet van 10 april 2014; | la loi du 10 avril 2014 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2018 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les |
van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de | |
toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende | conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 |
de dringende geneeskundige hulpverlening, artikel 3; | juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, l'article 3 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2018 ; |
augustus 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 november 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 novembre 2018 ; |
Gelet op advies nr. 64.421/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 64.421/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2018, en |
november 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° occasionele permanentie: permanentie die sporadisch op verzoek van | par : 1° permanence occasionnelle : permanence tenue en activité en un lieu |
het centrum van het eenvormig oproepstelsel op een permanentieplaats | de permanence de manière sporadique, sur demande du centre du système |
bedrijvig is; | d'appel unifié ; |
2° wachtdienst op de ambulancedienst zelf: permanentie waarbij het | 2° garde sous toit : permanence où l'équipe d'ambulanciers est |
ziekenwagenteam permanent op de permanentieplaats aanwezig is en | présente en continu au lieu de permanence et dont le délai de départ |
waarvan de vertrektijd van de permanentie maximum drie minuten na de | de la permanence est de maximum trois minutes après l'appel du préposé |
oproep van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel bedraagt. | du système d'appel unifié. |
Art. 2.Het maximumbedrag toegekend aan de ambulancediensten voor elke |
Art. 2.Le montant maximal octroyé aux services ambulanciers pour |
permanentie dient om gedeeltelijk de activiteit van de permanentie van | chaque permanence est destiné à couvrir pour partie l'activité de la |
de ambulancedienst te dekken. Dit bedrag dekt volledig de aankoop-, | permanence du service ambulancier. Ce montant couvre totalement les |
onderhouds- en abonnementkosten van het radiomateriaal bedoeld in de | frais d'acquisition, d'entretien et d'abonnement du matériel radio |
wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en | visés dans la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des |
veiligheidsdiensten, alsook de kosten voor een mobiele | services de secours et de sécurité ainsi que les frais relatifs à un |
communicatiedienst die prioritaire toegang op het netwerk van minstens | service de communication mobile bénéficiant d'un accès prioritaire sur |
één Belgische GSM-operator krijgt. | le réseau d'au moins un opérateur GSM belge. |
Art. 3.§ 1. Het bedrag bedoeld in artikel 2 wordt per permanentie |
Art. 3.§ 1er. Le montant visé à l'article 2 est calculé par |
berekend. Een permanentie moet, om recht te hebben op de toelage, | permanence. Une permanence justifie, pour avoir droit au subside, d'un |
aantonen dat ze minimum 1344 uren activiteit heeft die continu gespreid zijn over het jaar. § 2. De toegekende toelage is samengesteld uit een maximaal bedrag per permanentie gewogen door de volgende elementen die aanleiding geven tot de toekenning van een aantal punten: 1° er wordt een punt toegekend voor de uren tijdens dewelke de permanentie werkzaam is op werkdagen tussen 6u00 en 20u00 ; 2° er worden 1,5 punten toegekend voor de nachturen op werkdagen en op zaterdagen tussen 20u00 en 6u00; 3° er worden 1,5 punten toegekend voor de uren op zaterdagen tussen 6u00 en 20u00; | minimum de 1344 heures d'activité sur l'année réparties de manière continue. § 2. Le subside octroyé se décompose d'un montant maximal par permanence pondéré par les éléments suivants qui donnent lieu à l'attribution d'un certain nombre de points : 1° un point est attribué pour les heures durant lesquelles la permanence est effective les jours ouvrables et qui correspondent aux heures comprises entre 6h00 et 20h00 ; 2° 1,5 points sont attribués pour les heures de nuit des jours ouvrables et des samedis qui correspondent aux heures comprises entre 20h00 et 6h00 ; 3° 1,5 points sont attribués pour les heures des samedis qui correspondent aux heures comprises entre 6h00 et 20h00 ; |
4° er worden 2 punten toegekend voor de uren op zondagen tussen 0u00 | 4° 2 points sont attribués pour les heures des dimanches comprises |
en 24u00; | entre 0h00 et 24h00 ; |
5° er worden 2 punten toegekend voor de uren op feestdagen tussen 0u00 | 5° 2 points sont attribués pour les heures des jours fériés comprises |
en 24u00. | entre 0h00 et 24h00. |
Deze feestdagen zijn: | Ces jours fériés sont : |
a) 1 januari, nieuwjaarsdag; | a) 1er janvier, jour de l'an ; |
b) Paasmaandag | b) lundi de Pâques ; |
c) 1 mei, feest van de arbeid | c) 1er mai, fête du travail ; |
d) Hemelvaart | d) Ascension ; |
e) Pinkstermaandag | e) lundi de Pentecôte ; |
f) 21 juli, nationale feestdag | f) 21 juillet, fête nationale ; |
g) 15 augustus, Maria-Hemelvaart | g) 15 août, Assomption ; |
h) 1 november, Allerheiligen | h) 1er novembre, Toussaint ; |
i) 11 november, wapenstilstand | i) 11 novembre, armistice ; |
j) 25 december, Kerstmis | j) 25 décembre, Noël. |
6° in geval van een wachtdienst op de ambulancedienst zelf worden de | 6° en cas de garde sous toit les points attribués selon les règles |
punten die worden toegekend volgens de regels vermeld in de punten 1° | |
tot 5° met vijf vermenigvuldigd voor de uren tijdens dewelke deze | reprises aux points 1° à 5° sont multipliés par cinq pour les heures |
wachtdienst op de ambulancedienst zelf werkzaam is. | où cette garde sous toit est effective. |
§ 3. Occasionele permanenties geven geen recht op de toelage. | § 3. Les permanences occasionnelles ne donnent pas droit au subside. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Brussel, 7 december 2018. | Bruxelles, le 7 décembre 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |