← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod op het op de markt brengen van de hoverboards "DOC+6.5" van het merk "NILOX" "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod op het op de markt brengen van de hoverboards "DOC+6.5" van het merk "NILOX" | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des hoverboards « DOC+6.5 » de la marque « NILOX » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
5 NOVEMBER 2019. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel | 5 NOVEMBRE 2019. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction |
nemen en het verbod op het op de markt brengen van de hoverboards | de la mise sur le marché des hoverboards « DOC+6.5 » de la marque « |
"DOC+6.5" van het merk "NILOX" | NILOX » |
De Minister van Consumenten, | La Ministre des Consommateurs, |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel IX.4, §§ 2, | Vu le Code de droit économique, l'article IX.4, §§ 2, modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 18 april 2017, en 3; | loi du 18 avril 2017, et 3 ; |
Overwegende dat de hoverboards "DOC+6.5" van het merk "Nilox" waarvan | Considérant que les hoverboards « DOC+6.5 » de la marque « Nilox » |
de producent "Hellatron S.p.A." is, veilig moeten zijn voor de | dont le producteur est « Hellatron S.p.A. », doivent être sûrs pour |
gebruikers; | les utilisateurs ; |
Overwegende dat deze producten onderworpen zijn aan het koninklijk | |
besluit van 12 augustus 2008 betreffende het op de markt brengen van | Considérant que ces produits sont soumis à l'arrêté royal du 12 août |
machines (hierna KBM genoemd); | 2008 relatif à la mise sur le marché de machines (nommé ci-après ARM) |
Overwegende dat deze hoverboards niet voldoen aan punt 5.6 en annex A | ; Considérant que ces hoverboards ne satisfont pas au point 5.6 et à |
(batterijmanagementsysteem) van de norm EN 62133-2 en punt 30.2.3 | l'annexe A (système de gestion de batterie) de la norme EN 62133-2 et |
(weerstand tegen brand) van de norm EN 60335-1; | au point 30.2.3. (résistance au feu) de la norme EN 60335-1 ; |
Overwegende dat deze hoverboards een risico vertonen van het overladen | Considérant que ces hoverboards présentent un risque en raison de la |
van de lithium-ioncellen met explosie en/of brand tot gevolg; | surcharge des cellules lithium-ion entraînant une explosion et/ou un |
Overwegende dat, ingevolge deze vaststellingen, deze producten niet | incendie ; Considérant que, faisant suite à ces constats, ces produits ne |
voldoen aan de eisen van het KBM en artikel IX.2 van het Wetboek van | répondent pas aux exigences de l'ARM et à l'article IX.2 du Code de |
economisch recht en als gevaarlijke producten moeten worden beschouwd; | droit économique et qu'ils doivent être considérés comme des produits dangereux ; |
Overwegende dat de tekortkomingen van deze producten en de | Considérant que les manquements de ces produits et les obligations des |
verplichtingen van de producenten in geval van terugroeping van | producteurs en cas de rappel de produits dangereux ont été communiqués |
gevaarlijke producten via aangetekende brief op 3 maart 2019 aan | par lettre recommandée en date du 3 mars 2019 à Hellatron S.p.A., 21 |
Hellatron S.p.A., 21 Via Monte Rosa, 20149 Milano - Italy werden | Via Monte Rosa, 20149 Milano - Italy ; |
meegedeeld; Overwegende dat het bovengenoemde schrijven alsook de telefonische | Considérant que la lettre susmentionnée et les contacts téléphoniques |
contacten gelden als raadpleging in de zin van artikel IX.4, § 2, van | font office de consultation au sens de l'article IX.4, § 2, du Code de |
het Wetboek van economisch recht; | droit économique ; |
Overwegende dat de firma Hellatron via zijn vereffenaar op 20 maart | Considérant que la société Hellatron via son liquidateur a fait |
2019 per e-mail heeft laten weten dat deze hoverboards in de EU zijn | savoir, par courriel du 20 mars 2019 que ces hoverboards ont été |
geïmporteerd van april 2016 tot maart 2017 en enerzijds dat deze al | importés dans l'UE du mois d'avril 2016 au mois de mars 2017 et qu'ils |
meer dan twee jaar niet meer te koop zijn en anderzijds dat de | ne sont plus en vente depuis plus de deux ans déjà, d'une part et que, |
vergadering van aandeelhouders van het bedrijf Hellatron S.r.l. op 18 | d'autre part, l'assemblée des actionnaires de la société Hellatron |
december 2018 heeft besloten tot ontbindig; | S.r.l. a décidé de sa dissolution en date du 18 décembre 2018 ; |
Overwegende dat door de ontbinding, de firma Hellatron niet heeft | Considérant que du fait de sa dissolution, la firme Hellatron n'a pas |
kunnen aantonen dat deze producten voldoen aan de eisen van het KBM en | pu démontrer que ces produits satisfaisaient aux exigences de l'ARM et |
artikel IX.2 van het Wetboek van economisch recht ; | à l'article IX.2 du Code de droit économique ; |
Overwegende dat door de ontbinding, de firma Hellatron niet in staat | Considérant que du fait de sa dissolution, la firme Hellatron est dans |
is de corrigerende maatregelen (waaronder het terugroepen van de | l'incapacité de prendre des mesures correctives (dont le rappel des |
gevaarlijke producten) te nemen; | produits dangereux) ; |
Overwegende dat deze producten het onderwerp zijn geweest van een | Considérant que ces produits ont fait l'objet d'une notification RAPEX |
RAPEX-melding (A12/0964/19); | (A12/0964/19) ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is, in het belang van de veiligheid | Considérant qu'il est nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité des |
van de gebruikers, te voorkomen dat deze producten op de Belgische | utilisateurs, d'éviter que ces produits se trouvent sur le marché |
markt terechtkomen, | belge, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de hoverboards "DOC+6.5" van |
Article 1er.La mise sur le marché des hoverboards « DOC+6.5 » de la |
het merk "Nilox", geproduceerd door Hellatron S.p.A, 21 Via Monte | marque « Nilox », produits par Hellatron S.p.A, 21 Via Monte Rosa, |
Rosa, 20149 Milano - Italië is verboden. | 20149 Milano - Italie, est interdite. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde producten moeten uit de handel worden |
Art. 2.Les produits visés à l'article 1er doivent être retirés du |
genomen. | marché. |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde producten moeten bij de consumenten |
Art. 3.Les produits visés à l'article 1er doivent être rappelés chez |
teruggeroepen worden. | les consommateurs. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Brussel, 5 november 2019. | Bruxelles, le 5 novembre 2019. |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |