← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Beeldenstorm VZW, als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Beeldenstorm VZW, als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de Beeldenstorm ASBL, en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 APRIL 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van Beeldenstorm VZW, als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de Beeldenstorm ASBL, en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, inzonderheid op artikel 5, x) ; | notamment l'article 5, x) ; |
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation |
de sociale economie, gegeven op 25 maart 2008; | de l'économie sociale, donné le 25 mars 2008; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie |
Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk in haar aanvraag ter | sociale; Considérant que l'association sans but lucratif déclare dans sa |
verkrijging van een erkenning als plaatselijk initiatief voor de | demande pour l'obtention d'un agrément en tant qu'initiative locale de |
ontwikkeling van de werkgelegenheid verklaart dat door ACTIRIS | développement de l'emploi, que les agents contractuels subventionnés, |
toegekende gesubsidieerde contractuelen zullen instaan voor de | attribués par ACTIRIS, seront responsables de l'encadrement et de |
ondersteuning en de maatschappelijke begeleiding, met name | l'accompagnement social, respectivement assuré par un équivalent temps |
respectievelijk een voltijdse eenheid en een halftijdse eenheid; | plein et par un équivalent mi-temps; |
Overwegende dat op de zitting van het overlegplatform voor de sociale | Considérant que lors de la séance de la plate-forme de concertation de |
economie van 25 maart 2008 werd vastgesteld dat de openbare | l'économie sociale du 25 mars 2008, il a été constaté qu'ACTIRIS a |
arbeidsbemiddelingsdienst deze gesubsidieerde contractuelen heeft | attribué ces agents contractuels subventionnés dans le cadre d'autres |
toegewezen in het kader van andere activiteiten van de vereniging | activités de l'association sans but lucratif, pour lesquelles un |
zonder winstoogmerk, waarvoor geen erkenning als plaatselijk | |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid wordt | agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
aangevraagd; | n'est pas demandé; |
Overwegende dat deze gesubsidieerde contractuelen alleen mogen worden | Considérant que ces agents contractuels subventionnés ne peuvent être |
ingezet in het kader van de activiteiten waarvoor ze werden toegekend; | occupés que dans le cadre des activités pour lesquelles ils ont été attribués; |
Overwegende dat krachtens artikel 13, § 3, van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 13, § 3, de l'ordonnance du 18 |
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives |
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, |
en de inschakelingsondernemingen, financiering van een plaatselijk | |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid slechts | le financement d'une initiative locale de développement de l'emploi |
mogelijk is op voorwaarde dat de vereniging over personeel beschikt | n'est possible qu'à condition que l'association dispose de personnel |
dat bekwaam is om de programma's voor opleiding, ondersteuning en | apte à conduire et développer des programmes de formation, |
maatschappelijke begeleiding te leiden en te ontwikkelen; | d'encadrement et d'accompagnement social; |
Overwegende het advies van het overlegplatform voor de sociale | |
economie van 25 maart 2008 volgens hetwelk de vereniging | Considérant l'avis du 25 mars 2008 de la plate-forme de concertation |
dientengevolge over onvoldoende personeel beschikt om de | de l'économie sociale selon lequel l'association dispose, de ce fait, |
doelgroepwerknemers te omkaderen en maatschappelijk te begeleiden, | de personnel insuffisant en vue d'encadrer les travailleurs du public |
cible et de les accompagner socialement, | |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Beeldenstorm VZW wordt niet erkend als plaatselijk | Article unique. Beeldenstorm ASBL ne reçoit pas l'agrément en tant |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | qu'initiative locale de développement de l'emploi. |
Brussel, 7 april 2008. | Bruxelles, le 7 avril 2008. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |