Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/09/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor Nederlandse taal belast met het organiseren van taalexamens "
Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Commissie voor Nederlandse taal belast met het organiseren van taalexamens Arrêté ministériel relatif à la composition de la Commission de langue néerlandaise chargée de procéder aux examens linguistiques
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
6 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling 6 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la
van de Commissie voor Nederlandse taal belast met het organiseren van Commission de langue néerlandaise chargée de procéder aux examens
taalexamens linguistiques
De Minister van Hoger Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement supérieur,
Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans
onderwijs; l'enseignement;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998 Vu le décret de la Communauté française du 13 juillet 1998 portant
betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et
onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; modifiant la réglementation de l'enseignement, l'article 7;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006 Vu le décret de la Communauté française du 3 février 2006 relatif à
betreffende de organisatie van de taalexamens, inzonderheid op artikel 33, § 1, derde lid; l'organisation des examens linguistiques, l'article 33, § 1, alinéa 3;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février
februari 2011 betreffende de samenstelling van de Commissie voor 2011 relatif à la composition de la Commission de langue néerlandaise
Nederlandse taal belast met het organiseren van taalexamens, gewijzigd chargée de procéder aux examens linguistiques modifié par l'arrêté du
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2011 et par l'arrêté
2011 en bij het ministerieel besluit van 8 februari 2013, ministériel du 8 février 2013,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Worden respectievelijk benoemd tot Voorzitter en

Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Président et de

Plaatsvervangend voorzitter van de Commissie voor Nederlandse taal Présidente suppléante de la Commission de langue néerlandaise chargée
belast met het uitreiken van getuigschriften voor grondige kennis van de délivrer les certificats de connaissance approfondie d'une seconde
een tweede taal : langue :
1. de heer Michel ALBERT, Adjunct-Directeur-generaal van de Algemene 1. M. Michel ALBERT, Directeur général adjoint du Service général de
Dienst Beheer van het Hoger Onderwijs; la Gestion de l'Enseignement supérieur;
2. Mevr. Nadia LAHLOU, Attachée bij de Directie Regelgeving van de 2. Mme Nadia LAHLOU, Attachée à la Direction de la Réglementation de
Algemene Directie Niet-verplicht onderwijs en Wetenschappelijk la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la
Onderzoek. Recherche scientifique.

Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van Secretaris en

Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de

Plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor Nederlandse taal uit Secrétaires suppléants de la Commission de langue néerlandaise :
: 1. de heer Paul BOUCHE, Leraar op het « Institut Saint-Louis » te 1. M. Paul BOUCHE, Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme,
Borgworm, opdrachthouder; chargé de mission;
2. Mevr. Olivia BODART, Attachée bij de Directie Regelgeving van de « 2. Mme Olivia BODART, Attachée à la Direction de la Réglementation de
DGENORS »; la DGENORS;
3. de heer Jean-Pierre MARTIN, Ere-hoogleraar op de « Faculté de 3. M. Jean-Pierre MARTIN, Professeur honoraire à la Faculté de
Traduction et d'Interprétation - « Ecole d'Interprètes internationaux Traduction et d'Interprétation - Ecole d'Interprètes internationaux de
de l'Université de Mons ». l'Université de Mons.

Art. 3.Benoemd worden tot :

Art. 3.Sont nommés en tant que :

I. Vertegenwoordiger van het officieel onderwijs als lid van de I. Représentants de l'enseignement officiel en qualité de membres de
Commissie voor Nederlandse taal : la Commission de langue néerlandaise :
- de heer PH. HENEAUX, Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; - M. PH. HENEAUX, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek;
- de heer N. LICATA, Leraar op het « Athénée royal Air Pur » te - M. N. LICATA, Professeur à l'Athénée royal Air Pur à Seraing;
Seraing; - de heer P. DEFOSSEZ, Meester-assistent op de « Haute Ecole Charlemagne »; - M. P. DEFOSSEZ, Maître-assistant à la Haute Ecole Charlemagne;
- de heer G. DE WIT, Leraar op de « Ecole communale d'hôtellerie et de - M. G. DE WIT, Professeur à l'Ecole communale d'hôtellerie et de
tourisme » te Luik; tourisme à Liège;
- Mevr. A. VANDEZANDE, Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te - Mme A. VANDEZANDE, Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à
Etterbeek; Etterbeek;
- de heer P. PARTHOENS, Leraar op het « Athénée communal M. Destenay » - M. P. PARTHOENS, Professeur à l'Athénée communal M. Destenay à
te Luik; Liège;
- Mevr. Marie-Christine VAN BELLE, Leraar op het « Institut provincial - Mme Marie-Christine VAN BELLE, Professeur à l'Institut provincial
d'enseignement secondaire Léon Hurez » te La Louvière; d'enseignement secondaire Léon Hurez à La Louvière;
- Mevr. D. BOTTEMAN, Leraar op het « Athénée royal » te Koekelberg; - Mme D. BOTTEMAN, Professeur à l'Athénée royal à Koekelberg;
- Mevr. M. DE PLEE, Leraar op het « Athénée Jean Absil » te Etterbeek; - Mme M. DE PLEE, Professeur à l'Athénée Jean Absil à Etterbeek;
- Mevr. A.M. VAN EYNDE, Leraar op het « Athénée royal » te Sint-Pieters-Woluwe; - Mme A.M. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée royal à Woluwe-St-Pierre;
- de heer A. FURLAN, Leraar op het « Athénée royal » te Bergen; - M. A. FURLAN, Professeur à l'Athénée royal à Mons;
- Mevr. L.TOURIEL, Leraar op het « Athénée royal Air pur » te Seraing. - Mme L.TOURIEL, Professeur à l'Athénée royal Air pur à Seraing.
II. Vertegenwoordiger van het vrij onderwijs als lid van de Commissie II. Représentants de l'enseignement libre en qualité de membres de la
voor Nederlandse taal : Commission de langue néerlandaise :
- Mevr. N. BYA, Leraar op het « Institut Notre-Dame » te Jupille; - Mme N. BYA, Professeur à l'Institut Notre-Dame à Jupille;
- Mevr. L. CUYPERS, Leraar op het « Centre scolaire des Dames de Marie - Mme L. CUYPERS, Professeur au Centre scolaire des Dames de Marie à
» te Sint-Joost-ten-Node; Saint-Josse-ten-Noode;
- de heer L. STELLEMAN, Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain - M. L. STELLEMAN, Maître-assistant à la Haute Ecole Louvain en
en Hainaut »; Hainaut;
- Mevr. N. FERAILLE, Leraar op de « Ecole de la Providence - Mme N. FERAILLE, Professeur à l'Ecole de la Providence Saint-Servais
Saint-Servais » te Namen; à Namur;
- de heer M. BACQ, Leraar op het « Collège Saint-Pierre » te Ukkel; - M. M. BACQ, Professeur au Collège Saint-Pierre à Uccle;
- de heer R. VERDONCK, Leraar op het « Institut La Madeleine » te Doornik. - M. R. VERDONCK, Professeur à l'Institut La Madeleine à Tournai.
- Mevr. C. DEPUIS, Meester-assistent op de « Haute Ecole Blaise Pascal »; - Mme C. DEPUIS, Maître-assistante à la Haute Ecole Blaise Pascal;
- Mevr. M. VAN OVERMEEREN, Leraar op het « Institut La Madeleine » te - Mme M. VAN OVERMEEREN, Professeur à l'Institut La Madeleine à
Doornik; Tournai;
- de heer J.C. PIERRE, Leraar op het « Collège Saint-Augustin » te Edingen; - M. J.C. PIERRE, Professeur au Collège Saint-Augustin à Enghien;
- Mevr. K. MAECKELBERGHE, Leraar op het « Collège Notre-Dame des Trois - Mme K. MAECKELBERGHE, Professeur au Collège Notre-Dame des Trois
Vallées » In Terhulpen; Vallées à La Hulpe;
- de heer G. DELBROUCK, Leraar op het « Collège Saint-François Xavier - M. G. DELBROUCK, Professeur au Collège Saint-François Xavier à
» te Verviers; Verviers;
- de heer W. DE GRIEVE, Leraar lager onderwijs op de « Ecole - M. W. DE GRIEVE, Instituteur primaire à l'Ecole Notre-Dame à
Notre-Dame » te 's-Gravenbrakel Braine-le-Comte.

Art. 4.De leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor een

Art. 4.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période

periode van twee jaar. de deux ans.

Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22

februari 2011 betreffende de samenstelling van de Commissie voor février 2011 relatif à la composition de la Commission de langue
Nederlandse taal belast met het organiseren van taalexamens, gewijzigd néerlandaise chargée de procéder aux examens linguistiques, modifié
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2011
2011 en bij het ministerieel besluit van 8 februari 2013, wordt et par l'arrêté ministériel du 8 février 2013, est abrogé.
opgeheven.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013.

Brussel, 6 september 2013. Bruxelles, le 6 septembre 2013.
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^