Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/05/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende verschillende maatregelen tot uivoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren "
Ministerieel besluit houdende verschillende maatregelen tot uivoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren Arrêté ministériel portant diverses mesures d'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
6 MEI 2015. - Ministerieel besluit houdende verschillende maatregelen 6 MAI 2015. - Arrêté ministériel portant diverses mesures d'exécution
tot uivoering van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un
tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van système de certification des installateurs de systèmes de production
systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des
vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren travaux liés à l'efficacité énergétique
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Gelet op het decreet van 18 juli 2012 betreffende de invoering van een Vu le décret du 18 juillet 2012 relatif à la mise en place d'une
certificeringsprocedure voor installateurs van systemen voor procédure de certification des installateurs de systèmes de production
energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en van systemen voor d'énergie à partir de sources renouvelables et de systèmes
energie-efficiëntie, inzonderheid op de artikelen 3 tot 6; d'efficacité énergétique, les articles 3 à 6;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un
invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van système de certification des installateurs de systèmes de production
systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor
vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren, inzonderheid d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des
op de artikelen 4, 5 en 8; travaux liés à l'efficacité énergétique, les articles 4, 5 et 8;
Gelet op advies nr. 56.319/4 van de Raad van State, gegeven op 4 juni Vu l'avis 56.319/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 juin 2014, en
2014 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Dit besluit is een gedeeltelijke omzetting van artikel 14.3

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 14.3

van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 de la Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23
april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie
hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant
2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG wordt gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. les Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "het

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par

besluit", het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot "l'arrêté", l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 visant à
invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van mettre en place un système de certification des installateurs de
systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et
vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren. des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique.

Art. 3.Alle opleidingsmodules zijn de verplichte opleidingsmodules in

Art. 3.Tous les modules de formation sont des modules de formation

de zin van artikel 5, § 2, tweede lid, van het besluit.

Art. 4.De in artikel 4, § 2, derde lid, van het besluit bedoelde voorwaarden betreffende de basisopleiding of de beroepsopleiding voor het basisberoep voor de categorieën bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 6°, van het besluit zijn de voorwaarden voor de toegang tot één van de volgende beroepsactiviteiten : 1° elektrotechnische activiteit in de zin van het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming; 2° installatieactiviteit voor centrale verwarming, klimaatregeling,

obligatoires au sens de l'article 5, § 2, alinéa 2, de l'arrêté.

Art. 4.Les conditions visées à l'article 4, § 2, alinéa 3, de l'arrêté, concernant la formation de base ou la formation professionnelle pour le métier de base pour les catégories reprises à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté, sont les conditions d'accès à une des activités professionnelles suivantes :

gas en sanitair in de zin van het koninklijk besluit van 29 januari 1° activité électrotechnique au sens de l'arrêté royal du 29 janvier
2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des
activités indépendantes dans les métiers de la construction et de
zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale;
2° activité d'installation de chauffage central, de climatisation, de
gaz et de sanitaire au sens de l'arrêté royal du 29 janvier 2007
relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités
alsook van de algemene aanneming; indépendantes dans les métiers de la construction et de
l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale;
3° installateur-frigorist in de zin van het koninklijk besluit van 21 3° installateur frigoriste au sens de l'arrêté royal du 21 décembre
december 1974 tot bepaling van de eisen tot uitoefening van de 1974 déterminant les conditions d'exercice de l'activité
beroepswerkzaamheid van installateur-frigorist in de kleine en professionnelle d'installateur-frigoriste dans les petites et moyennes
middelgrote handels- en ambachtsondernemingen. entreprises du commerce et de l'artisanat.

Art. 5.De relevante beroepservaring van minstens drie jaar bedoeld in

Art. 5.L'expérience professionnelle de 3 ans minimum pertinente visée

artikel 4, § 1, 2°, van het besluit betreft de volgende activiteiten : à l'article 4, § 1er, 2°, de l'arrêté concerne les activités suivantes
1° voor de systemen bedoeld in artikel 3, § 2, 1°, van het besluit : : 1° pour les systèmes visés à l'article 3, § 2, 1°, de l'arrêté :
a) een elektrotechnische activiteit in de zin van het koninklijk a) une activité électrotechnique au sens de l'arrêté royal du 29
besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des
uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de activités indépendantes dans les métiers de la construction et de
elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming; l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale;
b) een dakdekkers- en waterdichtingsactiviteit in de zin van het b) une activité de la toiture et de l'étanchéité au sens de l'arrêté
koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour
beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la
van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene construction et de l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise
aanneming; générale;
2° voor de systemen bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van het besluit : 2° pour les systèmes visés à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté :
a) een installatieactiviteit voor centrale verwarming, a) une activité d'installation de chauffage central, de climatisation,
klimaatregeling, gas en sanitair in de zin van het koninklijk besluit
van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de de gaz et de sanitaire au sens de l'arrêté royal du 29 janvier 2007
relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités
uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de indépendantes dans les métiers de la construction et de
elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming; l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale;
b) een dakdekkers- en waterdichtingsactiviteit in de zin van het b) une activité de la toiture et de l'étanchéité au sens de l'arrêté
koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour
beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la
van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene construction et de l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise
aanneming. générale.
3° voor de systemen bedoeld in artikel 3, § 2, 3° en 5°, van het 3° pour les systèmes visés à l'article 3, § 2, 3° et 5°, de l'arrêté,
besluit, een installatieactiviteit voor centrale verwarming,
klimaatregeling, gas en sanitair in de zin van het koninklijk besluit une activité d'installation de chauffage central, de climatisation, de
van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de gaz et de sanitaire au sens de l'arrêté royal du 29 janvier 2007
relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités
uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de indépendantes dans les métiers de la construction et de
elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming; l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale;
4° voor de systemen bedoeld in artikel 3, § 2, 6°, van het besluit : 4° pour les systèmes visés à l'article 3, § 2, 6°, de l'arrêté :
a) een installatieactiviteit voor centrale verwarming, a) une activité d'installation de chauffage central, de climatisation,
klimaatregeling, gas en sanitair in de zin van het koninklijk besluit
van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de de gaz et de sanitaire au sens de l'arrêté royal du 29 janvier 2007
relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités
uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de indépendantes dans les métiers de la construction et de
elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming; l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale;
b) een elektrotechnische activiteit in de zin van het koninklijk b) une activité électrotechnique au sens de l'arrêté royal du 29
besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des
uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de activités indépendantes dans les métiers de la construction et de
elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming; l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale;
c) installateur-frigorist in de zin van het koninklijk besluit van 21 c) installateur frigoriste au sens de l'arrêté royal du 21 décembre
december 1974 tot bepaling van de eisen tot uitoefening van de 1974 déterminant les conditions d'exercice de l'activité
beroepswerkzaamheid van installateur-frigorist in de kleine en professionnelle d'installateur-frigoriste dans les petites et moyennes
middelgrote handels- en ambachtsondernemingen; entreprises du commerce et de l'artisanat;
5° voor de systemen bedoeld in artikel 3, § 2, 7°, van het besluit, 5° pour les systèmes visés à l'article 3, § 2, 7°, de l'arrêté, foreur
boorder of geoloog. ou géologue.

Art. 6.§ 1. Naast de erkenningsvoorwaarden van een opleidingscentrum

Art. 6.§ 1er. Aux conditions d'agrément d'un centre de formation

bedoeld in artikel 8, § 1, van het besluit mogen de leermiddelen niet énoncées à l'article 8, § 1er, de l'arrêté est ajoutée la condition de
gewijzigd worden en mogen de vragenlijsten tijdens de opleiding niet ne pas modifier les supports pédagogiques de formation, ni utiliser
gebruikt worden. les questionnaires d'examen lors de la formation.
§ 2. Naast de erkenningsvoorwaarden van een opleidingscentrum bedoeld § 2. Aux conditions d'agrément d'un centre d'examen énoncées à
in artikel 8, § 2, van het besluit worden de volgende voorwaarden toegevoegd : l'article 8, § 2, de l'arrêté sont ajoutées les conditions suivantes :
1° de namen van de juryleden die tijdens elke examensessie aanwezig 1° fournir à l'administration les noms des membres du jury présents
zijn, aan de administratie mededelen; lors de chaque session d'examen;
2° minstens tien dagen voor het examen de data van de examens 2° minimum dix jours avant l'examen, communiquer les dates d'examen à
mededelen aan de administratie die de vragenlijst overmaakt; l'administration qui lui transmet le questionnaire d'examen;
3° alle nodige maatregelen treffen om te voorkomen dat de 3° prendre toutes les mesures nécessaires afin d'éviter que les
installateurs de examenvragen kopiëren of meenemen; installateurs copient ou emmènent les questions d'examen;
4° de resultaten van het examen aan de administratie en aan het 4° communiquer les résultats de l'examen à l'administration et à
controleorgaan mededelen binnen vijftien dagen na het einde van de l'organisme de contrôle dans les quinze jours à dater de la clôture
beraadslagingen; des délibérations;
5° slechts de kandidaten aanvaarden die voldoen aan de voorwaarden 5° n'accepter que des candidats répondant aux conditions énoncées à
bedoeld in artikel 5, § 2, tweede of vierde lid, van het besluit. l'article 5, § 2, alinéa 2 ou 4, de l'arrêté.
Namen, 6 mei 2015. Namur, le 6 mai 2015.
P. FURLAN P. FURLAN
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
^