Ministerieel besluit betreffende de melkafrekeningen aan de producenten | Arrêté ministériel relatif aux documents de paiement du lait aux producteurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit betreffende de | 6 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel relatif aux documents de |
melkafrekeningen aan de producenten | paiement du lait aux producteurs |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, §1, 2°, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 2°, modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007 portant |
houdende de organisatie van de vaststelling van en de controle op de | organisation de l'établissement et du contrôle de la composition du |
samenstelling van rauwe koemelk, inzonderheid op artikel 8; | lait cru, notamment l'article 8; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 september 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 septembre 2007; |
Gelet op advies 43.718/3 van de Raad van State, gegeven op 30 oktober | Vu l'avis 43.718/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 octobre 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, §1er, alinéa premier, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit ministerieel besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté ministériel, on entend par : |
1° het besluit van de Vlaamse Regering: het besluit van de Vlaamse | 1° l'arrêté du Gouvernement flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 7 september 2007 houdende de organisatie van de | du 7 septembre 2007 portant organisation de l'établissement et du |
vaststelling van en de controle op de samenstelling van rauwe koemelk; | contrôle de la composition du lait cru; |
2° het ministerieel besluit van 17 maart 1994: het ministerieel | 2° l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 : l'arrêté ministériel du 17 |
besluit van 17 maart 1994 betreffende de officiële bepaling van de | mars 1994 relatif à la détermination officielle de la qualité et de la |
kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers, gewijzigd | composition du lait fourni aux acheteurs, modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit van 21 december 2006 en de ministeriële | du 21 décembre 2006 et les arrêtés ministériels des 11 juillet 1996, 4 |
besluiten van 11 juli 1996, 4 oktober 2000, 6 oktober 2000, 28 | octobre 2000, 6 octobre 2000, 28 décembre 2000, 21 décembre 2001, 5 |
december 2000, 21 december 2001, 5 september 2002, 27 februari 2003 en | septembre 2002, 27 février 2003 et 19 mai 2006; |
19 mei 2006. Art. 2.De afrekeningen, vermeld in artikel 8 van het besluit van de |
Art. 2.Les documents de paiement, visés à l'article 8 de l'arrêté du |
Gouvernement flamand, doivent être établis sur la base des quantités | |
Vlaamse Regering moeten worden opgemaakt op basis van de geleverde | fournies de matières grasses du lait et de protéines du lait, |
hoeveelheden melkvet en melkeiwit, uitgedrukt in kilogram. | exprimées en kilos. |
Art. 3.Per type melklevering wordt een afrekening opgemaakt. |
Art. 3.Un document de paiement est établi pour chaque type de |
fourniture de lait. | |
Art. 4.De afrekening vermeldt de hiernavolgende gegevens: |
Art. 4.Le document de paiement mentionne les éléments énoncés |
1° de identificatienummers, toegekend door de bevoegde entiteit van | ci-après : 1° les numéros d'identification, attribués par l'entité compétente de |
het Agentschap voor Landbouw en Visserij, van producent en | l'Agentschap voor Landbouw en Visserij, du producteur et de |
melkexploitatie, vermeld in artikel 1 van het besluit van de Vlaamse | l'exploitation laitière, visés à l'article 1er de l'arrêté du |
Regering; | Gouvernement flamand. |
2° de basisprijs, uitgedrukt in euro per 100 liter zoals bepaald in | 2° le prix de base, exprimé en euros par 100 litres, tel que fixé par |
het ministerieel besluit van 17 maart 1994; | l'arrêté ministériel du 17 mars 1994; |
3° de geleverde hoeveelheid in liter per ophaling; | 3° par collecte, la quantité livrée en litres; |
4° de totale geleverde hoeveelheid in liter; | 4° la quantité totale livrée en litres; |
5° het gemiddelde vet- en eiwitgehalte, uitgedrukt in gram per liter | 5° la teneur moyenne en matière grasse et en protéines, exprimées en |
gramme par litre de lait, jusqu'au dixième, telles que prévues à | |
melk, tot op een tiende nauwkeurig als vermeld in artikel 6 van het | l'article 6 de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994; |
6° le nombre de points de pénalisation par critère retenu pour la | |
détermination officielle de la qualité et de la composition du lait, | |
ministerieel besluit van 17 maart 1994; 6° het aantal strafpunten per criterium voor de officiële bepaling van | visée aux articles 3 et 7 et à l'annexe 1re de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994; |
de kwaliteit en de samenstelling van de melk, vermeld in artikel 3 en | 7° le nombre total de points de pénalisation; |
7 en bijlage 1 van het ministerieel besluit van 17 maart 1994; | |
7° het totale aantal strafpunten; | |
8° de totale geleverde hoeveelheid in liter waarvoor de afhouding, | 8° la quantité totale livrée en litres sur laquelle la retenue, prévue |
vermeld in bijlage 1, 3.3, van het ministerieel besluit van 17 maart | à l'annexe 1re, 3.3, de l'arrêté ministériel du 17 mars 1994 est |
1994, wordt toegepast; | appliquée |
9° de prijs van het melkvet en van het melkeiwit, uitgedrukt in euro | 9° le prix de la matière grasse du lait et des protéines du lait, |
per 100 kilogram; | exprimé en euros par 100 kilos; |
10° de geleverde hoeveelheden melkvet en melkeiwit (tot op een gram | 10° les quantités exprimées en kilos (jusqu'au gramme) de matière |
nauwkeurig) en de daarmee overeenstemmende te betalen bedragen; | grasse du lait et de protéines du lait livrées et les montants à payer |
qui y correspondent; | |
11° de aanvullende verplichte bijdrage, vermeld in artikel 2, § 2, van | 11° la cotisation obligatoire complémentaire, visée à l'article 2, § 2 |
het koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot vaststelling van de | de l'arrêté royal du 18 février 2005 fixant les cotisations |
verplichte bijdragen, verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de | obligatoires à payer au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | des animaux et des produits animaux, secteur lait; |
sector zuivel. Art. 5.De koper moet alle inhoudingen of toeslagen, andere dan deze |
Art. 5.L'acheteur doit mentionner de manière claire et distincte tous |
vermeld in artikel 4, die hij toekent aan de producent en die een | les suppléments ou retenues, autres que ceux visés à l'article 4, |
invloed hebben op het eindbedrag van de afrekening, duidelijk en | qu'il attribue au producteur et qui influencent le montant final du |
afzonderlijk vermelden. | document de paiement. |
Brussel, 6 december 2007. | Bruxelles, le 6 décembre 2007. |
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, | Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de |
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, | l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |