← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de klokpuzzel « fou d'bois » met als referte 2952 en met 3120372952008 als EAN-code "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de klokpuzzel « fou d'bois » met als referte 2952 en met 3120372952008 als EAN-code | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du puzzle horloge « fou d'bois » ayant la référence 2952 et avec 3120372952008 comme code EAN |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
6 JUNI 2007. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen | 6 JUIN 2007. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de |
en het verbod van het op de markt brengen van de klokpuzzel « fou | la mise sur le marché du puzzle horloge « fou d'bois » ayant la |
d'bois » met als referte 2952 en met 3120372952008 als EAN-code | référence 2952 et avec 3120372952008 comme code EAN |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la protection de la consommation, |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, gewijzigd | services, notamment les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 |
bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; | avril 2001 et 18 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets; |
veiligheid van speelgoed; | |
Overwegende dat het product non-conformiteiten vertoont ten opzichte | Considérant que le produit présente des non-conformités par rapport |
van de volgende essentiële veiligheidseisen : aanwezigheid van kleine | aux exigences essentielles de sécurité qui suivent : présence de |
onderdelen en ontstaan van barsten bij de schokproef; wat een | petits éléments et formation de fissures lors de l'essai de choc, ce |
verstikkingsgevaar veroorzaakt voor kinderen jonger dan 36 maanden; | qui entraîne un risque de suffocation pour des enfants de moins de 36 mois; |
Overwegende dat het laboratorium dat de testen heeft uitgevoerd, het | Considérant que le laboratoire qui a réalisé les tests estime que le |
speelgoed beschouwt voor kinderen ouder dan 36 maand; | jouet est destiné à des enfants de plus de 36 mois; |
Overwegende dat overeenkomstig het rapport van het Europese Comité | Considérant que conformément au rapport du Comité Européen de |
voor Normalisatie (CEN) « classificatie van speelgoed - richtlijnen », | Normalisation (CEN) « classification des jouets - lignes directrices |
het speelgoed voor kinderen jonger dan 36 maanden is bestemd; | », le jouet est destiné aux enfants de moins de 36 mois; |
Overwegende dat daaruit blijkt dat de klokpuzzel « fou d'bois » wordt | Considérant qu'il en résulte que le puzzle horloge « fou d'bois » est |
beschouwd als een gevaarlijk product dat een ernstig risico inhoudt; | considéré comme dangereux et qu'il comporte un risque grave; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari | Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février |
1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, C.P. | 1994 relative à la sécurité des produits et des services, C.P. |
International, de producent van dit product, bij aangetekend schrijven | International, le producteur de ce produit, a été informé par lettre |
in kennis gesteld werd van de non-conformiteiten van zijn product op 23 januari 2007; | recommandée des non- conformités de son produit le 23 janvier 2007; |
Overwegende dat deze brief als raadpleging geldt in de zin van artikel | Considérant que cette lettre tient lieu de consultation au sens de |
4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité |
producten en diensten; | des produits et des services; |
Overwegende dat de producent op die brief niet voldoende gereageerd | Considérant que le producteur n'a pas réagi de manière satisfaisante à |
heeft, | cette lettre, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de klokpuzzel « fou d'bois » |
Article 1er.La mise sur le marché du puzzle horloge « fou d'bois » |
met als referte 2952 en met 3120372952008 als EAN-code wordt verboden. | ayant la référence 2952 et avec 3120372952008 comme code EAN est interdite. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
genomen. Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend |
Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et |
waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog | efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur |
op de wijziging of de gehele terugbetaling dan wel de ruil ervan. | modification, leur remboursement total ou leur échange. |
Brussel, 6 juni 2007. | Bruxelles, le 6 juin 2007. |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |