Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 07/08/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage "
Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage Arrêté ministériel portant ratification des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
7 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van 7 AOUT 2001. - Arrêté ministériel portant ratification des programmes
de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au
vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage stage judiciaire
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 259bis-9, § Vu le Code judiciaire, notamment l'article 259bis-9, § 3, inséré par
3, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de oproep tot de kandidaten voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en voor het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage in de loop van de tweede helft van de maand september wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad; Overwegende dat het examenprogramma ten laatste dient te zijn bekrachtigd en bekendgemaakt op het ogenblik dat de oproep tot de kandidaten wordt bekendgemaakt, zodat deze weten waaraan ze zich mogen verwachten; Overwegende dat de overeenkomstig artikel 259bis-9, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek door de verenigde benoemings- een la loi du 22 décembre 1998; Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'appel aux candidats à l'examen d'aptitude professionnelle et au concours d'admission au stage judiciaire sera publié au Moniteur belge dans le courant de la seconde moitié du mois de septembre; Considérant que le programme d'examen doit être ratifié et publié au plus tard au moment de la publication de l'appel aux candidats afin qu'ils sachent à quoi s'attendre; Considérant que les programmes d'examens, préparés par la commission de nomination et de désignation réunie conformément à l'article 259bis-9, § 1er, alinéa 1er, du Code judiciaire et approuvés par
aanwijzingscommissie voorbereidde examenprogramma's, die op 27 juni l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 27 juin
2001 door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie
werden goedgekeurd, op 12 juli 2001 werden overgemaakt aan de Minister 2001, ont été transmis le 12 juillet 2001 au Ministre de la Justice en
van Justitie met het oog op de bekrachtiging ervan; vue de leur ratification;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 juli 2001 met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2001, en application
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State, d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De programma's voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en

Article 1er.Les programmes pour l'année judiciaire 2001-2002 de

het vergelijkend examen tot de gerechtelijke stage bedoeld in artikel l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au
259bis-9, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek voor het gerechtelijk jaar stage judiciaire visés à l'article 259bis-9, § 1er, du Code
2001-2002 voorbereid door de verenigde benoemings- en judiciaire, préparés par la commission de nomination et de désignation
aanwijzingscommissie op 13 juni 2001 en goedgekeurd door de algemene réunie le 13 juin 2001 et approuvés par l'assemblée générale du
vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 27 juni 2001, gevoegd Conseil supérieur de la Justice le 27 juin 2001, qui sont annexés au
als bijlage bij dit besluit, worden bekrachtigd. présent arrêté, sont ratifiés.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 28 september 2000 houdende de

Art. 2.L'arrêté ministériel du 28 septembre 2000 portant ratification

bekrachtiging van de programma's van het examen inzake
beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours
gerechtelijke stage, wordt opgeheven. d'admission au stage judiciaire est abrogé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 7 augustus 2001. Bruxelles, le 7 août 2001.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Bijlage Annexe
HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE
Examenprogramma's voor het gerechtelijk jaar 2001-2002 Programmes des examens pour l'année judiciaire 2001-2002
Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie in Préparés par la commission de nomination et de désignation réunie lors
haar vergadering van 13 juni 2001. de sa réunion du 13 juin 2001.
Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice
Justitie op 27 juni 2001. en date du 27 juin 2001.
Afdeling 1. - Vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage Section 1re. - Concours d'admission au stage judiciaire
Het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage bestaat Le concours d'admission au stage judiciaire comporte deux épreuves :
uit twee proeven :
1° een schriftelijke proef die omvat : 1° une épreuve écrite comprenant :
a) het opstellen van een beknopte samenvatting van een gerechtelijke a) la rédaction d'un sommaire d'une décision judiciaire, la sélection
beslissing, het aanduiden van trefwoorden die haar kenmerkt en het
opstellen van een commentaar, dat alles zowel vanuit het oogpunt van de mots clés qui la caractérise et la rédaction d'un commentaire, tant
het burgerlijk recht als van het gerechtelijk recht. De kandidaten sous l'angle du droit civil que du droit judiciaire. A cet effet, les
beschikken hiervoor over twee uren. candidats disposent de deux heures.
b) het opstellen van een kritische commentaar van een tekst over een b) la rédaction d'un commentaire critique d'un texte portant sur un
actueel onderwerp van sociale, economische, politieke of culturele sujet actuel d'ordre social, économique, politique ou culturel en
aard in verband met het recht. De kandidaten beschikken hiervoor over relation avec le droit. A cet effet, les candidats disposent de deux
twee uren. heures.
2° een mondelinge proef die omvat : 2° une épreuve orale comprenant :
a) een kritische uiteenzetting van ongeveer tien minuten gehouden door a) un exposé critique d'environ dix minutes présenté par le candidat
de kandidaat over een door hem gekozen juridisch onderwerp. Hiervoor sur un sujet juridique de son choix. A cet effet, les candidats
beschikken de kandidaten over geen nota's. De uiteenzetting kan worden gevolgd door een gedachtewisseling hierover. b) een gedachtewisseling over het geheel of een deel van de schriftelijke proef. Slechts de kandidaten die over het geheel van de schriftelijke proef ten minste 60 % der punten hebben behaald en ten minste 60 % der punten voor het opstellen van de samenvatting van de gerechtelijke beslissing, het aanduiden van de trefwoorden die haar kenmerkt en het opstellen van de commentaar, worden tot de mondelinge proef toegelaten. Worden gerangschikt, de kandidaten die zowel in de schriftelijke proef n'auront pas de notes à leur disposition. L'exposé pourra être suivi d'un échange de vues à son propos. b) un échange de vues sur tout ou partie de l'épreuve écrite. Ne sont admis à l'épreuve orale que les candidats qui ont recueilli au moins 60 % des points pour l'ensemble de l'épreuve écrite et au moins 60 % des points pour la rédaction du sommaire de la décision judiciaire, la sélection de mots clés qui la caractérise et la rédaction du commentaire.
als in de mondelinge proef ten minste 60 % der punten behaald hebben.Afdeling 2. - Examen inzake beroepsbekwaamheid Het examen inzake beroepsbekwaamheid bestaat uit twee proeven : 1° een schriftelijke proef die omvat : a) het opstellen van een vonnis over een zaak waarvan de gegevens in de vorm van een volledig dossier ter beschikking worden gesteld. De kandidaten hebben de keuze tussen twee materies, te weten het burgerlijk recht of het strafrecht. Zij delen hun keuze mee bij hun aanvraag tot deelneming aan de proef. Een documentatie wordt hun ter beschikking gesteld. De kandidaten beschikken hiervoor over vier uren. b) het opstellen van een verhandeling van maximum vier bladzijden over een opgelegd actueel onderwerp van sociale, economische, politieke of culturele aard in verband met het recht. De kandidaten beschikken hiervoor over twee uren. 2° een mondelinge proef die omvat : a) een kritische uiteenzetting van tien minuten gehouden door de kandidaat over een door hem gekozen onderwerp van het burgerlijk procesrecht of het strafprocesrecht. Hiervoor beschikken de kandidaten over geen nota's. De uiteenzetting wordt gevolgd door een discussie over de uiteenzetting. b) een gedachtewisseling over het geheel of een deel van de schriftelijke proef. Slechts de kandidaten die over het geheel van de schriftelijke proef ten minste 60 % der punten hebben behaald en ten minste 60 % der punten voor het opstellen van de gerechtelijke beslissing, worden tot de mondelinge proef toegelaten. Bekomen het getuigschrift van beroepsbekwaamheid, de kandidaten die zowel in de schriftelijke proef als in de mondelinge proef ten minste 60 % der punten behaald hebben. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 7 augustus 2001 houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend examen tot de gerechtelijke stage. De Minister van Justitie, Sont classés les candidats qui ont recueilli au moins 60 % des points tant à l'épreuve écrite qu'à l'épreuve orale.Section 2. - Examen d'aptitude professionnelle L'examen d'aptitude professionnelle comporte deux épreuves : 1° une épreuve écrite comprenant : a) la rédaction d'un jugement à propos d'une cause dont les éléments sont fournis sous forme d'un dossier complet. Les candidats ont le choix entre deux matières, à savoir le droit civil ou le droit pénal. Ils communiquent leur choix lors de leur demande de participation à l'épreuve. Une documentation est mise à leur disposition. A cet effet, les candidats disposent de quatre heures. b) la rédaction d'une dissertation de quatre pages au maximum sur un sujet actuel imposé d'ordre social, économique, politique ou culturel en relation avec le droit. A cet effet, les candidats disposent de deux heures. 2° une épreuve orale comprenant : a) un exposé critique de dix minutes présenté par le candidat sur un sujet de son choix portant sur la procédure civile ou la procédure pénale. A cet effet, les candidats n'auront pas de notes à leur disposition. L'exposé sera suivi d'une discussion à son propos. b) un échange de vues sur tout ou partie de l'épreuve écrite. Ne sont admis à l'épreuve orale que les candidats qui ont recueilli au moins 60 % des points pour l'ensemble de l'épreuve écrite et au moins 60 % des points pour la rédaction de la décision judiciaire. Obtiennent le certificat d'aptitude professionnelle les candidats qui ont recueilli au moins 60 % des points tant à l'épreuve écrite qu'à l'épreuve orale. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 7 août 2001 portant ratification des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire. Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^