Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/05/1997
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op tong in het i.c.e.s.-gebied VIIe "
Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op tong in het i.c.e.s.-gebied VIIe Arrêté ministériel portant cessation de la pêche de la sole dans la zone-c.i.e.m. VIIe
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
5 MEI 1997. Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij 5 MAI 1997. Arrêté ministériel portant cessation de la pêche de la
op tong in het i.c.e.s.-gebied VIIe sole dans la zone-c.i.e.m. VIIe
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971 en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer,
en 18 juli 1973; modifiée par les lois des 23 février 1971 et 18 juillet 1973;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
april 1983 en 29 december 1990; les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et
een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime
uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche,
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996 en 2 december 1996, modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4
inzonderheid op artikel 18; août 1996 et 2 décembre 1996, notamment l'article 18;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que le quota de la sole dans la
het quotum van tong in het i.c.e.s.-gebied VIIe nagenoeg volledig werd zone-c.i.e.m. VIIe a été presque entièrement débarqué et vu que de la
aangeland en dat er nog tong aan boord is van vissersvaartuigen, die sole se trouve à bord de bateaux de pêche actuellement en activité, il
heden de visserijactiviteit beoefenen, dient daarom zonder verwijl de y a lieu de cesser sans retard la pêche de la sole dans cette zone
visserij op tong in dit gebied stopgezet te worden teneinde de door de afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE,
EG toegestane vangsten niet te overschrijden,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der 1. bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des
Belgische vissersvaartuigen"; navires de pêche belges";
2. i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het 2. zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la
communication de la Commission CE dans le Journal officiel des
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31décembre 1985.
31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren.

Art. 2.Het nationale quotum van tong in het i.c.e.s.-gebied VIIe

Art. 2.Le quota national de la sole dans la zone-c.i.e.m. VIIe est

wordt geacht volledig te zijn gebruikt. réputé avoir été épuisé.
De visserij op tong in de wateren van het i.c.e.s.-gebied VIIe is Dans les eaux de la zone-c.i.e.m. VIIe il est interdit pour tous les
verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan boord houden, het bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de transborder et de
overladen en het lossen van tong gevangen in deze wateren, na de datum débarquer de la sole capturée dans ces eaux après la date d'entrée en
van inwerkingtreding van dit besluit. vigueur du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1997, à
op 31 december 1997, om 24 uur. 24 heures.
Brussel, 5 mei 1997. Bruxelles, le 5 mai 1997.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^