← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 4 van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 4 van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid | Arrêté ministériel modifiant l'article 4 de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
5 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 4 van | 5 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'article 4 de l'arrêté |
het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Leefmillieu, Natuur en Cultuur, | ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de L'Agriculture en de la Ruralité et la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van | dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde | régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van verordeningen (EG) | |
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking | Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007, et |
van verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij verordening (EG) nr. | abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié par le Règlement |
889/2009 van de Commissie van 25 september 2009, verordening (EG) nr. | (CE) n° 889/2009 de la Commission du 25 septembre 2009, Règlement (CE) |
992/2009 van de Commissie van 22 oktober 2009, verordening (EG) nr. | n° 992/2009 de la Commission du 22 octobre 2009, Règlement (CE) n° |
1250/2009 van de Raad van 30 november 2009, verordening (EU) nr. | 1250/2009 du Conseil du 30 novembre 2009, Règlement (UE) n° 360/2010 |
360/2010 van de Commissie van 27 april 2010, verordening (EU) nr. | de la Commission du 27 avril 2010, Règlement (UE) n° 307/2011 de la |
307/2011 van de Commissie van 29 maart 2011 en uitvoeringsverordening | Commission du 29 mars 2011 et règlement d'exécution (CE) n° 785/2011 |
(EU) nr. 785/2011 van de Commissie van 5 augustus 2011; | de la Commission du 5 août 2011; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 | Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 |
oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de | portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par |
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van | le titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van | règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la |
gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening | politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien |
in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | en faveur des agriculteurs, modifié par le Règlement (UE) n° 730/2010 |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, gewijzigd | |
bij verordening (EU) nr. 730/2010 van de Commissie van 13 augustus | |
2010 en verordening (EU) nr. 331/2011 van de Commissie van 6 april | de la Commission du 13 août 2010 et Règlement (CE) n° 331/2011 de la |
2011; | Commission du 6 avril 2011; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1121/2009 van de Commissie van 29 | Vu le Règlement (CE) n° 1121/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 |
oktober 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. | portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du |
73/2009 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en V van | Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et |
die verordening ingestelde steunregelingen, gewijzigd bij verordening | IV dudit Règlement, modifié par le Règlement (UE) n° 387/2010 de la |
(EU) nr. 387/2010 van de Commissie van 6 mei 2010; | Commission du 6 mai 2010; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 | Vu le règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 |
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de | fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 73/2009 du |
randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en | Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le |
controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde | système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de |
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter | soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement |
uitvoering van verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft | ainsi que les modalités d'application du règlement (CE) n° 1234/2007 |
de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de | du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du |
wijnsector, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 146/2010 van de | régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié par le |
Commissie van 23 februari 2010 en verordening (EU) nr. 173/2011 van de | règlement (UE) n° 146/2010 de la Commission du 23 février 2010 et le |
Commissie van 23 februari 2011; | règlement (UE) n° 173/2011 de la Commission du 23 février 2011; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een | Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid, artikel 3, § 3 en artikel 4, § 4; | l'agriculture, notamment les articles 3, § 3 et 4, § 4; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des |
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke | dispositions relatives à la création d'une identification commune |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4, | de la politique relative aux engrais et de la politique de |
§ 1, derde lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | l'agriculture, notamment l'article 4, § 1er, alinéa trois, inséré par |
9 september 2011, en artikel 4, § 3; | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, et l'article 4, |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling | § 3; Vu l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de |
paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | |
van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde | concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une |
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de | identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres |
randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde | agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la |
bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke | politique de l'agriculture; |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; | |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente | travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale |
werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 15 | (GTP-CMI) du 15 septembre 2011; |
september 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 september 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 septembre 2011; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat voor het verkrijgen van de steun, vermeld in artikel 3 | Considérant que pour l'obtention de l'aide, visée à l'article 3 de |
van besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van steun met | l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions en |
toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor | exécution du Programme flamand de Développement rural pour la |
deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor | participation aux régimes de qualités alimentaire agréés au niveau |
bijhorende afzetbevorderingsacties, of voor de steun, vermeld in | européen et pour des actions de promotion en faveur des projets |
artikel 8 van hetzelfde besluit, de landbouwer moet gebruikmaken van | agricoles, ou pour l'aide, visée à l'article 8 du même arrêté, |
de verzamelaanvraag. Om de steunaanvraag en de betalingsaanvraag in | l'agriculteur doit utiliser la demande unique. Afin de permettre la |
2011 met de verzamelaanvraag nog mogelijk te maken, namelijk door een | demande d'aide et la demande de paiement encore en 2011 par la demande |
wijziging van de ingediende verzamelaanvraag, is een aanvulling van | unique, à savoir par une modification de la demande unique introduite, |
het besluit noodzakelijk. Voor de campagne 2011 is de uiterste datum | un complément de l'arrêté est nécessaire. Pour la campagne 2011, la |
van wijziging van de verzamelaanvraag door een individuele landbouwer | date ultérieure de modification de la demande unique par un |
bepaald op 31 oktober 2011, waardoor een wijziging van het besluit | agriculteur individuel, est fixée au 31 octobre 2011, ce qui rend |
tegen die datum noodzakelijk is om een tijdige aanvraag via de | nécessaire une modification de l'arrêté pour cette date, afin de |
wijziging van de verzamelaanvraag toe te kunnen laten, rekening | permettre une demande ponctuelle par la modification de la demande |
houdend met de tijd die de landbouwer nodig heeft om de aanvraag | unique, compte tenu du temps dont l'agriculteur a besoin pour |
daadwerkelijk in te dienen, | effectivement introduire la demande, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 4 van het ministerieel besluit van 19 augustus |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 |
2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | instaurant un régime de paiement unique et établissant certains |
toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van | régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la |
de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een | conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
landbouwbeleid, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 juni | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, modifié par |
2010 en 20 juni 2011, wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als | les arrêtés ministériels des 7 juin 2010 et 20 juin 2011, il est |
volgt : | inséré un alinéa 5, rédigé comme suit : |
"§ 5. Un agriculteur désirant entrer en ligne de compte pour l'année | |
"§ 5. Een landbouwer die voor 2011 in aanmerking wil komen voor de | 2011 pour l'aide pour la participation aux régimes de qualité |
steun voor deelname aan de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld | |
bij verordening (EG) nr. 834/2007, vermeld in artikel 3 van besluit | alimentaire prévus par le règlement (CE) n° 834/2007, visé à l'article |
van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het verlenen van | 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant |
steun met toepassing van het Vlaams Programma voor | octroi d'une aide en application du programme flamand de développement |
Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende | rural relatif à la participation aux régimes agréés de qualité |
voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | alimentaire et aux actions connexes de promotion de produits |
afzetbevorderingsacties, of voor de steun voor deelname aan de | agricoles, ou pour l'aide pour la participation aux régimes agréés de |
voedselkwaliteitsregelingen die zijn ingesteld bij verordening (EG) | qualité alimentaire instaurés par les règlements (CE) n° 509/2006 et |
nr. 509/2006 en verordening (EG) nr. 510/2006, vermeld in artikel 8 | (CE) n° 510/2006, visés à l'article 8 de l'arrête précité, introduit |
van voormeld besluit, dient de steunaanvraag en de betalingsaanvraag | la demande d'aide et la demande de paiement par une modification de la |
in door een wijziging van de verzamelaanvraag, overeenkomstig artikel | demande unique, conformément à l'article 4, § 4, au plus tard à la |
4, § 4, uiterlijk op de datum die bepaald is voor het indienen van de | date fixée pour l'introduction de la modification de la demande |
wijziging van de verzamelaanvraag. Die aanvraag tot wijziging van de | unique. Cette demande de modification de la demande unique comprend au |
verzamelaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : | moins les données suivantes : |
1° de identificatiegegevens van de landbouwer die de steun aanvraagt, | 1° les données d'identification de l'agriculteur qui demande de |
namelijk : | l'aide, à savoir : |
a) de naam en de voornaam. Als de aanvrager een rechtspersoon is bevat | a) le nom et le prénom. Si le demandeur est une personne morale, la |
de aanvraag de benaming van de rechtspersoon en de naam en de voornaam | demande contient la dénomination de la personne morale et le nom et le |
van de persoon die de rechtspersoon vertegenwoordigt; | prénom de la personne représentant la personne morale; |
b) het adres of de maatschappelijke zetel; | b) l'adresse ou le siège social; |
c) het landbouwernummer; | c) le numéro d'agriculteur; |
2° een verklaring dat hij in 2011 aan een of meerdere | 2° une déclaration qu'il participe en 2011 à un ou plusieurs régimes |
voedselkwaliteitsregelingen, vermeld in deze paragraaf, deelneemt en | de qualité alimentaire, visés au présent paragraphe, et qu'il demande |
steun aanvraagt overeenkomstig dit artikel.". | de l'aide conformément au présent article.". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 september 2011. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 9 septembre 2011. |
Brussel, 5 oktober 2011. | Bruxelles, le 5 octobre 2011, |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Mevr. J. SCHAUVLIEGE | Mme J. SCHAUVLIEGE |