← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden voor benoeming tot de graad van technicien bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie "
Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden voor benoeming tot de graad van technicien bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | Arrêté ministériel relatif aux conditions de nomination au grade de technicien à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
5 JULI 2011. - Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden voor | 5 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel relatif aux conditions de |
benoeming tot de graad van technicien bij het Belgisch Instituut voor | nomination au grade de technicien à l'Institut belge des services |
postdiensten en telecommunicatie | postaux et des télécommunications |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel | secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 26, |
26, derde lid, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006; | alinéa 3, modifié par la loi du 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant le statut administratif du |
van het administratief statuut van het personeel van het Belgisch | personnel de l'Institut belge des services postaux et des |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, artikel 6, § 1, 4°; | télécommunications, l'article 6, § 1er, 4°; |
Gelet op het ministerieel besluit van 19 juni 1995 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 19 juin 1995 relatif aux conditions de |
voorwaarden voor benoeming tot de graad van technicien bij het | nomination au grade de technicien à l'Institut belge des services |
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en tot | postaux et des télécommunications et fixant le programme et le |
vaststelling van het programma en de regelen van het vergelijkend | règlement du concours de recrutement pour ce grade; |
wervingsexamen voor deze graad; | |
Op voorstel van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten | Sur la proposition du Conseil de l'Institut belge des services postaux |
en telecommunicatie van 14 oktober 2008; | et des télécommunications du 14 octobre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 16 juni 2009; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 juin |
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité VIII, | 2009; |
gesloten op 27 september 2010; | Vu le protocole de négociation du Comité de secteur VIII, conclu le 27 |
septembre 2010; | |
Gelet op het advies 49.045/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 49.045/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2011 en |
januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Om bij wege van werving benoemd te worden tot de graad van |
|
technicien - niveau C - moet men houder zijn van één der | Article 1er.Pour être nommé au grade de technicien - niveau C - par |
hiernavolgende studiegetuigschriften of diploma's in een afdeling | la voie du recrutement, il faut être titulaire d'un des certificats ou |
behorend tot de groep « Elektriciteit, Elektromechanica of Elektronica | diplômes d'études dans une section appartenant au groupe « |
Electricité, Electromécanique ou Electronique » mentionnés ci-dessous | |
» : | : |
1° getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift van | 1° certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de |
het zesde leerjaar van het secundair onderwijs met volledig leerplan | réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire de plein |
of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar met volledig | exercice ou certificat de qualification de la sixième année de plein |
leerplan; | exercice; |
2° kandidaatsdiploma, diploma professionele of academische bachelor, | 2° diplôme de candidat, diplôme de bachelier professionnalisant, |
diploma van het hoger onderwijs met volledig leerplan of | diplôme de bachelier de transition, diplôme de l'enseignement |
getuigschrift, diploma of brevet van hoger zeevaartonderwijs, diploma | supérieur de plein exercice ou certificat, diplôme ou brevet |
d'enseignement maritime du cycle supérieur, diplôme d'ingénieur | |
van technisch ingenieur voor zover de houders van deze diploma's | technicien pour autant que les détenteurs de ces diplômes possèdent |
eveneens een studiegetuigschrift of diploma bezitten dat, | également un certificat d'études ou diplôme qui, conformément à |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 fixant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, toegang verleent tot de betrekkingen | l'Etat, donne accès aux emplois des services publics fédéraux de |
van de federale overheidsdiensten van niveau C; | niveau C; |
3° einddiploma van hogere secundaire technische of beroepsleergangen; | 3° diplôme final de cours techniques ou professionnels secondaires |
4° einddiploma van het hoger onderwijs van het korte type voor sociale | supérieurs; 4° diplôme final de l'enseignement supérieur de type court de |
promotie voor zover de houders van deze diploma's eveneens een | promotion sociale pour autant que les détenteurs de ces diplômes |
studiegetuigschrift of diploma bezitten dat, overeenkomstig het | possèdent également un certificat d'études ou diplôme qui, |
koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | conformément à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 fixant le statut des |
rijkspersoneel, toegang verleent tot de betrekkingen van de federale | agents de l'Etat, donne accès aux emplois des services publics |
overheidsdiensten van niveau C; | fédéraux de niveau C; |
5° getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door het Leger, de | 5° certificat de formation professionnelle délivré par l'Armée, |
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, de Waalse | l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle, le |
Openbare Dienst voor Werkgelegenheid en Professionele Opleiding, de | Service public wallon de l'Emploi et de la Formation ou l'Office |
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling of het | régional bruxellois de l'Emploi ou l'Arbeitsamt der Deutschsprachigen |
Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft; getuigschrift van | Gemeinschaft; certificat d'apprentissage ou diplôme de chef |
leertijd of diploma van ondernemingshoofd, uitgereikt door het | d'entreprise, délivré par l'Institut de Formation permanente pour les |
Instituut voor Permanente Vorming van Middenstand en de Kleine en | Classes moyennes et les Petites et Moyennes Entreprises ou par un |
Grote Ondernemingen of door een vormingscentrum van de Middenstand, | centre de formation des Classes moyennes; certificat d'aptitudes |
getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van | acquises, délivré dans le cadre de la législation en matière |
de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen; getuigschrift van | d'apprentissage industriel; certificat de formation professionnelle |
beroepsopleiding uitgereikt door een vormingscentrum gesubsidieerd | délivré par un centre de formation subsidié par le Fonds communautaire |
door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een | pour l'Intégration sociale et professionnelle des Personnes |
Handicap of van lagere secundaire leergangen, voor zover de houders | handicapées ou diplôme d'enseignement secondaire inférieur, pour |
van die getuigschriften of diploma's eveneens een studiegetuigschrift | autant que les détenteurs de ces certificats ou diplômes possèdent |
of diploma bezitten dat, overeenkomstig het koninklijk besluit van 2 | également un certificat d'études ou diplôme qui, conformément à |
oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, toegang | l'arrêté royal du 2 octobre 1937 fixant le statut des agents de |
verleent tot de betrekkingen van de federale overheidsdiensten van | l'Etat, donne accès aux emplois des services publics fédéraux de |
niveau C. | niveau C. |
Worden eveneens aangenomen : | Sont également acceptés : |
1° de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met de | 1° les diplômes délivrés précédemment qui correspondent aux diplômes |
voornoemde diploma 's (hetzelfde niveau); | précités (même niveau); |
2° de in het buitenland behaalde diploma's die krachtens verdragen of | 2° les diplômes obtenus à l'étranger qui, en vertu de traités ou de |
internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet, | conventions internationales, d'une loi ou d'un décret, sont reconnus |
gelijkwaardig worden erkend met één van de voornoemde diploma' s. | équivalents à l'un des diplômes précités. |
Alle in het eerste lid vermelde getuigschriften en diploma's dienen te | Tous les certificats et diplômes visés à l'alinéa 1er doivent avoir |
zijn uitgereikt door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend | été délivrés par un établissement créé, subventionné ou reconnu par |
door de Staat of door een van de Gemeenschappen. | l'Etat ou l'une des Communautés. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 19 juni 1995 betreffende de |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 19 juin 1995 relatif aux conditions de |
voorwaarden voor benoeming tot de graad van technicien bij het | nomination au grade de technicien à l'Institut belge des services |
Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en tot | postaux et des télécommunications et fixant le programme et le |
vaststelling van het programma en de regelen van het vergelijkend | règlement du concours de recrutement pour ce grade est abrogé. |
wervingsexamen voor deze graad wordt opgeheven. | |
Brussel, 5 juli 2011. | Bruxelles, le 5 juillet 2011. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |