Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 06/04/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de erkenning en de subsidiëring van opvoedingswinkels "
Ministerieel besluit betreffende de erkenning en de subsidiëring van opvoedingswinkels Arrêté ministériel établissant fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des boutiques éducation
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 6 APRIL 2014. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning en de subsidiëring van opvoedingswinkels De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 6 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel établissant fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des boutiques éducation Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien
preventieve gezinsondersteuning, artikel 8; préventif aux familles, notamment l'article 8 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution
uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien
organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 54, 81 en 90; préventif aux familles, notamment les articles 27, 38, 39, 50, 54, 81 et 90 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 maart 2014, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2014,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap: het agentschap Kind en Gezin, vermeld in artikel 3 van 1° agence : l'agence « Kind en Gezin », visée à l'article 3 du décret
het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin; dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » ;
2° besluit van 28 maart 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28
28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013 mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant
houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning; organisation du soutien préventif aux familles ;
3° opvoedingswinkel: een organisator die door artikel 95, 1° van het 3° boutique éducation : un organisateur agréé par l'article 95, 1°, de
besluit van 28 maart 2014 of krachtens dit besluit erkend wordt voor l'arrêté du 28 mars 2014 ou en vertu du présent arrêté pour
de uitvoering van een laagdrempelig aanbod aan opvoedingsondersteuning l'exécution d'une offre de soutien préventif aux familles, accessible
voor aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen als vermeld in à tous, pour des futures familles et des familles avec enfants telle
artikel 40 van het besluit van 28 maart 2014; que visée à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014 ;
4° organisator: een natuurlijke persoon, een feitelijke vereniging of 4° organisateur : une personne physique, une association de fait ou
een rechtspersoon, al dan niet in de vorm van een samenwerkingsverband. une personne morale, sous forme d'un accord de coopération ou non.
HOOFDSTUK 2. - Erkenning CHAPITRE 2. - Agrément
Afdeling 1. - Doelgroep Section 1re. - Groupe-cible

Art. 2.Een opvoedingswinkel richt zich prioritair tot

Art. 2.Une boutique éducation s'adresse prioritairement aux

opvoedingsverantwoordelijken, al dan niet vergezeld van hun kinderen. responsables de l'éducation, accompagnés de leurs enfants ou non.
Afdeling 2. - Werking Section 2. - Fonctionnement

Art. 3.Een opvoedingswinkel geeft uitvoering aan al de opdrachten,

Art. 3.Une boutique éducation donne exécution à toutes les missions,

vermeld in artikel 40 van het besluit van 28 maart 2014, en streeft visées à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014, en poursuivant tous
daarbij al de doelstellingen na, vermeld in artikel 41 van het les objectifs, visés à l'article 41, de l'arrêté précité.
voormelde besluit.

Art. 4.De opdrachten, vermeld in artikel 40, 1°, a) tot en met e),

Art. 4.Les missions, visées à l'article 40, 1°, a) à e) inclus, de

van het besluit van 28 maart 2014, worden minstens op de volgende l'arrêté du 28 mars 2014, sont exécutées au moins des manières
wijzen uitgevoerd: suivantes :
1° door de organisatie van onthaal waar de volgende activiteiten 1° par l'organisation d'accueil où les activités suivantes seront
gezamenlijk vorm krijgen: mises en oeuvre conjointement :
a) basisinformatie ter beschikking stellen; a) mettre à disposition des informations de base ;
b) algemene opvoedingsvragen beantwoorden over het opvoeden van b) répondre aux questions générales en manière d'éducation d'enfants
kinderen in diverse levensfasen; dans des diverses phases de la vie ;
c) beschikbare voorlichtings-, opleidings-, vormings- of c) rendre des activités d'information, de formation ou de training en
trainingsactiviteiten over opvoeding binnen het bereik van de matière d'éducation accessibles aux responsables d'éducation ;
opvoedingsverantwoordelijken brengen;
2° door het aanbieden van individuele ondersteuning; 2° en offrant un soutien individuel ;
3° door de organisatie van groepsgerichte activiteiten. 3° en organisant des activités axées sur le groupe.

Art. 5.Het onthaal, vermeld in artikel 4, 1°, vindt plaats op een of

Art. 5.L'accueil, visé à l'article 4, 1°, a lieu à un ou plusieurs

meer fysieke locaties die goed bereikbaar, herkenbaar en uitnodigend lieux physiques qui sont bien accessibles, accueillants et
zijn. Er worden gezinsvriendelijke openingstijden gehanteerd en het reconnaissables. Les heures d'ouverture sont adaptées aux familles et
onthaal is voldoende gespreid in de tijd, komt voldoende frequent voor l'accueil est suffisamment étalé dans le temps, est assez fréquent et
en is toegankelijk zonder afspraak. est accessible sans rendez-vous.
De individuele ondersteuning, vermeld in artikel 4, 2°, bestaat Le soutien individuel, visé à l'article 4, 2°, comporte au moins une
minstens uit een pedagogische adviesfunctie bij specifieke
opvoedingsvragen, waarbij gebruikgemaakt wordt van een onderbouwde fonction de conseil pédagogique en cas de questions spécifiques en
methodiek. De individuele ondersteuning wordt voldoende frequent en matière d'éducation, en utilisant une méthodologie étayée. Le soutien
voldoende gespreid in de tijd aangeboden. individuel est offert de façon suffisamment fréquent et étalé dans le
Bij de groepsgerichte activiteiten, vermeld in artikel 5, 3°, wordt er temps. Lors des activités axées sur le groupe, visées à l'article 5, 3°, le
maximaal ingespeeld op de kracht van het samenbrengen van soutien rencontre de manière maximale la force du rassemblement de
opvoedingsverantwoordelijken, met de nadruk op het creëren van sociale responsables de l'éducation, visant principalement à créer des réseaux
netwerken en het bespreekbaar maken van het opvoeden van kinderen bij sociaux et à rendre les problèmes d'éducation d'enfants abordables
brede groepen van opvoedingsverantwoordelijken. De groepsgerichte auprès de larges groupes de responsables d'éducation. Les activités
activiteiten worden zo veel mogelijk voldoende gespreid in de tijd en axées sur le groupe sont offertes avec suffisamment d'étalement dans
voldoende frequent aangeboden. le temps et de fréquence.

Art. 6.De activiteiten, vermeld in artikel 4, 1°, kunnen ook

Art. 6.Les activités, visées à l'article 4, 1°, peuvent également

afzonderlijk en buiten de onthaalmomenten georganiseerd worden. être organisées séparément et en dehors des moments d'accueil.

Art. 7.Een opvoedingswinkel heeft bij de uitvoering van de opdrachten

Art. 7.Lors de l'exécution des missions et activités, visées à

en activiteiten, vermeld in artikel 4, aandacht voor de verschillende l'article 4, une boutique éducation prête une attention particulière
leeftijden en de verschillende ontwikkelingsfasen van kinderen. aux différents âges et phases de développement d'enfants.
Afdeling 3. - Kwaliteit Section 3. - Qualité

Art. 8.In het streven naar maximale toegankelijkheid en

Art. 8.Dans la poursuite d'accessibilité maximale, telle que visée à

laagdrempeligheid als vermeld in artikel 36 van het besluit van 28 l'article 36 de l'arrêté du 28 mars 2014, la boutique éducation
maart 2014, bewaakt de opvoedingswinkel het vrijwillige karakter en de contrôle le caractère volontaire et la possibilité d'anonymat lors de
mogelijkheid tot anonimiteit bij het gebruikmaken van het aanbod. l'utilisation de l'offre.
Afdeling 4. - Werkingsgebied Section 4. - Domaine de fonctionnement

Art. 9.Het werkingsgebied van een opvoedingswinkel kan gemeentelijk

Art. 9.Le domaine de fonctionnement d'une boutique éducation peut

of intergemeentelijk vormgegeven worden. être concrétisé de façon communale ou intercommunale.
De opvoedingswinkel in Brussel heeft het Brusselse Hoofdstedelijke La boutique éducation à Bruxelles a la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest als werkingsgebied. comme domaine de fonctionnement.
Afdeling 5. - Rapportage Section 5. - Rapportage

Art. 10.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 van het

Art. 10.Le rapportage annuel, visé à l'article 39 de l'arrêté du 28

besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes :
categorieën van gegevens:
1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit, 1° le type, la fréquence et la répartition de chaque activité, y
inclusief de uitvoerder van ervan; compris la personne exécutant des activités ;
2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief. 2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.
Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere richtlijnen uit. En concertation avec le terrain, l'agence élabore les modalités.
HOOFDSTUK 3. - Procedures CHAPITRE 3. - Procédures
Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag Section 1re. - Demande d'agrément

Art. 11.De erkenningsaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

Art. 11.La demande d'agrément comporte au moins les éléments suivants

1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de : 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur.
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon d'identification et de contact de toute personne physique ou morale
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ;
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de 2° les données d'identification et de contact de la personne de
organisator heeft aangesteld; contact désignée par l'organisateur ;
3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het 3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, de
besluit van 28 maart 2014; l'arrêté du 28 mars 2014 ;
4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, 4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions,
vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 maart 2014; visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ;
5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden, 5° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions,
vermeld in dit besluit. visées au présent arrêté.
Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée
lid, een sjabloon ter beschikking. à l'alinéa premier.
Afdeling 2. - Subsidieaanvraag Section 2. - Demande de subvention

Art. 12.De subsidieaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

Art. 12.La demande de subvention comporte au moins les données suivantes :

1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur.
organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon d'identification et de contact de toute personne physique ou morale
die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging; faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ;
2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de 2° les données d'identification et de contact de la personne de
organisator heeft aangesteld; contact désignée par l'organisateur ;
3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie- 3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données
en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als d'identification et de contact du représentant qui agira comme
ontvanger van de subsidie; bénéficiaire de la subvention ;
4° een begroting. 4° un budget.
Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention,
lid, een sjabloon ter beschikking. visée à l'alinéa premier.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014.

Brussel, 6 april 2014. Bruxelles, le 6 avril 2014.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^