Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/02/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot instelling van een tijdelijk jachtverbod omwille van langdurige vorst "
Ministerieel besluit tot instelling van een tijdelijk jachtverbod omwille van langdurige vorst Arrêté ministériel instaurant une interdiction temporaire de la chasse à cause du gel de longue durée
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Leefmilieu, Natuur en Energie Environnement, Nature et Energie
6 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot instelling van een 6 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel instaurant une interdiction
tijdelijk jachtverbod omwille van langdurige vorst temporaire de la chasse à cause du gel de longue durée
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Culture, Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989 en notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991; Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 mei 2008 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mai 2008 établissant les
vaststelling van de voorwaarden waaronder de jacht kan worden uitgeoefend, artikel 2, § 4; conditions d'exercice de la chasse, notamment l'article 2, § 4;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009; du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009;
Gelet op het overleg met de Minaraad, en haar schriftelijk advies Vu la concertation avec le Conseil Mina (Conseil de l'Environnement et
gegeven op 6 februari 2012; de la Nature de la Flandre) et son avis écrit, émis le 6 février 2012;
Overwegende de dringende noodzakelijkheid die bestaat om de jacht te Considérant l'urgence de suspendre la chasse à cause du gel sévère et
schorsen omwille van zeer harde en langdurige vorst, gezien het feit de longue durée, vu le fait que ces conditions climatiques diminuent
dat deze weersomstandigheden de overlevingskansen van het jachtwild considérablement les chances de survie du gibier de chasse et vu le
aanzienlijk verlagen en het feit dat het beoefenen van de jacht deze fait que la pratique de la chasse diminuerait encore ces chances de
overlevingskansen nog verder zou doen afnemen, survie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De jacht op wild is geschorst tot en met 12 februari 2012.

Article 1er.La chasse au gibier est suspendue jusqu'au 12 février

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking ervan

2012 inclus.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 6 februari 2012. Bruxelles, le 6 février 2012.
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^