Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van de opvoedingslijn | Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de la « Opvoedingslijn » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 6 APRIL 2014. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van de opvoedingslijn De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 6 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de la « Opvoedingslijn » Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van | Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8; | préventif aux familles, notamment l'article 8 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de | du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien |
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 54, 81 en 90; | préventif aux familles, notamment les articles 27, 38, 39, 50, 54, 81 et 90 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 maart 2014, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2014, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het agentschap Kind en Gezin, vermeld in artikel 3 van | 1° agence : l'agence « Kind en Gezin », visée à l'article 3 du décret |
het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern | du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; | dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » ; |
2° besluit van 28 maart 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 | mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant |
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; | organisation du soutien préventif aux familles ; |
3° opvoedingslijn: een organisator die door artikel 95, 2° van het | 3° « Opvoedingslijn » : un organisateur agréé par l'article 95, 2°, de |
besluit van 28 maart 2014 of krachtens dit besluit erkend wordt voor | l'arrêté du 28 mars 2014 ou en vertu du présent arrêté pour |
de uitvoering van een laagdrempelig aanbod aan opvoedingsondersteuning | l'exécution d'une offre de soutien préventif aux familles, accessible |
voor aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen als vermeld in | à tous, pour des futures familles et des familles avec enfants telle |
artikel 40 van het besluit van 28 maart 2014; | que visée à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
4° organisator: een natuurlijke persoon, een feitelijke vereniging of | 4° organisateur : une personne physique, une association de fait ou |
een rechtspersoon, al dan niet in de vorm van een samenwerkingsverband. | une personne morale, sous forme d'un accord de coopération ou non. |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning | CHAPITRE 2. - Agrément |
Afdeling 1. - Doelgroep | Section 1re. - Groupe-cible |
Art. 2.De opvoedingslijn richt zich prioritair tot |
Art. 2.La « Opvoedingslijn » s'adresse prioritairement aux |
opvoedingsverantwoordelijken. | responsables de l'éducation. |
Afdeling 2. - Werking | Section 2. - Fonctionnement |
Art. 3.De opvoedingslijn geeft uitvoering aan al de opdrachten, |
Art. 3.La « Opvoedingslijn » donne exécution à toutes les missions, |
vermeld in artikel 40 van het besluit van 28 maart 2014, en streeft | visées à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014, en poursuivant tous |
daarbij al de doelstellingen na, vermeld in artikel 41 van het | les objectifs, visés à l'article 41 de l'arrêté précité. |
voormelde besluit. | |
Art. 4.De opdrachten, vermeld in artikel 40, 1°, a) tot en met e), |
Art. 4.Les missions, visées à l'article 40, 1°, a) à e) inclus, de |
van het besluit van 28 maart 2014, worden minstens op de volgende | l'arrêté du 28 mars 2014, sont exécutées au moins des manières |
wijzen uitgevoerd: | suivantes : |
1° door telefonische opvoedingsondersteuning aan te bieden; | 1° en offrant un soutien éducatif téléphonique ; |
2° door te voorzien in onlineopvoedingsondersteuning, waaronder | 2° en offrant un soutien éducatif en ligne, comportant au moins un |
minimaal interactieve onlineopvoedingsondersteuning. | soutien éducatif en ligne interactif. |
Art. 5.§ 1. De telefonische opvoedingsondersteuning, vermeld in |
Art. 5.§ 1er. Le soutien éducatif téléphonique, visé à l'article 4, |
artikel 4, 1°, wordt verleend aan de hand van een telefoonnummer dat | 1°, est accordé à l'aide d'un numéro de téléphone qui est suffisamment |
op wekelijkse basis voldoende bereikbaar is. | accessible sur une base hebdomadaire. |
Het agentschap legt, in onderlinge overeenkomst met de opvoedingslijn, | L'agence fixe, de commun accord avec la « Opvoedingslijn » le nombre |
het aantal uren vast waarop de opvoedingslijn bereikbaar moet zijn per | d'heures auxquels la « Opvoedingslijn » doit être accessible par |
week. | semaine ; |
§ 2. De onlineondersteuning, vermeld in artikel 4, 2°, bestaat | § 2. Le soutien en ligne, visé à l'article 4, 2°, comporte au moins le |
minstens uit interactieve onlineopvoedingsondersteuning. | soutien éducatif en ligne interactif. |
Het agentschap legt, in onderlinge overeenkomst met de opvoedingslijn, | L'agence fixe, de commun accord avec la « Opvoedingslijn », la forme |
de vorm van de onlineopvoedingsondersteuning vast, en de termijn | du soutien éducatif en ligne, et les délais dans lesquels une réponse |
waarin antwoord gegeven moet worden binnen de interactieve | doit être donnée au sein du soutien éducatif en ligne interactif. |
onlineopvoedingsondersteuning. | |
Art. 6.De opvoedingslijn heeft bij de uitvoering van de opdrachten en |
Art. 6.Lors de l'exécution des missions et activités, visées à |
activiteiten, vermeld in artikel 4, aandacht voor de verschillende | l'article 4, la « Opvoedingslijn » prête une attention particulière |
leeftijden en de verschillende ontwikkelingsfasen van kinderen. | aux différents âges et phases de développement d'enfants. |
Art. 7.Het agentschap legt, in onderlinge overeenkomst met de |
Art. 7.L'agence fixe, de commun accord avec la « Opvoedingslijn » et |
opvoedingslijn en het expertisecentrum opvoedingsondersteuning, | le centre d'expertise en matière de soutien éducatif, des accords |
concrete afspraken vast over de samenwerking tussen beide met | concrets sur la collaboration entre les deux parties relative aux |
betrekking tot de activiteiten, vermeld in artikel 5. | activités, visées à l'article 5. |
In het eerste lid wordt verstaan onder expertisecentrum | A l'alinéa premier, on entend par centre d'expertise relatif au |
opvoedingsondersteuning: het centrum, vermeld in artikel 15 van het | soutien éducatif : le centre, visé à l'article 15 du décret du 29 |
decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van preventieve | novembre 2013 portant organisation du soutien préventif aux familles. |
gezinsondersteuning. | |
Het agentschap legt, in onderlinge overeenkomst met de opvoedingslijn | L'agence fixe, de commun accord avec la « Opvoedingslijn » et la « |
en de Kind en Gezin-lijn, concrete afspraken vast over de afstemming | Kind en Gezin-lijn », des accords concrets sur l'adéquation entre les |
tussen beide met betrekking tot de activiteiten, vermeld in artikel 4. | deux parties relative aux activités, visées à l'article 4. |
Art. 8.De opvoedingslijn maakt haar aanbod kenbaar ten aanzien van |
Art. 8.La « Opvoedingslijn » fait connaître son offre vis-à-vis |
alle Huizen van het Kind waarmee ze werkingsgebied deelt, en ze | toutes les « Huizen van het Kind » avec lesquelles elle partage le |
wisselt de expertise uit die ze heeft opgebouwd op het vlak van haar | domaine de fonctionnement, et elle échange l'expertise qu'elle a |
telefonische en interactieve onlineopvoedingsondersteuning. | acquise dans le domaine du soutien éducatif en ligne interactif. |
De opdracht, vermeld in het eerste lid, kan vanuit een overkoepelend | La mission, visée à l'alinéa premier, peut être réalisée partant d'un |
niveau gerealiseerd worden. | niveau coordinateur. |
Afdeling 3. - Kwaliteit | Section 3. - Qualité |
Art. 9.In het streven naar maximale toegankelijkheid en |
Art. 9.Dans la poursuite d'accessibilité maximale, telle que visée à |
laagdrempeligheid als vermeld in artikel 36 van het besluit van 28 | l'article 36 de l'arrêté du 28 mars 2014, la « Opvoedingslijn » |
maart 2014, bewaakt de opvoedingslijn de mogelijkheid tot anonimiteit | contrôle la possibilité d'anonymat lors de l'utilisation de l'offre. |
bij het gebruikmaken van het aanbod. | |
Afdeling 4. - Werkingsgebied | Section 4. - Domaine de fonctionnement |
Art. 10.Het werkingsgebied van de opvoedingslijn bestrijkt het |
Art. 10.Le domaine de fonctionnement de la « Opvoedingslijn » couvre |
Vlaamse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. | la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale. |
Afdeling 5. - Rapportage | Section 5. - Rapportage |
Art. 11.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 van het |
Art. 11.Le rapportage annuel, visé à l'article 39 de l'arrêté du 28 |
besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende | mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : |
categorieën van gegevens: | |
1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit; | 1° le type, la fréquence et la diffusion de chaque activité ; |
2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief. | 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif. |
Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere richtlijnen uit. | En concertation avec le terrain, l'agence élabore les modalités. |
HOOFDSTUK 3. - Procedures | CHAPITRE 3. - Procédures |
Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag | Section 1re. - Demande d'agrément |
Art. 12.De erkenningsaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens: |
Art. 12.La demande d'agrément comporte au moins les éléments suivants |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de | : 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. |
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en | Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon | d'identification et de contact de toute personne physique ou morale |
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; | faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het | 3° la proposition de domaine de fonctionnement, visée à l'article 26, |
besluit van 28 maart 2014; | 2°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, | 4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, |
vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 maart 2014; | visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; |
5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, | 5° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, |
vermeld in dit besluit. | visées au présent arrêté. |
Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée |
lid, een sjabloon ter beschikking. | à l'alinéa premier. |
Afdeling 2. - Subsidieaanvraag | Section 2. - Demande de subvention |
Art. 13.De subsidieaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens: |
Art. 13.La demande de subvention comporte au moins les données suivantes : |
1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de | 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. |
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en | Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon | d'identification et de contact de toute personne physique ou morale |
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; | faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; |
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de | 2° les données d'identification et de contact de la personne de |
organisator heeft aangesteld; | contact désignée par l'organisateur ; |
3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie- | 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données |
en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als | d'identification et de contact du représentant qui agira comme |
ontvanger van de subsidie; | bénéficiaire de la subvention ; |
4° een begroting. | 4° un budget. |
Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste | L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention, |
lid, een sjabloon ter beschikking. | visée à l'alinéa premier. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014. |
Brussel, 6 april 2014. | Bruxelles, le 6 avril 2014. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |