Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/07/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten "
Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 5 JULI 2001. - Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Komen-Waasten (Neerwaasten) De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 5 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Comines-Warneton (Bas-Warneton) Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 april 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel 5; signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5;
Overwegende dat de aanleg van veiligheidsvoorzieningen bij het Considérant qu'il est d'utilité publique la réalisation d'un
binnenkomen van het bebouwde gebied van Mai Cornet van algemeen nut aménagement de sécurité à l'entrée de la zone agglomérée du Mai
is; Cornet;
Overwegende dat hoogdringend moet worden gezorgd voor de veiligheid Considérant qu'il y a lieu d'assurer la sécurité des usagers dans la
van de weggebruikers in het bebouwd gebied; zone agglomérée, l'extrême urgence est requise;
Gelet op het ministerieel besluit van 7 november 2000 tot onteigening Vu l'arrêté ministériel du 7 novembre 2000 relatif à l'expropriation
van onroerende goederen op het grondgebied van Komen-Waasten, de biens immeubles sur le territoire de la commune de Comines-Warneton,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen vereist voor de aanleg van prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
veiligheidsvoorzieningen langs de weg nr. 515 op het grondgebied van réalisation d'un aménagement de sécurité le long de la route n° N515
de gemeente Komen-Waasten, in het geel voorgesteld op het bijgaande en sur le territoire de la commune de Comines-Warneton figurés par une
door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare teinte jaune au plan n° HN515.A2-82 ci-annexé, visé par le Ministre du
Werken voor gezien getekende plan nr. HN515.A2-82 dat het bij het Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics,
ministerieel besluit van 7 november 2000 gevoegde plan nr. HN515.A2-8 complémentaire au plan n° H.N515.A2-8 annexé à l'arrêté ministériel du
aanvult. 7 novembre 2000.
Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde onroerende En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet
juli 1962. 1962.
Namen, 5 juli 2001. Namur, le 5 juillet 2001.
M. DAERDEN M. DAERDEN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^