Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/08/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de invoering van een steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden om biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de invoering van een steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden om biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un régime d'aides en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à maintenir des méthodes de l'agriculture biologique
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 6 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de invoering van een steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden om biologische teeltmethoden in te voeren of verder toe te passen De Minister van Landbouw en Middenstand, Gelet op de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een landbouwfonds; MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 6 AOUT 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un régime d'aides en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à maintenir des méthodes de l'agriculture biologique Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, Vu la loi du 29 juillet 1955 créant un fonds agricole;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, modifiée par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op de organieke wet van 27 december 1990 houdende de oprichting Vu la loi organique du 27 décembre 1990, créant des fonds budgétaires,
van Begrotingsfondsen, gewijzigd door de wet van 24 december 1993; modifiée par la loi du 24 décembre 1993;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 Vu le règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant
inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande le mode de production biologique de produits agricoles et sa
op landbouwproducten en levensmiddelen; présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 Vu le règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil du 30 juin 1992 concernant
betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de les méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de
eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer; la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace
Gelet op verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november rural; Vu le règlement (CEE) 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen laatstelijk gewijzigd door certains régimes d'aides communautaires modifié en dernier lieu par le
de verordening (EG) nr. 820/97 van de Raad van 21 april 1997; règlement (CE) n° 820/97 du Conseil du 21 avril 1997;
Gelet op verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992
december 1992 houdende bepalingen voor de toepassing van het portant modalités d'application du système de gestion et de contrôle
geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire relatif à certains régimes d'aides communautaires modifié en dernier
steunregelingen laatstelijk gewijzigd door verordening (EG) 1678/98 van de Commissie van 29 juli 1998; lieu par le règlement (CE) 1678/98 de la Commission du 29 juillet 1998;
Gelet op de verordening (EG) nr. 746/96 van de Commissie van 24 april Vu le règlement (CE) n° 746/96 de la Commission du 24 avril 1996
1996 houdende bepalingen ter uitvoering van verordening (EEG) nr. portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2078/92 du
2078/92 van de Raad van 30 juni 1992, zoals gewijzigd door verordening Conseil du 30 juin 1992, modifié par le règlement (CE) n° 435/97 de la
(EG) nr. 435/97 van de Commissie van 6 maart 1997, inzonderheid op Commission du 6 mars 1997, notamment l'article 11 relatif aux
artikel 11 betreffende veranderingen met betrekking tot het bedrijf,
op artikel 13 betreffende omzetting van een verbintenis en op artikel modifications de l'exploitation, l'article 13 relatif à la
16 betreffende evaluatie en toezicht; transformation d'un engagement et l'article 16 relatif à l'évaluation
Gelet op de beschikking van de Commissie nr C(94) 2937 van 17 november et au suivi; Vu la décision de la Commission n° C(94) 2937 du 17 novembre 1994
1994 tot goedkeuring van het landbouwmilieuprogramma van België portant approbation du programme agri-environnemental en Belgique,
overeenkomstig verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad; conformément au règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production
biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op
landbouwproducten en levensmiddelen gewijzigd door het koninklijk biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits
besluit van 10 juli 1998; agricoles et les denrées alimentaires modifié par l'arrêté royal du 10
Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot instelling van juillet 1998; Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien
een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen; aux producteurs de certaines cultures arables;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 november 1997 houdende Vu l'arrêté ministériel du 4 novembre 1997 portant application de
uitvoering van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 tot l'arrêté royal du 30 octobre 1997 instituant un régime de soutien aux
instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde producteurs de certaines cultures arables;
akkerbouwgewassen; Gelet op het ministerieel besluit van 30 maart 1995 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 portant instauration d'un
invoering van een steunregeling voor agrarische bedrijfshoofden die régime d'aides en faveur des exploitants agricoles qui s'engagent à
zich ertoe verbinden om biologische teeltmethoden in te voeren of introduire ou à maintenir des méthodes de l'agriculture biologique
verder toe te passen gewijzigd door het ministerieel besluit van 17 modifié par l'arrêté ministériel du 17 avril 1997 et par l'arrêté
april 1997 en door het ministerieel besluit van 9 december 1997; ministériel du 9 décembre 1997;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 1 februari 1999 en Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions du 1er février
1999 et du 12 avril 1999;
van 12 april 1999; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait que les producteurs biologiques qui
zonder verwijl de biologische producenten die nog door een verbintenis sont encore liés par un engagement, doivent introduire leur demande
zijn gebonden, hun aanvraag moeten indienen, sans retard,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2, d, van het ministerieel besluit van 30 maart

Article 1er.Dans l'article 2, d, de l'arrêté ministériel du 30 mars

1995 houdende de invoering van een steunregeling voor agrarische 1995 portant instauration d'un régime d'aides en faveur des
bedrijfshoofden die zich ertoe verbinden om biologische teelmethoden exploitants agricoles qui s'engagent à introduire ou à maintenir des
in te voeren of verder toe te passen, worden de woorden « het Centrum méthodes de l'agriculture biologique, les mots « le Centre de
voor Informatieverwerking » vervangen door de woorden « de Dienst traitement de l'Information » sont remplacés par les mots « le Service
Identificatie ». Identification ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend

Art. 2.Dans le même arrêté, un article 2bis rédigé comme suit, est

als volgt : inséré :
«

Artikel 2bis.1. De verbintenis bedoeld in vorig artikel kan in de

«

Article 2bis.1. L'engagement visé à l'article précédent peut être

loop van de door de verbintenis bestreken periode worden omgezet in transformé en un autre engagement au cours de la période d'engagement
een andere verbintenis op voorwaarde dat : à condition que :
- de omzetting onomstotelijk voordelen voor het milieu biedt, - un tel transfert implique des avantages environnementaux certains,
- de bestaande verbintenis in belangrijke mate wordt versterkt, en - de betrokken maatregelen deel uitmaken van het goedgekeurde programma. Op in de eerste alinea, eerste en tweede streepje, genoemde voorwaarden kan worden ingestemd met een omzetting van een in het kader van verordening (EEG) nr. 2078/92 aangegane verbintenis in een verbintenis tot bebossing in het kader van verordening (EEG) nr. 2080/92. De verbintenis op grond van verordening (EEG) nr. 2078/92 wordt beëindigd zonder dat terugbetaling wordt verlangd. 2. Als een begunstigde gedurende de looptijd van zijn verbintenis, de oppervlakte waarop een verbintenis betrekking heeft, vergroot, wordt deze oppervlakte opgenomen in de lopende verbintenis. » - l'engagement existant soit renforcé de manière significative et - le programme approuvé comporte les mesures en question. Selon les conditions visées au premier alinéa, premier et deuxième tirets, la transformation d'un engagement dans le cadre du règlement (CEE) n° 2078/92 en un engagement de boisement défini dans le cadre du règlement (CEE) n° 2080/92 peut être autorisé. L'engagement en vertu du règlement (CEE) n° 2078/92 prend fin sans qu'un remboursement soit demandé. 2. Lorsque, au cours de la période d'engagement, un bénéficiaire augmente la superficie soumise à un engagement, celle-ci est incluse dans l'engagement en cours. »

Art. 3.Het 1e en 2de lid van artikel 5 van hetzelfde besluit worden

Art. 3.Les 1er et 2e alinéas de l'article 5 du même arrêté sont

vervangen door de volgende tekst : remplacés par le texte suivant :
« De steunaanvragen moeten jaarlijks bij aangetekend schrijven worden « Les demandes d'aides doivent être introduites sous pli recommandé
ingediend bij het desbetreffende provinciaal bureau van het Bestuur auprès du bureau provincial concerné de l'Administration de la Gestion
voor het Landbouwproductiebeheer (DG 3) van het ministerie van de la Production agricole (DG 3) du Ministère des Classes Moyennes et
Middenstand en Landbouw, door middel van het modelformulier opgenomen de l'Agriculture au moyen du formulaire dont le modèle est repris en
als bijlage I. l'annexe I.
De aanvragen voor de steun in 1999 moeten ingediend zijn ten laatste Pour 1999, les demandes d'aides doivent être introduites au plus tard
op 15 september 1999 om 17 uur. Vanaf het jaar 2000 moeten de le 15 septembre 1999 à 17 heures. A partir de l'an 2000 la date limite
aanvragen ingediend zijn ten laatste op 30 april om 17 uur; de d'introduction est fixée au 30 avril à 17 heures au plus tard, le
poststempel geldt als bewijs. » cachet de la poste faisant foi. »

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6ter ingevoegd, luidend

Art. 4.Dans le même arrêté, un article 6ter est inséré, rédigé comme

als volgt : suit :
«

Artikel 6ter.Evaluatie en toezicht

«

Article 6ter.Evaluation et suivi

1. De besturen voor het Landbouwproductiebeheer (DG 3), voor de 1. L'Administration de la gestion de la production agricole (DG 3),
kwaliteit van de grondstoffen en de plantaardige sector (DG 4) en voor celle de la qualité des matières premières et du secteur végétal (DG
de dierengezondheid en de kwaliteit van de dierlijke producten (DG 5) 4) et celle de la santé animale et de la qualité des produits animaux
dragen zorg voor het toezicht op en voor de evaluatie van de (DG 5) assurent le suivi et l'évaluation des mesures
milieumaatregelen in de landbouw. agri-environnementales.
2. Het toezicht moet het mogelijk maken kennis te krijgen van de wijze 2. Le suivi doit permettre de connaître la réalisation effective des
waarop de aangegane verbintenissen daadwerkelijk worden nagekomen. engagements pris. Par ailleurs, il permet, si nécessaire, de
Aldus kunnen de milieumaatregelen in de landbouw zo nodig worden réorienter les mesures agri-environnementales à partir des nécessités
bijgestuurd op basis van de in de loop van de uitvoering gebleken apparues en cours d'exécution.
behoeften. 3. De evaluatie van de milieumaatregelen in de landbouw geschiedt met 3. L'évaluation des mesures agri-environnementales tient compte des
inachtneming van de doelstellingen van verordening (EEG) nr. 2078/92 objectifs du règlement (CEE) n° 2078/92 ainsi que des objectifs
en met de specifieke doelstellingen van de desbetreffende maatregel, spécifiques de la mesure en cause et porte sur les aspects
en bestrijkt de sociaal-economische, de landbouw- en de socio-économiques, agricoles et environnementaux. Elle est conçue en
milieu-aspecten. Zij wordt afgestemd op de tendensen in en de relation avec les tendances et les caractéristiques de la zone
kenmerken van de zone waar de milieumaatregelen worden toegepast. » d'application des mesures environnementales. »

Art. 5.In artikel 7, § 3, 2e lid van hetzelfde besluit wordt de zin «

Art. 5.Dans l'article 7, § 3, 2e alinéa du même arrêté ministériel,

Geen rente is dan verschuldigd. » geschrapt. la phrase « Aucun intérêt n'est alors appliqué. » est supprimée.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Brussel, 6 augustus 1999. Bruxelles, le 6 août 1999.
J. GABRIELS J. GABRIELS
Bijlage I Annexe I
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 août 1999.
augustus 1999. De Minister van Landbouw en Middenstand, Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes,
J. GABRIELS. J. GABRIELS
^