Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/11/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités en het ministerieel besluit van 23 september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de officieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités en het ministerieel besluit van 23 september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de officieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 mars 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des comités d'avancement et l'arrêté ministériel du 23 septembre 1977 relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
5 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 5 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de samenstelling en du 31 mars 1971 relatif à la composition et au fonctionnement des
de werking van de bevorderingscomités en het ministerieel besluit van
23 september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de comités d'avancement et l'arrêté ministériel du 23 septembre 1977
bevordering van de officieren van de land-, de lucht- en de zeemacht relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des officiers des
en van de medische dienst forces terrestre, aérienne et navale et du service médical
De Minister van Landsverdediging,
Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de Le Ministre de la Défense,
beroepsofficieren en de reserveofficieren van de krijgsmacht, Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de
inzonderheid op de artikelen 39, 41, eerste lid, vervangen bij de wet carrière et des officiers de réserve des forces armées, notamment les
van 28 december 1990, en 78; articles 39, 41, alinéa 1er, remplacé par la loi du 28 décembre 1990,
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand et 78; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à
en de bevordering van de beroepsofficieren, inzonderheid op de l'avancement des officiers de carrière, notamment les articles 3,
artikelen 3, eerste lid, 4, vierde lid, en 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 november 2002; alinéa 1er, 4, alinéa 4, et 7, modifié par l'arrêté royal du 5 novembre 2002;
Gelet op het ministerieel besluit van 31 maart 1971 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 31 mars 1971 relatif à la composition et au
samenstelling en de werking van de bevorderingscomités, inzonderheid fonctionnement des comités d'avancement, notamment les articles 1er,
op de artikelen 1, 2, § 1, 2°, 3, vervangen bij het ministerieel
besluit van 27 oktober 1976, 4, gewijzigd bij de ministeriële 2, § 1er, 2°, 3, remplacé par l'arrêté ministériel du 27 octobre 1976,
besluiten van 19 juli 1974, 26 juni 1975, 27 oktober 1976, 25 juni 4, modifié par les arrêtés ministériels du 19 juillet 1974, du 26 juin
1991, 28 juli 1995 en 29 januari 1998, 4bis, ingevoegd bij het 1975, du 27 octobre 1976, du 25 juin 1991, du 28 juillet 1995 et du 29
ministerieel besluit van 27 oktober 1976 en gewijzigd bij het janvier 1998, 4bis, inséré par l'arrêté ministériel du 27 octobre 1976
ministerieel besluit van 28 juli 1995, 5, gewijzigd bij de et modifié par l'arrêté ministériel du 28 juillet 1995, 5, modifié par
ministeriële besluiten van 19 juli 1974 en 16 februari 2001, 6, les arrêtés ministériels du 19 juillet 1974 et du 16 février 2001, 6,
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 juli 1974 en 27 oktober modifié par les arrêtés ministériels du 19 juillet 1974 et du 27
1976, 8, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 juli 1974, 27 octobre 1976, 8, modifié par les arrêtés ministériels du 19 juillet
oktober 1976 en 29 november 1977, 9, gewijzigd bij de ministeriële 1974, du 27 octobre 1976 et du 29 novembre 1977, 9, modifié par les
besluiten van 27 oktober 1976 en 28 juli 1995, 10, § 1, gewijzigd bij arrêtés ministériels du 27 octobre 1976 et du 28 juillet 1995, 10, § 1er,
de ministeriële besluiten van 19 juli 1974, 26 juni 1975, 27 oktober modifié par les arrêtés ministériels du 19 juillet 1974, du 26 juin
1976, 25 juni 1991, 28 juli 1995 en 29 januari 1998, 10bis, ingevoegd 1975, du 27 octobre 1976, du 25 juin 1991, du 28 juillet 1995 et du 29
bij het ministerieel besluit van 22 juli 1996 en gewijzigd bij de janvier 1998, 10bis, inséré par l'arrêté ministériel du 22 juillet
ministerieel besluit van 19 oktober 1998, 11, 1996 et modifié par l'arrêté ministériel du 19 octobre 1998, 11,
vervangen bij het ministerieel besluit van 27 oktober 1976 en remplacé par l'arrêté ministériel du 27 octobre 1976 et modifié par
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 juni 1991, 28 juli 1995 les arrêtés ministériels, du 25 juin 1991, du 28 juillet 1995 et du 29
en 29 januari 1998, 12, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 janvier 1998, 12, modifié par les arrêtés ministériels du 19 juillet
juli 1974, 23 november 1977 en 16 februari 2001, 13, § 1, gewijzigd 1974, 23 novembre 1977 et du 16 février 2001, 13, § 1er, modifié par
bij de ministeriële besluiten van 19 juli 1974, 25 juni 1991, 9 les arrêtés ministériels du 19 juillet 1974, du 25 juin 1991, du 9
december 1999 en 12 juli 2000, 14, gewijzigd bij de ministeriële décembre 1999 et du 12 juillet 2000, 14, modifié par les arrêtés
besluiten van 25 juni 1991, 9 december 1999 en 12 juli 2000, 15, ministériels du 25 juin 1991, du 9 décembre 1999 et du 12 juillet
gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 14 februari 1973 en van 28 2000, 15, modifiés par les arrêtés ministériels du 14 février 1973 et
juli 1995, 16, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 19 juli du 28 juillet 1995, 16, modifié par les arrêtés ministériels du 19
1974, 27 oktober 1976, 29 november 1977 en 28 juli 1995, 24bis, juillet 1974, du 27 octobre 1976, du 29 novembre 1977 et du 28 juillet
ingevoegd bij het ministerieel besluit van 25 juni 1991, en 27, 1995, 24bis, inséré par l'arrêté ministériel du 25 juin 1991, et 27,
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 juli 1995; modifié par l'arrêté ministériel du 28 juillet 1995;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 1977 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 1977 relatif aux avis sur la
adviezen over de kandidatuur voor de bevordering van de officieren van candidature à l'avancement des officiers des force terrestre, aérienne
de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst, et navale et du service médical, notamment les articles 2, modifié par
inzonderheid op de artikelen 2, gewijzigd bij de ministeriële les arrêtés ministériels du 27 décembre 1982, du 30 juillet1991 et du
besluiten van 27 december 1982, 30 juli 1991 en 28 juli 1995, 3, § 1, 28 juillet 1995, 3, § 1er, modifié par les arrêtés ministériels du 27
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 27 december 1982 en 28 décembre 1982 et du 28 juillet 1995, et 18, remplacé par l'arrêté
juli 1995, en 18, vervangen bij het ministerieel besluit van 28 juli ministériel du 28 juillet 1995;
1995; Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 9 september 2002; forces armées, clôturé le 9 septembre 2002;
Gelet op het advies 34.092/4 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis 34.092/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2002,
oktober 2002,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 31 maart 1971

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 31 mars 1971

betreffende de samenstelling en de werking van de bevorderingscomités, relatif à la composition et au fonctionnement des comités
wordt vervangen als volgt : d'avancement, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt, telkens als een

«

Art. 1er.Pour l'application du présent arrêté, chaque fois qu'un

graad wordt vermeld, ook de gelijkwaardige graad in aanmerking grade est mentionné, le grade équivalent est également pris en
genomen. ». considération. ».

Art. 2.Artikel 2, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, wordt aangevuld als

Art. 2.L'article 2, § 1er, 2°, du même arrêté, est complété comme

volgt: suit :
« of zijn ambt uitoefent in een functie buiten de organen en « ou exerce son emploi dans une fonction en dehors des organes et
onderafdelingen bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 subdivisions visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 21 décembre
december 2001 tot bepaling van de algemene structuur van het 2001 déterminant la structure générale du ministère de la Défense et
ministerie van Landsverdediging en tot vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten; ». fixant les attributions de certaines autorités; ».

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 27 oktober 1976, worden de volgende ministériel du 27 octobre 1976, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden « Buiten de chef van de 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Outre le chef d'état-major général »
generale staf » worden vervangen door het woord « Buiten de chef sont remplacés par les mots « Outre le chef de la défense et le
defensie en de directeur-generaal human resources »; directeur général human resources »;
2° in het eerste lid vervallen de woorden « of voor een gelijkwaardige 2° dans l'alinéa 1er, les mots « ou à un grade équivalent » sont
graad »; supprimés;
3° in het tweede lid vervallen de woorden « in artikel 8, § 1 ». 3° dans l'alinéa 2, les mots « fixé à l'article 8, § 1er » sont

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële

remplacés par le mot « prévu ».

Art. 4.L'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés

besluiten van 19 juli 1974, 26 juni 1975, 27 oktober 1976, 25 juni ministériels du 19 juillet 1974, du 26 juin 1975, du 27 octobre 1976,
1991, 28 juli 1995 en 29 januari 1998, wordt vervangen als volgt : du 25 juin 1991, du 28 juillet 1995 et du 29 janvier 1998, est
remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 4.De chef defensie, de directeur-generaal human resources en

«

Art. 4.Le chef de la défense, le directeur général human resources

de luitenant-generaals van de krijgsmacht worden opgeroepen om zitting et les lieutenants généraux des forces armées sont appelés à siéger
te nemen in het hoog intermachtencomité, wanneer bedoeld comité de dans le comité supérieur interforces, lorsque ce comité doit examiner
kandidaturen voor de graad van luitenant-generaal dient te onderzoeken. ». les candidatures au grade de lieutenant général. ».

Art. 5.Artikel 4bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.L'article 4bis du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 27 oktober 1976 en gewijzigd bij het du 27 octobre 1976 et modifié par l'arrêté ministériel du 28 juillet
ministerieel besluit van 28 juli 1995, wordt opgeheven. 1995, est abrogé.

Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële

Art. 6.L'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés

besluiten van 19 juli 1974 en 16 februari 2001, wordt vervangen als ministériels du 19 juillet 1974 et du 16 février 2001, est remplacé
volgt : par la disposition suivante:
«

Art. 5.Worden opgeroepen om zitting te nemen in het hoog comité

«

Art. 5.Sont appelés à siéger dans le comité supérieur de la force,

voor het krijgsmachtdeel, wanneer bedoeld comité de kandidaturen voor lorsque ce comité doit examiner les candidatures au grade de
de graad van generaal-majoor dient te onderzoeken : général-major :
1° de chef defensie; 1° le chef de la défense;
2° de directeur-generaal human resources; 2° le directeur général human resources;
3° de luitenant-generaals van het krijgsmachtdeel; 3° les lieutenants généraux de la force;
4° de generaal-majoors van het krijgsmachtdeel. 4° les généraux- majors de la force.
Om het voorgeschreven aantal leden te bereiken wordt eventueel een Pour atteindre le nombre de membres prévu, il est fait appel, le cas
beroep gedaan : échéant :
1° voor de landmacht en de luchtmacht op de oudstbenoemde 1° pour la force terrestre et la force aérienne, aux plus anciens
opperofficieren; officiers généraux;
2° voor de marine en de medische dienst op de oudstbenoemde 2° pour la marine et le service médical au plus ancien officier
opperofficier van elk krijgsmachtdeel. » . général de chaque force. » .

Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële

Art. 7.L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés

besluiten van 19 juli 1974 en 27 oktober 1976, wordt vervangen als ministériels du 19 juillet 1974 et du 27 octobre 1976, est remplacé
volgt : par la disposition suivante :
«

Art. 6.Worden opgeroepen om zitting te nemen in het hoog

«

Art. 6.Sont appelés à siéger dans le comité supérieur interforces,

intermachtencomité, wanneer bedoeld comité de kandidaturen voor de lorsque ce comité doit examiner les candidatures au grade de
graad van generaal-majoor dient te onderzoeken : général-major :
1° de chef defensie; 1° le chef de la défense;
2° de directeur-generaal human resources; 2° le directeur général human resources;
3° de luitenant-generaals; 3° les lieutenants généraux;
4° de generaal-majoors. ». 4° les généraux- majors. ».

Art. 8.Artikel 7 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het

Art. 8.L'article 7 du même arrêté, abrogé par l'arrêté ministériel du

ministerieel besluit van 29 november 1977 wordt hersteld in de 29 novembre 1977, est rétabli dans la rédaction suivante :
volgende lezing : «

Art. 7.De secretaris-generaal van het ministerie van

«

Art. 7.Le secrétaire général du ministère de la Défense est appelé

Landsverdediging wordt opgeroepen om zitting te nemen in de hoge
intermachtencomités bedoeld in de artikelen 4 en 6. » . à siéger dans les comités supérieurs interforces visés aux articles 4

Art. 9.Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële

et 6. » .

Art. 9.L'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés

besluiten van 19 juli 1974, 27 oktober 1976 en 29 november 1977, wordt ministériels du 19 juillet 1974, du 27 octobre 1976 et du 29 novembre
opgeheven. 1977, est abrogé.

Art. 10.Het opschrift van afdeling 3 van hoofdstuk I, van hetzelfde

Art. 10.L'intitulé de la section 3 du chapitre Ier, du même arrêté,

besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 juli 1995, modifié par l'arrêté ministériel du 28 juillet 1995, est remplacé par
wordt vervangen als volgt : l'intitulé suivant :
« Afdeling 3. - De comités voor de bevordering van de hoofdofficieren « Section 3. - Les comités pour l'avancement des officiers supérieurs
». ».

Art. 11.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 11.L'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 27 oktober 1976 en 28 juli 1995, wordt ministériels du 27 octobre 1976 et du 28 juillet 1995, est remplacé
vervangen als volgt : par la disposition suivante :
«

Art. 9.De comités van de korpsen en het intermachtencomité zijn

«

Art. 9.Les comités de corps et le comité interforces comprennent

samengesteld uit vaste leden alsook uit tijdelijke leden of hun des membres permanents ainsi que des membres temporaires ou leurs
plaatsvervangers. De interkorpsencomités zijn uitsluitend samengesteld suppléants. Les comités intercorps ne comprennent que des membres
uit vaste leden. ». permanents. ».

Art. 12.Artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 12.L'article 10, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 19 juli 1974, 26 juni 1975, 27 oktober ministériels du 19 juillet 1974, du 26 juin 1975, du 27 octobre 1976,
1976, 25 juni 1991, 28 juli 1995 en 29 januari 1998, wordt vervangen du 25 juin 1991, du 28 juillet 1995 et du 29 janvier 1998, est
als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Worden opgeroepen om zitting te nemen in de korpsencomités die « § 1er. Sont appelés à siéger dans les comités de corps qui examinent
de kandidaturen voor de graden van hoofdofficieren van de landmacht les candidatures aux grades d'officiers supérieurs de la force
onderzoeken: terrestre :
a. als vaste leden : a. comme membres permanents :
1° de chef defensie; 1° le chef de la défense;
2° de luitenant-generaals van de landmacht; 2° les lieutenants généraux de la force terrestre;
b. als tijdelijke leden : b. comme membres temporaires :
1° wanneer het comité kandidaturen voor de graad van kolonel 1° lorsque le comité examine les candidatures au grade de colonel :
onderzoekt: twee officieren benoemd tot de graad van kolonel; deux officiers nommés au grade de colonel;
2° wanneer het comité kandidaturen voor de graad van luitenant-kolonel 2° lorsque le comité examine les candidatures au grade de
onderzoekt: twee officieren benoemd tot de graad van kolonel en twee lieutenant-colonel : deux officiers nommés au grade de colonel et deux
officieren benoemd tot de graad van luitenant-kolonel; officiers nommés au grade de lieutenant-colonel;
3° wanneer het comité kandidaturen voor de graad van majoor 3° lorsque le comité examine les candidatures au grade de major : un
onderzoekt: een officier benoemd tot de graad van kolonel, een officier nommé au grade de colonel, un officier nommé au grade de
officier benoemd tot de graad van luitenant-kolonel en twee officieren benoemd tot de graad van majoor. ». lieutenant-colonel et deux officiers nommés au grade de major. ».

Art. 13.Artikel 10bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 13.L'article 10bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 22 juli 1996 en gewijzigd bij de ministerieel ministériel du 22 juillet 1996 et modifié par l'arrêté ministériel du
besluit van 19 oktober 1998, wordt vervangen als volgt : 19 octobre 1998, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 10bis.Worden opgeroepen om zitting te nemen in de korpscomités

«

Art. 10bis.Sont appelés à siéger dans les comités de corps qui

die de kandidaturen voor de graden van hoofdofficieren van de medische examinent les candidatures aux grades d'officiers supérieurs du
dienst onderzoeken : service médical :
a. als vaste leden: a. comme membres permanents:
1° de chef defensie; 1° le chef de la défense;
2° de opperofficieren van de medische dienst; 2° les officiers généraux du service médical;
3° de officier met de meeste anciënniteit in de hoogste graad van het 3° l'officier le plus ancien dans le grade le plus élevé du corps dont
korps waarvan de kandidaten deel uitmaken wanneer dit korps niet wordt font partie les candidats lorsque ce corps n'est pas représenté par
vertegenwoordigd door de in 2° bedoelde officieren; les officiers visés au 2°;
b. als tijdelijke leden : b. comme membres temporaires :
1° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van kolonel of 1° lorsque le comité examine les candidatures au grade de colonel ou à
voor een gelijkwaardige graad onderzoekt, twee officieren benoemd in un grade équivalent, deux officiers nommés au grade de colonel ou à un
de graad van kolonel of in een gelijkwaardige graad; grade équivalent;
2° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van 2° lorsque le comité examine les candidatures au grade de
luitenant-kolonel of voor een gelijkwaardige graad onderzoekt, twee lieutenant-colonel ou à un grade équivalent, deux officiers nommés au
officieren benoemd in de graad van kolonel of in een gelijkwaardige grade de colonel ou à un grade équivalent et deux officiers nommés au
graad en twee officieren benoemd in de graad van luitenant-kolonel of grade de lieutenant-colonel ou à un grade équivalent;
in een gelijkwaardige graad;
3° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van majoor of voor 3° lorsque le comité examine les candidatures au grade de major ou à
een gelijkwaardige graad onderzoekt, een officier benoemd in de graad un grade équivalent, un officier nommé au grade de colonel ou à un
van kolonel of in een gelijkwaardige graad, een officier benoemd in de grade équivalent, un officier nommé au grade de lieutenant-colonel ou
graad van luitenant-kolonel of in een gelijkwaardige graad en twee
officieren benoemd in de graad van majoor of in een gelijkwaardige à un grade équivalent et deux officiers nommés au grade de major ou à
graad. un grade équivalent.
Bij ontstentenis van officieren uit het medisch ondersteunend korps A défaut d'officiers du corps support médical répondant aux conditions
die voldoen aan de eisen om als tijdelijk lid zitting te hebben, pour siéger comme membre temporaire, des officiers médecins sont
worden officieren-geneesheren bij loting aangewezen om hun aantal aan te vullen. ». désignés par tirage au sort pour parfaire leur nombre. ».

Art. 14.Artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 14.L'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté

ministerieel besluit van 27 oktober 1976 en gewijzigd bij de ministériel du 27 octobre 1976 et modifié par les arrêtés ministériels
ministeriële besluiten van 25 juni 1991, 28 juli 1995 en 29 januari du 25 juin 1991 du 28 juillet 1995 et du 29 janvier 1998, est abrogé.
1998, wordt opgeheven.

Art. 15.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 15.L'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 19 juli 1974, 23 november 1977 en 16 ministériels du 19 juillet 1974, 23 novembre 1977 et du 16 février
februari 2001, wordt vervangen als volgt : 2001, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 12.Worden opgeroepen om zitting te nemen in de korpscomités

«

Art. 12.Sont appelés à siéger dans les comités de corps qui

die de kandidaturen voor de graden van hoofdofficieren van de examinent les candidatures aux grades d'officiers supérieurs de la
luchtmacht onderzoeken: force aérienne :
a. als vaste leden : a. comme membres permanents :
1° de chef defensie; 1° le chef de la défense;
2° de opperofficieren van de luchtmacht; 2° les officiers généraux de la force aérienne;
b. als tijdelijke leden : b. comme membres temporaires;
1° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van kolonel 1° lorsque le comité examine les candidatures au grade de colonel :
onderzoekt: twee officieren benoemd tot de graad van kolonel; deux officiers nommés au grade de colonel;
2° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van 2° lorsque le comité examine les candidatures au grade de
luitenant-kolonel onderzoekt: twee officieren benoemd tot de graad van lieutenant-colonel : deux officiers nommés au grade de colonel, et
kolonel en twee officieren benoemd tot de graad van luitenant-kolonel; deux officiers nommés au grade de lieutenant-colonel;
3° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van majoor 3° lorsque le comité examine les candidatures au grade de major : un
onderzoekt : een officier benoemd tot de graad van kolonel, een
officier benoemd tot de graad van luitenant-kolonel en twee officieren officier nommé au grade de colonel, un officier nommé au grade de
benoemd tot de graad van majoor. ». lieutenant-colonel et deux officiers nommés au grade de major. ».

Art. 16.Artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 16.L'article 13, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 19 juli 1974, 25 juni 1991, 9 december 1999 ministériels du 19 juillet 1974, du 25 juin 1991, du 9 décembre 1999
en 12 juli 2000, wordt vervangen als volgt : et du 12 juillet 2000, est remplacé par la disposition suivante :
« § 1. Worden opgeroepen om zitting te nemen in de korpscomités die de « § 1er. Sont appelés à siéger dans les comités de corps qui examinent
kandidaturen voor de graden van hoofdofficieren van de marine les candidatures aux grades d'officiers supérieurs de la marine :
onderzoeken : a. als vaste leden : a. comme membres permanents :
1° de chef defensie; 1° le chef de la défense;
2° de officier met de meeste anciënniteit in de hoogste graad van het 2° l'officier le plus ancien dans le grade le plus élevé du corps des
korps van de officieren-technici; officiers techniciens;
3° de officier met de meeste anciënniteit in de hoogste graad van het 3° l'officier le plus ancien dans le grade le plus élevé du corps des
korps van de officieren van de diensten; officiers des services;
4° de opperofficieren van de marine; 4° les officiers généraux de la marine;
b. als tijdelijke leden : b. comme membres temporaires :
1° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van 1° lorsque le comité examine les candidatures au grade de capitaine de
kapitein-ter-zee onderzoekt: twee officieren benoemd tot de graad van vaisseau : deux officiers nommés au grade de capitaine de vaisseau;
kapitein-ter-zee;
2° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van fregatkapitein 2° lorsque le comité examine les candidatures au grade de capitaine de
onderzoekt: twee officieren benoemd tot de graad van kapitein-ter-zee frégate : deux officiers nommés au grade de capitaine de vaisseau et
en twee officieren benoemd tot de graad van fregatkapitein; deux officiers nommés au grade de capitaine de frégate;
3° wanneer het comité de kandidaturen voor de graad van korvetkapitein 3° lorsque le comité examine les candidatures au grade de capitaine de
onderzoekt: een officier benoemd tot de graad van kapitein-ter-zee, corvette : un officier nommé au grade de capitaine de vaisseau, un
een officier benoemd tot de graad van fregatkapitein en twee officier nommé au grade de capitaine de frégate et deux officiers
officieren benoemd tot de graad van korvetkapitein. ». nommés au grade de capitaine de corvette. ».

Art. 17.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 17.L'article 14 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 25 juni 1991, 9 december 1999 en 12 juli ministériels du 25 juin 1991, du 9 décembre 1999 et du 12 juillet
2000, wordt vervangen als volgt : 2000, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 14.Worden opgeroepen om zitting te nemen in het

«

Art. 14.Sont appelés à siéger dans le comité intercorps de la force

interkorpsencomité van het krijgsmachtdeel : :
1° de chef defensie; 1° le chef de la défense;
2° de luitenant-generaals van het krijgsmachtdeel en, voor de marine, 2° les lieutenants généraux de la force et, pour la marine, l'amiral
de oudstbenoemde divisieadmiraal; de division le plus ancien dans ce grade;
3° de oudstbenoemde officier in de hoogste graad van het korps dat 3° l'officier le plus ancien dans le grade le plus élevé du corps qui
niet vertegenwoordigd is door een luitenant-generaal of,bij de n'est pas représenté par un lieutenant général ou, pour la force
luchtmacht, de oudstbenoemde generaal-majoor van het korps van het niet-varend personeel; 4° om het voorgeschreven aantal leden te bereiken wordt eventueel een beroep gedaan op de oudstbenoemde opperofficieren van de andere krijgsmachtdelen. In het interkorpsencomité van de luchtmacht moet de pariteit worden gerealiseerd tussen officieren van het korps van het varend personeel en van het korps van het niet varend personeel. Hiertoe worden, in aanvulling van het eerste lid, 3°, in voorkomend geval, de oudstbenoemde officieren in de hoogste graad van de luchtmacht opgeroepen en bij gebreke eraan, de oudstbenoemde officieren van de aérienne, le général major du corps du personnel non-navigant le plus ancien dans ce grade; 4° pour atteindre le nombre de membres prévu, il est fait appel, le cas échéant, aux plus anciens officiers généraux des autres forces. Dans le comité intercorps de la force aérienne, la parité entre officiers du corps du personnel navigant et du corps du personnel non-navigant doit être réalisée. A cette fin, en complément de l'alinéa 1er, 3°, il est fait appel, le cas échéant, aux officiers les plus anciens du grade le plus élevé de la force aérienne et, à défaut,
onmiddellijk lagere graad. » . aux officiers les plus anciens du grade immédiatement inférieur. » .

Art. 18.In hetzelfde besluit wordt een artikel 14bis ingevoegd,

Art. 18.Un article 14bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

luidende: arrêté:
«

Art. 14bis.Worden opgeroepen om zitting te nemen in het

«

Art. 14bis.Sont appelés à siéger dans le comité interforces:

intermachtencomité: a. als vaste leden: a. comme membres permanents :
1° de chef defensie; 1° le chef de la défense;
2° de luitenant-generaals; 2° les lieutenants généraux;
3° de opperofficieren die directeur-generaal of onderstafchef zijn; 3° les officiers généraux qui sont directeurs généraux ou sous-chefs
4° de oudstbenoemde opperofficier van het krijgsmachtdeel dat niet d'état major; 4° l'officier général le plus ancien de la force qui n'est pas
vertegenwoordigd is, onverminderd 1°; représentée, sans préjudice du 1°;
b. als tijdelijke leden : b. comme membres temporaires :
1° wanneer het comité kandidaturen voor de graad van kolonel 1° lorsque le comité examine les candidatures au grade de colonel :
onderzoekt : vier officieren benoemd tot de graad van kolonel; quatre officiers nommés au grade de colonel;
2° wanneer het comité kandidaturen voor de graad van luitenant-kolonel 2° lorsque le comité examine les candidatures au grade de
onderzoekt : twee officieren benoemd tot de graad van kolonel en twee lieutenant-colonel : deux officiers nommés au grade de colonel et deux
officieren benoemd tot de graad van luitenant-kolonel; officiers nommés au grade de lieutenant-colonel;
3° wanneer het comité kandidaturen voor de graad van majoor onderzoekt 3° lorsque le comité examine les candidatures au grade de major : un
: een officier benoemd tot de graad van kolonel, een officier benoemd officier nommé au grade de colonel, un officier nommé au grade de
tot de graad van luitenant-kolonel en twee officieren benoemd tot de lieutenant-colonel et deux officiers nommés au grade de major.
graad van majoor.
De vier tijdelijke leden dienen tot een verschillend krijgsmachtdeel Les quatre membres temporaires doivent appartenir à une force
te behoren. ». différente. ».

Art. 19.In artikel 15, § 3, eerste lid, en in de § 5, tweede lid, van

Art. 19.Dans l'article 15, § 3, alinéa 1er, et dans le § 5, alinéa 2,

hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 14 du même arrêté, modifiés par les arrêtés ministériels du 14 février
februari 1973 en van 28 juli 1995, worden de woorden « chef van de 1973 et du 28 juillet 1995, les mots « chef de la division personnel »
divisie personeel » vervangen door de woorden « directeur-generaal human resources ». sont remplacés par les mots « directeur général human resources ».

Art. 20.Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 20.L'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriele besluiten van 19 juli 1974, 27 oktober 1976, 29 november ministériels du 19 juillet 1974, du 27 octobre 1976, du 29 novembre
1977 en 28 juli 1995, wordt vervangen als volgt : 1977 et du 28 juillet 1995, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 16.De directeur-generaal human resources wordt opgeroepen om

«

Art. 16.Le directeur général human resources est appelé à siéger

zitting te nemen in alle comités, in de hoedanigheid van vast lid. dans tous les comités, en qualité de membre permanent.
De secretaris-generaal van het ministerie van Landsverdediging wordt Le secrétaire général du ministère de la Défense est appelé à siéger
opgeroepen om zitting te nemen in het intermachtencomité bedoeld in dans le comité interforces visé à l'article 14bis, en qualité de
artikel 14bis, in de hoedanigheid van vast lid. » . membre permanent. » .

Art. 21.In artikel 24bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 21.Dans l'article 24bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté

ministerieel besluit van 25 juni 1991, worden de woorden « en ministériel du 25 juin 1991, les mots « et les comités interforces »
intermachtencomités » ingevoegd tussen de woorden « interkorpsencomités » en « werken ». sont insérés entre les mots « intercorps » et « fonctionnent ».

Art. 22.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 22.Dans l'article 27 du même arrêté, modifié par l'arrêté

ministerieel besluit van 28 juli 1995, worden de woorden « chef van de ministériel du 28 juillet 1995, les mots « chef de la division
divisie personeel » vervangen door de woorden « directeur-generaal personnel » sont remplacés par les mots « directeur général human
human resources ». resources ».

Art. 23.Overal in de Franse tekst van hetzelfde besluit moeten de

Art. 23.Partout dans le texte du même arrêté, les mots « ministre de

woorden « ministre de la Défense nationale » worden vervangen door de la Défense nationale » doivent être remplacés par les mots « ministre
woorden « ministre de la Défense ». de la Défense ».

Art. 24.In het opschrift van het ministerieel besluit van 23

Art. 24.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 23 septembre 1977

september 1977 betreffende de adviezen over de kandidatuur voor de
bevordering van de officieren van de land-, de lucht- en de zeemacht relatif aux avis sur la candidature à l'avancement des officiers des
en van de medische dienst, gewijzigd bij het ministerieel besluit van forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, modifié
28 juli 1995, vervallen de woorden « van de land-, de lucht- en de par l'arrêté ministériel du 28 juillet 1995, les mots « des forces
zeemacht en van de medische dienst ». terrestre, aérienne et navale et du service médical » sont supprimés.

Art. 25.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 25.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 27 december 1982, 30 juli 1991 en 28 juli ministériels du 27 décembre 1982, du 30 juillet 1991 et du 28 juillet
1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1995, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, derde lid, worden de woorden « onderstafchef van het 1° dans le § 1er, alinéa 3, les mots « le chef de l'état-major adjoint
krijgsmachtdeel waartoe de kandidaat behoort » vervangen door de de la force à laquelle appartient le candidat » sont remplacés par les
woorden « militaire overheid aangeduid door de chef defensie »; mots « l'autorité militaire désignée par le chef de la défense »;
2° paragraaf 2, tweede lid, wordt vervangen als volgt : 2° le § 2, alinéa 2, est remplacé par l'alinéa suivant :
« Wanneer het eerste of het tweede advies is uitgebracht door het
hoofd van het Militaire Huis van de Koning, de kabinetschef van de « Lorsque le premier avis est émis par le chef de la Maison Militaire
minister van Landsverdediging of de chef defensie, wordt er geen du Roi, le chef de cabinet du ministre de la Défense ou le chef de la
verder advies uitgebracht. »; défense, il n'est plus émis d'autre avis. » ;
3° in § 2, derde lid, worden de woorden « stafchef van het 3° dans le § 2, alinéa 3, les mots « le chef d'état-major de la force
krijgsmachtdeel waartoe de kandidaat behoort » vervangen door de à laquelle appartient le candidat » sont remplacés par les mots «
woorden « militaire overheid aangeduid door de chef defensie »; l'autorité militaire désignée par le chef de la défense »;
4° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : 4° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. Er worden twee adviezen uitgebracht. Evenwel indien het tweede « § 3. Deux avis sont émis. Toutefois si le deuxième avis est
advies ongunstig is, wordt een derde advies uitgebracht door de
functionele overste van de officier die het tweede advies heeft défavorable, un troisième avis est émis par le supérieur fonctionnel
uitgebracht. » ; de l'officier qui a émis le deuxième avis. » ;
5° paragraaf 4 wordt vervangen als volgt: 5° le § 4 est remplacé par la disposition suivante :
§ 4. De hoedanigheid van functionele overste blijkt uit de regels « § 4. La qualité de supérieur fonctionnel résulte des règles de
betreffende de hiërarchische en administratieve afhankelijkheden dépendances hiérarchiques et administratives approuvées par le chef de
goedgekeurd door de chef defensie. ». la défense. » .

Art. 26.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 26.A l'article 3, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 27 december 1982, en 28 juli 1995, worden ministériels du 27 décembre 1982 et du 28 juillet 1995, sont apportées
de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° in het tweede lid worden de woorden « de stafchef van het 1° dans l'alinéa 2, les mots « le chef d'état-major de la force à
krijgsmachtdeel waartoe de kandidaat behoort » vervangen door de laquelle appartient le candidat » sont remplacés par les mots « le
woorden « de chef defensie »; chef de la défense »;
2° in het derde lid worden de woorden « stafchef van het 2° dans l'alinéa 3, les mots « chef d'état-major d'une force » sont
krijgsmachtdeel » vervangen door de woorden « chef defensie »; remplacés par les mots « chef de la défense »;
3° in de Franse tekst van het derde lid worden de woorden « ministre
de la Défense nationale » vervangen door de woorden « ministre de la 3° dans l'alinéa 3, les mots « ministre de la Défense nationale » sont
Défense ». remplacés par les mots « ministre de la Défense ».

Art. 27.Artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij

Art. 27.L'article 18, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

het ministerieel besluit van 28 juli 1995, wordt vervangen als volgt : l'arrêté ministériel du 28 juillet 1995, est remplacé par l'alinéa suivant :
« De directeur-generaal human resources bepaalt het model van de « Le directeur général human resources détermine le modèle de la
bevorderingsvoordracht. Hij bepaalt eveneens het model van het proposition d'avancement. Il détermine également le modèle du carnet
vliegeniersnotaboekje en het zeemansboek. ». de notes d'aviateur et du carnet de marin. ».

Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 4 november 2002.

Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 novembre 2002.

Châteauneuf-de-Grasse, 5 november 2002. Châteauneuf-de-Grasse, le 5 novembre 2002.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^