Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 1999 houdende benoeming van de leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 1999 portant nomination des membres représentant le Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission des dispenses de cotisations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 5 MEI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 1999 houdende benoeming van de leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen De Minister belast met Middenstand, Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de wetten van 9 juni 1970, 14 december 1989 en 30 december 1992; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 5 MAI 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 1999 portant nomination des membres représentant le Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission des dispenses de cotisations Le Ministre chargé des Classes moyennes, Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 22, modifié par les lois des 9 juin 1970, 14 décembre 1989 et 30 décembre 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en |
reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | |
inzonderheid op de artikelen 82 en 84, § 1, gewijzigd bij het | statut social des travailleurs indépendants, notamment les articles 82 |
koninklijk besluit van 18 mei 1993; | et 84, § 1er, modifiés par l'arrêté royal du 18 mai 1993; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 1999 houdende benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 1999 portant nomination des membres |
van de leden die de Minister van Middenstand vertegenwoordigen in de | représentant le Ministre des Classes moyennes auprès de la Commission |
Commissie voor vrijstelling van bijdragen; | des dispenses de cotisations; |
Overwegende dat het voor de goede werking van de Commissie voor | Considérant qu'il est nécessaire de nommer des membres supplémentaires |
vrijstelling van bijdragen noodzakelijk is dat bijkomende leden worden | en vue du bon fonctionnement de la Commission des dispenses de |
benoemd; | cotisations; |
Overwegende dat het mandaat van de bij dit besluit benoemde leden op | Considérant qu'il convient que le mandat des membres, nommés par cet |
hetzelfde ogenblik dient te eindigen als het mandaat van de leden die | arrêté, se termine au même moment que le mandat des membres qui ont |
benoemd werden bij het ministerieel besluit van 15 juni 1999, | été nommés par l'arrêté ministériel du 15 juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 15 juni 1999 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 15 juin 1999 |
houdende benoeming van de leden die de Minister van Middenstand | portant nomination des membres représentant le Ministre des Classes |
vertegenwoordigen in de Commissie voor vrijstelling van bijdragen, | moyennes auprès de la Commission des dispenses de cotisations, sous A, |
onder A, worden de woorden "De heer VANDENAMEELE, P., eerstaanwezend | les mots "M. VANDENAMEELE, P., contrôleur principal'' sont supprimés. |
controleur" geschrapt. | |
In artikel 2 van hetzelfde besluit, onder A, worden de woorden "Mevr. | A l'article 2 du même arrêté, sous A, les mots "Mme DE SWAEF, D., |
DE SWAEF, D., adjunct-adviseur" en "Mevr. VAN DE MERGEL, B., | conseiller adjoint'' et "Mme VAN DE MERGEL, B., assistant |
bestuursassistent" geschrapt. | administratif'' sont supprimés. |
In artikel 2 van hetzelfde besluit, onder B, worden de woorden "Mevr. | A l'article 2 du même arrêté, sous B, les mots "Mme DE PRINS, I., |
DE PRINS, I., adjunct-adviseur" en "Mevr. VANDENBROECK, K., | conseiller adjoint'' et "Mme VANDENBROECK, K., directeur de |
vormingsdirecteur" geschrapt. | formation'' sont supprimés. |
Art. 2.Worden op de Nederlandse taalrol benoemd tot plaatsvervangend |
Art. 2.Sont nommés dans le rôle linguistique néerlandais en qualité |
lid van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : | de membres suppléants de la Commission des dispenses de cotisations : |
van de heer CROP, M. : | de M. CROP, M. : |
de heer VANHUYSSE, S., adjunct-adviseur; | M. VANHUYSSE, S., conseiller adjoint; |
Mevr. MEERSMAN, E., adjunct-adviseur. | Mme MEERSMAN, E., conseiller adjoint. |
van de heer WYNS, G. : | de M. WYNS, G. : |
de heer TYSKENS, J., adjunct-adviseur; | M. TYSKENS, J., conseiller adjoint; |
de heer BOSMAN, P., adjunct-adviseur | M. BOSMAN, P., conseiller adjoint, |
Mevr. DE SPLENTER, C., bestuursassistent. | Mme DE SPLENTER, C., assistant administratif. |
Art. 3.Worden op de Franse taalrol benoemd tot plaatsvervangend lid |
Art. 3.Sont nommés dans le rôle linguistique français en qualité de |
van de Commissie voor vrijstelling van bijdragen : | membres suppléants de la Commission des dispenses de cotisations : |
van de heer DEKEYSER, C. : | de M. DEKEYSER, C. : |
Mevr. ZEIPPEN, C., adjunct-adviseur; | Mme ZEIPPEN, C., conseiller adjoint; |
Mevr. BONHEURE, F., adjunct-adviseur. | Mme BONHEURE, F., conseiller adjoint. |
Art. 4.In afwijking op artikel 84 van het koninklijk besluit van 19 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 84 de l'arrêté royal du 19 décembre |
december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het | 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du |
koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het | 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs |
sociaal statuut der zelfstandigen, eindigt het mandaat van de in de | indépendants, le mandat des membres visés aux articles 1er et 2 se |
artikelen 1 en 2 bedoelde leden op 30 juni 2005. | termine le 30 juin 2005. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 5 mei 2003. | Bruxelles, le 5 mai 2003. |
R. DAEMS | R. DAEMS |