Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/12/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
7 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit 7 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté du
van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende de organisatie Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de
van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi,
Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende de oprichting van de Vu le décret du 20 mars 1984 portant création de l'Office flamand de
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, inzonderheid op artikei 4; l'Emploi, notamment l'article 4;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant
houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation
beroepsopleiding, inzonderheid op de artikelen 64 tot en met 69, professionnelle, notamment les articles 64 à 69 inclus, modifiés par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 september l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998;
1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 28 september 1998; du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 oktober 1992 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 octobre 1992 portant
delegatie van de beslissingsbovoegdheden aan de leden van de Vlaamse délégation des pouvoirs de décision aux membres du Gouvernement
regering; flamand;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office flamand de l'Emploi et de
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding gegeven op 7 oktober 1998, la Formation professionnelle, rendu le 7 octobre 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In toepassing van artikel 64 van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.En application de l'article 64 de l'arrêté du

regering van 21 december 1988 houdende de organisatie van de Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant organisation de
arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding, worden de periodes die l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle, les
gelijkgesteld worden met de periode van inschrijving als werkzoekende périodes assimilées à la période d'inscription comme demandeur
als volgt bepaald : d'emploi sont fixées comme suit :
- de periodes zoals beschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit - les périodes telles que décrites à l'article 1er de l'arrêté royal
van 27 december 1994 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel IV van du 27 décembre 1994 pris en exécution du chapitre II du titre IV de la
de wet van 21 december 1994 houdende de diverse en sociale bepalingen; loi du 21 décembre portant des dispositions sociales et diverses;
- de periode van vrijstelling om sociale en familiale redenen zoals - la période de dispense pour raisons d'ordre social et familial telle
bepaald in artikel 90 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 que définie à l'article 90 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991
houdende de werkloosheidsreglementering; portant réglementation du chômage;
- de periode van beroepsopleiding tijdens een periode van inschrijving - la période de formation professionnelle qui tombe dans une période
als werkzoekende; d'inscription comme demandeur d'emploi;
- de periode van tewerkstelling in een beschermde werkplaats; - la période de mise à l'emploi dans un atelier protégé;
- de periode van uitsluitingen van het genot van de uitkeringen op - le période d'exclusion du bénéfice des allocations en vertu des
grond van artikelen 51 tot 52 en 153 tot 156 van het koninklijk articles 51 à 52 et 153 à 156 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991
besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; portant réglementation du chômage;
- de periode van militaire dienst en dienst als gewetensbezwaarde - la période de service militaire ou de service en tant qu'objecteur
tijdens een periode van inschrijving als werkzoekende; de conscience qui tombe dans une période d'inscription comme demandeur
- de vergoede ziekteperiode tijdens een periode van inschrijving als d'emploi; - la période de maladie indemnisée qui tombe dans une période
werkzoekende; d'inscription comme demandeur d'emploi;
- de periode van onderbreking tijdens een periode van inschrijving als - la période d'interruption qui tombe dans une période d'inscription
werkzoekende van minder dan drie maanden; comme demandeur d'emploi de moins de trois mois;
- de periode van gevangenzetting tijdens een periode van inschrijving - la période d'incarcération qui tombe dans une période d'inscription
als werkzoekende; comme demandeur d'emploi;
- de periode gedurende dewelke de uitkeringsgerechtigde werkloze in - la période de renonciation volontaire, par le chômeur complet, au
toepassing van artikel 42 § 2, 9 van het koninklijk besluit van 25 droit aux allocations, en application de l'article 42, § 2, 9° de
november 1991 vrijwillig verzaakt aan werkloosheidsuitkeringen; l'arrêté royal du 25 novembre 1991;
- de periode waarin de werkzoekende het bestaansminimum, voorzien door - la période pendant laquelle le demandeur d'emploi a bénéficié du
de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een minimum de moyens d'existence prévu par la loi du 7 août 1974
bestaansminimum, of sociale bijstand van het OCMW heeft genoten; instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, ou a bénéficié d'une aide sociale du CPAS;
- de periode van de wachttijd zoals bepaald in artikel 35 en 36 van - la période du stage tel que défini aux articles 35 et 36 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage;
werkloosheidsreglementering;
- de periode die niet vergoed werd ingevolge de toepassing van - la période non indemnisée en application des articles 80 à 88 de
artikelen 80 tot 88 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage;
houdende de werkloosheidsreglementering; - de periodes van tewerkstelling in een Sociale Werkplaats zoals - la période de mise au travail dans un Atelier social tel que visé
bepaald in het decreet van 14 juli 1998 inzake de sociale werkplaatsen. dans le décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1998.

Brussel, 7 december 1998. Bruxelles, le 7 décembre 1998.
Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^