← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de prioriteiten voor de toekenning van het budget inzake persoonlijke bijstandsverlening voor het boekjaar 2010 bepaald worden overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 betreffende de voorwaarden van toekenning van het budget inzake persoonlijke bijstandsverlening "
Ministerieel besluit waarbij de prioriteiten voor de toekenning van het budget inzake persoonlijke bijstandsverlening voor het boekjaar 2010 bepaald worden overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 betreffende de voorwaarden van toekenning van het budget inzake persoonlijke bijstandsverlening | Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2010 les priorités d'octroi du budget d'assistance personnelle conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 relatif aux conditions d'octroi du budget d'assistance personnelle |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit waarbij de prioriteiten voor de toekenning van het budget inzake persoonlijke bijstandsverlening voor het boekjaar 2010 bepaald worden overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 betreffende de voorwaarden van toekenning van het budget inzake persoonlijke bijstandsverlening De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | 6 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel fixant pour l'exercice 2010 les priorités d'octroi du budget d'assistance personnelle conformément à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 relatif aux conditions d'octroi du budget d'assistance personnelle La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 14, 15 en | handicapées, notamment les articles 2, 6, 14, 15 et 19; |
19; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 1996 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie | du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
van gehandicapte personen; | handicapées; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 relatif aux |
betreffende de voorwaarden van toekenning van het budget inzake | conditions d'octroi du budget d'assistance personnelle, notamment |
persoonlijke bijstandsverlening, inzonderheid op artikel 9, | l'article 9, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare kredieten worden de |
Art. 2.Dans la limite des crédits disponibles, pour l'exercice 2010, |
budgetten inzake persoonlijke bijstandsverlening voor het boekjaar 2010 toegekend aan de personen die : | les budgets d'assistance personnelle seront accordés aux personnes : |
- een tegemoetkomingsaanvraag hebben ingediend tussen 1 augustus 2009 | - ayant introduit une demande d'intervention pendant la période allant |
en 31 oktober 2009; | du 1er août 2009 au 31 octobre 2009; |
- het voorwerp zijn geweest van een beslissing tot toekenning maar | - ayant obtenu une décision d'octroi mais ne bénéficiant pas de |
niet in aanmerking komen voor prestaties inzake persoonlijke | prestations d'assistance personnelle; |
bijstandsverlening; | |
- niet in aanmerking komen voor een institutionele tenlasteneming; | - ne bénéficiant pas d'une prise en charge institutionnelle; |
- minstens 60 punten tellen op de schalen voor de evaluatie van de | - comptabilisant au minimum 60 points sur les échelles de mesure de |
autonomie zoals bedoeld in artikel 7 van het besluit van de Waalse | l'autonomie telle que visée à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 14 mei 2009 en van wie het gezin niet of niet meer in | wallon du 14 mai 2009 et dont le support familial n'est pas ou plus en |
staat is op duurzame wijze voor de tenlasteneming te zorgen. | mesure d'assurer la prise en charge de manière durable. |
De datum van indiening van de aanvraag dient als arbitragecriterium, | La date d'introduction de la demande sera utilisée comme critère |
al naar gelang van de beschikbare kredieten. | d'arbitrage, en fonction des crédits disponibles. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 6 september 2010. | Namur, le 6 septembre 2010. |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |