Ministerieel besluit betreffende de weging van de functies van het niveau A van het administratief en logistiek kader van de politiediensten | Arrêté ministériel relatif à la pondération des fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique des services de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 JUNI 2007. - Ministerieel besluit betreffende de weging van de | 5 JUIN 2007. - Arrêté ministériel relatif à la pondération des |
functies van het niveau A van het administratief en logistiek kader | fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique des |
van de politiediensten | services de police |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), | personnel des services de police (PJPol), notamment les articles |
inzonderheid op de artikelen II.III.14, § 4 en VI.II.14; | II.III.14, § 4 et VI.II.14; |
Gelet op het protocol Nr. 203/4 van 15 maart 2007 van het | Vu le protocole N° 203/4 du 15 mars 2007 du comité de négociation pour |
onderhandelingscomité voor de politiediensten; | les services de police; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2007; |
januari 2007; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 26 april 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 2007; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken van 20 april | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril |
2007; | 2007; |
Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet | Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas |
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen | été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de |
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan | prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été |
is voorbijgegaan; | passé outre; |
Gelet op het advies 42.949/2 van de Raad van State, gegeven op 29 mei | Vu l'avis 42.949/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.De indeling van de functies van niveau A in de vijf |
Article 1er.La répartition des fonctions du niveau A dans les cinq |
klassen, bedoeld in artikel II.III.14, § 1, RPPol, wordt uitgevoerd | classes, visées à l'article II.III.14, § 1er, PJPol, est effectuée |
overeenkomstig het in dit besluit bepaalde systeem van weging. | conformément au système de pondération fixé au présent arrêté. |
Art. 2.Het systeem van de weging wordt voor elke functie van niveau A |
Art. 2.Le système de pondération est mis en oeuvre par les autorités |
door de benoemende overheid ten uitvoer gelegd. | de nomination respectives pour chaque fonction de niveau A. |
HOOFDSTUK II. - De indeling in klassen | CHAPITRE II. - La répartition dans les classes |
Art. 3.De criteria van de as « omkadering », bedoeld in artikel |
Art. 3.Les critères de l'axe « encadrement », visé à l'article |
II.III.14, § 4, eerste lid, 1°, RPPol, worden als volgt gedefinieerd : | II.III.14, § 4, alinéa 1er, 1°, PJPol, sont définis comme suit : |
1° hiërarchie in dalende lijn : het aantal personen die onder de | 1° hiérarchie descendante : le nombre de personnes qui sont placées |
hiërarchie van de functie vallen op basis van het organieke | sous la hiérarchie de la fonction sur base du cadre organique |
kader/organogram van de dienst; | /organigramme du service; |
2° hiërarchie in stijgende lijn : de functie legt rechtstreeks | 2° hiérarchie ascendante : la fonction rend compte directement à un |
rekenschap af aan een bepaald niveau van de hiërarchie en dit op basis | certain échelon de la hiérarchie et ce, sur base du cadre |
van het organieke kader/organogram van de dienst, of in voorkomend | organique/organigramme du service ou le cas échéant, sur base de |
geval, op basis van vooraf bepaalde specifieke functioneringsregels; | règles de fonctionnement spécifiques préétablies; |
3° budgettaire verantwoordelijkheid : de bevoegdheid om in hoofde van | 3° responsabilité budgétaire : l'habilitation d'engagement juridique |
de organisatie een juridische verbintenis aan te gaan en/of de | de l'organisation et/ou la responsabilité dans la conception de |
verantwoordelijkheid in de ontwikkeling van financiële dossiers; | dossiers financiers; |
4° autonomie in het raam van personeelsbeheer : de functie die in het | 4° autonomie dans la gestion du personnel : la fonction qui est |
evaluatiesysteem wordt vervuld. | exercée dans le système d'évaluation. |
De mogelijke waarden die per criterium van de as « omkadering » aan | Les valeurs possibles qui peuvent être attribuées à la fonction pour |
een functie kunnen worden toegekend evenals de coëfficiënt per | chaque critère de l'axe « encadrement », sont fixées dans l'annexe 1, |
criterium, zijn bepaald in bijlage 1. | de même que le coefficient pour chaque critère. |
Art. 4.De criteria van de as « bijdrage », bedoeld in artikel |
Art. 4.Les critères de l'axe « contribution », visé à l'article |
II.III.14, § 4, eerste lid, 2°, RPPol, worden als volgt gedefinieerd : | II.III.14, § 4, alinéa 1er, 2°, PJPol, sont définis comme suit : |
1° opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie : het | 1° niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction : le |
vereiste opleidingsniveau zoals dit in de mobiliteits- en | niveau de formation exigé tel qu'il apparaît dans les conditions de |
aanwervingsvoorwaarden van een bepaalde functie is opgenomen; | mobilité et de recrutement pour une fonction déterminée; |
2° ervaring vereist voor de uitoefening van de functie : de relevante | 2° expérience requise pour l'exercice de la fonction : l'expérience |
ervaring die bij aanwerving en bij mobiliteit is vereist; | relevante qui est exigée lors du recrutement et de la mobilité; |
3° complexiteit van de te behandelen problemen : de door de functie te | 3° complexité des problèmes traités : les problèmes à traiter par la |
behandelen problemen zijn van operationeel, tactisch of strategisch niveau; | fonction sont d'un niveau opérationnel, tactique ou stratégique; |
4° invloed van de functie : het aantal personeelsleden waarvan de | 4° impact de la fonction : le nombre de membres du personnel dont la |
statutaire of functionele situatie door één enkele actie van de | situation statutaire ou fonctionnelle peut être influencée par une |
functie kan worden beïnvloed. | seule action de la fonction. |
De mogelijke waarden die per criterium van de as « bijdrage » aan een | Les valeurs possibles qui peuvent être attribuées à la fonction pour |
functie kunnen worden toegekend evenals de coëfficiënt per criterium, | chaque critère de l'axe « contribution », sont fixées dans l'annexe 2, |
zijn bepaald in bijlage 2. | de même que le coefficient pour chaque critère. |
Art. 5.De score per criterium wordt bepaald door de aan een functie |
Art. 5.Le score de chaque critère est déterminé par la multiplication |
voor dat criterium toegewezen waarde te vermenigvuldigen met de eraan | de la valeur attribuée à une fonction pour ce critère et le |
verbonden coëfficiënt. | coefficient y lié. |
De globale score per as bestaat uit de som van de verschillende scores | Le score global par axe est obtenu en faisant la somme des différents |
per criterium behorend tot de as. Deze globale score per as bepaalt | scores de chaque critère appartenant à l'axe. Ce score global par axe |
het niveau van de functie op die as. | détermine le niveau de la fonction sur cet axe. |
Art. 6.Overeenkomstig de tabel in bijlage 3, wordt als volgt een |
Art. 6.Conformément au tableau de l'annexe 3, une classe est |
klasse toegekend aan een functie door de combinatie van het door de | attribuée, comme suit, à une fonction, en combinant le niveau obtenu |
functie behaalde niveau op de as « omkadering » en de as « bijdrage » | par ladite fonction sur l'axe « encadrement » et sur l'axe « |
: | contribution » : |
a) indien de globale score zich bevindt tussen 0 en 9 op de as « | a) lorsque le score global se situe entre 0 et 9 pour l'axe « |
omkadering » en tussen 4 en 12 op de as « bijdrage », behoort de | encadrement » et 4 à 12 pour l'axe « contribution », la fonction |
functie tot klasse A1; | relève de la classe A1; |
b) indien de globale score zich bevindt tussen 0 en 9 op de as « | b) lorsque le score global se situe entre 0 et 9 pour l'axe « |
omkadering » en tussen 13 en 20 op de as « bijdrage », behoort de | encadrement » et 13 à 20 pour l'axe « contribution », la fonction |
functie tot klasse A2; | relève de la classe A2; |
c) indien de globale score zich bevindt tussen 0 en 9 op de as « | c) lorsque le score global se situe entre 0 et 9 pour l'axe « |
omkadering » en 21 of meer bedraagt op de as « bijdrage », behoort de | encadrement » et est de 21 ou plus pour l'axe « contribution », la |
functie tot klasse A3; | fonction relève de la classe A3; |
d) indien de globale score zich bevindt tussen 10 en 14 op de as « | d) lorsque le score global se situe entre 10 et 14 pour l'axe « |
omkadering » en tussen 4 en 16 op de as « bijdrage », behoort de | encadrement » et 4 à 16 pour l'axe « contribution », la fonction |
functie tot klasse A2; | relève de la classe A2; |
e) indien de globale score zich bevindt tussen 10 en 14 op de as « | e) lorsque le score global se situe entre 10 et 14 pour l'axe « |
omkadering » en 17 of meer bedraagt op de as « bijdrage », behoort de | encadrement » et est de 17 ou plus pour l'axe « contribution », la |
functie tot klasse A3; | fonction relève de la classe A3; |
f) indien de globale score zich bevindt tussen 15 en 22 op de as « | f) lorsque le score global se situe entre 15 et 22 pour l'axe « |
omkadering » en tussen 4 en 16 op de as « bijdrage », behoort de | encadrement » et 4 à 16 pour l'axe « contribution », la fonction |
functie tot klasse A3; | relève de la classe A3; |
g) indien de globale score zich bevindt tussen 15 en 22 op de as « | g) lorsque le score global se situe entre 15 et 22 pour l'axe « |
omkadering » en 17 of meer bedraagt op de as « bijdrage », behoort de | encadrement » et est de 17 ou plus pour l'axe « contribution », la |
functie tot klasse A4; | fonction relève de la classe A4; |
h) indien de globale score 23 of meer bedraagt op de as « omkadering » | h) lorsque le score global est de 23 ou plus pour l'axe « encadrement |
en zich tussen 4 en 16 op de as « bijdrage » bevindt, behoort de | » et se situe entre 4 et 16 pour l'axe « contribution », la fonction |
functie tot klasse A4; | relève de la classe A4; |
i) indien de globale score 23 of meer bedraagt op de as « omkadering » | i) lorsque le score global est de 23 ou plus pour l'axe « encadrement |
en 17 of meer bedraagt op de as « bijdrage », behoort de functie tot | » et est de 17 ou plus pour l'axe « contribution », la fonction relève |
klasse A5. | de la classe A5. |
Art. 7.Om de vijf jaar gaat de benoemende overheid over tot een |
Art. 7.Tous les cinq ans, l'autorité de nomination procède à une |
ambtshalve weging van de functies van niveau A. | pondération d'office des fonctions du niveau A. |
Art. 8.Indien de inhoud van de functie op beslissing van de overheid |
Art. 8.Si le contenu de la fonction est modifié sur décision de |
wordt gewijzigd, wordt onmiddellijk een nieuwe weging uitgevoerd door | l'autorité, l'autorité de nomination procède immédiatement à une |
de benoemende overheid. | nouvelle pondération. |
Art. 9.De bekendmaking van de vacante betrekkingen in het raam van de |
Art. 9.La publication des emplois vacants dans le cadre de la |
mobiliteit, de mandaatprocedure of de externe aanwervingen vermeldt de | mobilité, la procédure de mandat ou lors du recrutement externe |
klasse waartoe de betrekking behoort. | mentionne la classe dont relève l'emploi. |
HOOFDSTUK III. - De gevolgen van de eerste en navolgende wegingen | CHAPITRE III. - Les conséquences de la première pondération et des |
pondérations suivantes | |
Art. 10.Naar aanleiding van de eerste weging kan een personeelslid |
Art. 10.Suite à la première pondération, un membre du personnel peut |
een functie bekleden die behoort tot een lagere, dezelfde of een | occuper une fonction relevant d'une classe inférieure, identique ou |
hogere klasse dan de klasse waartoe het overeenkomstig artikel | supérieure à celle à laquelle il appartient, conformément à l'article |
XIV.I.2, § 1, tweede lid, en XIV.I.5 RPPol, behoort. | XIV.I.2, § 1, alinéa 2, et XIV.I.5 PJPol. |
Naar aanleiding van een latere nieuwe weging kan een functie eveneens | Suite à une pondération ultérieure, une fonction peut être également |
in een lagere, dezelfde of een hogere klasse worden ingedeeld. | classée dans une classe inférieure, identique ou supérieure. |
Art. 11.Het personeelslid wiens functie naar aanleiding van een |
Art. 11.Le membre du personnel dont la fonction continue à appartenir |
weging tot dezelfde klasse blijft behoren, behoudt de loonschaal die | à la même classe suite à une pondération, conserve l'échelle de |
het voor de weging genoot. | traitement dont il bénéficiait avant la pondération. |
Art. 12.Het personeelslid wiens functie naar aanleiding van een |
Art. 12.Le membre du personnel dont la fonction relève d'une classe |
weging tot een lagere klasse gaat behoren, verkrijgt een loonschaal | inférieure suite à la pondération, reçoit une échelle de traitement de |
van deze lagere klasse rekening houdend met de opgebouwde | cette classe inférieure avec l'ancienneté de niveau acquise à partir |
niveauanciënniteit vanaf de benoeming in niveau A, vermeerderd met | de la nomination dans le niveau A, augmentée d'éventuelles |
eventuele loonschaalanciënniteitsbonificaties. Het niet nuttig | bonifications d'ancienneté d'échelle de traitement. La partie |
gedeelte van deze anciënniteit wordt verworven als | non-utile de cette ancienneté est acquise comme ancienneté d'échelle |
loonschaalanciënniteit in de toegekende loonschaal. | de traitement dans l'échelle de traitement attribuée. |
Het personeelslid verwerft respectievelijk de eerste, de tweede of de | Le membre du personnel obtient respectivement la première, la deuxième |
derde loonschaal verbonden aan de lagere klasse : | ou la troisième échelle de traitement liée à la classe inférieure : |
1° indien de in het eerste lid bedoelde anciënniteit minder dan zes | 1° si l'ancienneté visée à l'alinéa premier est de moins de six ans; |
jaar bedraagt; 2° indien de in het eerste lid bedoelde anciënniteit ten minste zes | 2° si l'ancienneté visée à l'alinéa premier atteint au moins six ans |
jaar doch minder dan twaalf jaar bedraagt; | sans dépasser douze ans; |
3° indien de in het eerste lid bedoelde anciënniteit ten minste twaalf | 3° si l'ancienneté visée à l'alinéa premier atteint au moins douze |
jaar bedraagt. | ans. |
Onverminderd het tweede lid, verwerft het personeelslid wiens functie | Sans préjudice de l'alinéa 2, le membre du personnel dont la fonction |
naar aanleiding van de weging gaat behoren tot de klasse A1, | relève de la classe A1 après la pondération, obtient, respectivement |
respectievelijk de derde, de vierde of de vijfde loonschaal van deze | la troisième, la quatrième ou la cinquième échelle de traitement de |
klasse : | cette classe : |
1° indien de in het eerste lid bedoelde anciënniteit ten minste twaalf | 1° si l'ancienneté visée à l'alinéa premier est d'au moins douze ans |
jaar doch minder dan achttien jaar bedraagt; | mais inférieure à dix-huit ans; |
2° indien de in het eerste lid bedoelde anciënniteit ten minste achttien jaar doch minder dan vierentwintig jaar bedraagt; 3° indien de in het eerste lid bedoelde anciënniteit ten minste vierentwintig jaar bedraagt. Het personeelslid behoudt het recht op de loonschaal, met inbegrip van de tussentijdse verhogingen, die het genoot voor de weging van de functie. Art. 13.Het personeelslid wiens functie naar aanleiding van een weging tot een hogere klasse gaat behoren, verkrijgt de basisloonschaal verbonden aan deze hogere klasse, met een loonschaalanciënniteit gelijk aan nul jaar. |
2° si l'ancienneté visée à l'alinéa premier est d'au moins dix-huit ans mais inférieure à vingt-quatre ans; 3° si l'ancienneté visée à l'alinéa premier est d'au moins vingt-quatre ans. Le membre du personnel conserve le droit à l'échelle de traitement, en ce compris les augmentations intercalaires dont il bénéficiait avant la pondération de la fonction. Art. 13.Le membre du personnel dont la fonction relève de la classe supérieure suite à une pondération, reçoit l'échelle de traitement de base liée à cette classe supérieure avec une ancienneté d'échelle de traitement nulle. Art. 14.Les pondérations engendrent les conséquences visées aux |
Art. 14.De wegingen hebben de in de artikelen 11, 12 of 13 bedoelde |
articles 11, 12 ou 13 à partir du 1er septembre qui suit. |
gevolgen vanaf de eerste september die erop volgt. | |
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 15.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 16.La première pondération engendre les conséquences visées aux |
|
Art. 16.De eerste weging heeft de in de artikelen 11, 12 of 13 |
articles 11, 12 ou 13 à partir du 1er septembre 2007. |
bedoelde gevolgen vanaf 1 september 2007. | |
Art. 17.Vanaf 1 september 2007 vermeldt de personeelsformatie de |
Art. 17.A partir du 1er septembre 2007, le cadre du personnel |
klasse waartoe een functie van niveau A behoort. | mentionne la classe à laquelle une fonction de niveau A appartient. |
Art. 18.In afwijking van artikel 7 heeft de eerste ambtshalve weging |
Art. 18.Par dérogation à l'article 7, la première pondération |
plaats vanaf september 2009 met de in de artikelen 11, 12 of 13 | d'office se fait à partir de septembre 2009 avec les conséquences |
bedoelde gevolgen vanaf 1 september 2010. | visées aux articles 11, 12 ou 13 à partir du 1er septembre 2010. |
Brussel, 5 juni 2007. | Bruxelles, le 5 juin 2007. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 5 juni 2007 | Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 |
Criteria ter bepaling van het niveau van een functie op de as « | Critères déterminant le niveau d'une fonction sur l'axe « encadrement |
omkadering » | » |
A. Hiërarchie in dalende lijn | A. Hiérarchie descendante |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 relatif à la |
2007 betreffende de weging van de functies van het niveau A van het | pondération des fonctions de niveau A du cadre administratif et |
administratief en logistiek kader van de politiediensten. | logistique des services de police. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 5 juni 2007 | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 |
Criteria ter bepaling van het niveau van een functie op de as « | Critères déterminant le niveau d'une fonction sur l'axe « contribution |
bijdrage » | » |
A. Opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie | A. Niveau de formation requis pour l'exercice de la fonction |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 relatif à la |
2007 betreffende de weging van de functies van het niveau A van het | pondération des fonctions de niveau A du cadre administratif et |
administratief en logistiek kader van de politiediensten. | logistique des services de police. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 5 juni 2007 | Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 |
Classificatie van de functies niveau A | Classement des fonctions de niveau A |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 5 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 relatif à la |
2007 betreffende de weging van de functies van het niveau A van het | pondération des fonctions de niveau A du cadre administratif et |
administratief en logistiek kader van de politiediensten. | logistique des services de police. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |