← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 6 MAART 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen De Minister van Economie, De Minister van Volksgezondheid, De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op artikel | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 6 MARS 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables Le Ministre de l'Economie, La Ministre de la Santé publique, Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 317, |
317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; | modifié par la loi du 20 décembre 1995; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging | Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de |
van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen; | certains médicaments remboursables; |
Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische | Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques, |
Specialiteiten, gegeven op 6 december 2000; | donné le 6 décembre 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2001; |
januari 2001; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2001; |
februari 2001; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : | Vu l'urgence, motivée par le fait que : |
- het niet mogelijk is vóór 31 december 2000 sommige beslissingen | - il n'est pas possible d'effectivement exécuter avant le 31 décembre |
genomen op basis van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot | 2000 certaines décisions prises sur base de l'arrêté ministériel du 21 |
verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, | février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables; |
effectief uit te voeren; | |
- deze beslissingen, samen met de andere maatregelen, bijdragen tot de | - ces décisions contribuent, avec les autres mesures, à la réalisation |
verwezenlijking van een evenwichtige begroting voor de sector van de | d'un équilibre budgétaire dans le secteur des soins de santé; |
gezondheidszorg; | |
- het onontbeerlijk is deze naar het jaar 2001 te kunnen verschuiven; | - il est impératif de pouvoir les reporter sur l'année 2001; |
Gelet op het advies 31.051/1 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 31.051/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2000, en |
december 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | le Conseil d'Etat, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In de Nederlandse tekst van artikel 3, derde lid, van het |
Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'article 3, alinéa 3, de |
ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen | l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains |
van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, wordt het woord | médicaments remboursables, le mot "toedieningsvorm" est remplacé par |
"toedieningsvorm" door het woord "toedieningsweg" vervangen. | le mot "toedieningsweg". |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6 toegevoegd, luidende |
Art. 2.Un article 6, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
: | arrêté : |
« Artikel 6.Ingeval de bepalingen van artikel 5, tweede lid, van dit |
« Article 6.Dans les cas où les dispositions prévues à l'article 5, |
besluit niet kunnen worden uitgevoerd vóór 31 december 2000, zal de | alinéa 2 du présent arrêté ne peuvent être exécutées avant le 31 |
betrokken specialiteit gedurende het jaar 2001 een prijsdaling | décembre 2000, la spécialité concernée subira durant l'année 2001 une |
ondergaan met een percentage gelijk aan 4,3 x 21/N, waarbij N | baisse de prix d'un pourcentage égal à 4,3 x 21/N, N étant le nombre |
overeenkomt met het aantal maanden die verlopen tussen het van kracht | de mois entre l'entrée en vigueur de la décision des Ministres de |
worden van de in artikel 5, tweede lid, bedoelde beslissing van de | l'Economie et des Affaires sociales visée à l'article 5, alinéa 2, et |
Ministers van Economie en van Sociale Zaken en 31 december 2001. | le 31 décembre 2001. |
De beslissing van de Ministers van Economie en van Sociale Zaken | La décision des Ministres de l'Economie et des Affaires sociales prend |
treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgend op de | effet le premier jour du deuxième mois qui suit la date à laquelle |
datum waarop zij aan de houder van de vergunning tot commercialisering | elle est notifiée au détenteur de l'autorisation de commercialisation. |
werd betekend. Vanaf 1 januari 2002 zal de Minister van Economie een nieuwe prijs | A partir du 1er janvier 2002, le Ministre de l'Economie communique un |
meedelen die overeenkomt met de prijs toegepast vóór het van kracht | nouveau prix qui correspond au prix appliqué avant l'entrée en vigueur |
worden van dit besluit, verminderd met 4,3 %. » | du présent arrêté diminué de 4,3 %. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication dans le |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 6 maart 2001. | Bruxelles, le 6 mars 2001. |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |