← Terug naar "Ministerieel besluit houdende voorlopige erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt, vier noodopvangwoningen gelegen in 4780 Sankt Vith, Rodter Strasse 48, betreft "
Ministerieel besluit houdende voorlopige erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt, vier noodopvangwoningen gelegen in 4780 Sankt Vith, Rodter Strasse 48, betreft | Arrêté ministériel portant agréation provisoire du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse en ce qui concerne quatre habitations sises Rodter Strasse 48, 4780 Saint-Vith |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
5 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit houdende voorlopige erkenning | 5 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant agréation provisoire du |
van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van een inrichting | C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une institution |
die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt, vier | accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse en |
noodopvangwoningen gelegen in 4780 Sankt Vith, Rodter Strasse 48, | ce qui concerne quatre habitations sises Rodter Strasse 48, 4780 |
betreft | Saint-Vith |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
Gelet op het decreet van 9 mei 1994 houdende de erkenning van | Vu le décret du 9 mai 1994 portant agréation d'institutions |
inrichtingen die personen in een noodtoestand voorlopig opnemen en | accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse et |
begeleiden en houdende toekenning van toelagen met het oog op de | portant octroi de subsides en vue de l'expropriation, l'achat, la |
aankoop, de bouw, de huur, de reparatie en de uitrusting van | construction, la location, la remise en état et l'équipement |
noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 maart 1996, 21 | d'habitations destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets |
oktober 1996, 18 maart 2002, 25 juni 2007 en 16 juni 2008; | des 4 mars 1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002, 25 juin 2007 et 16 |
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | juin 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; | pouvoirs de décision aux Ministres; |
Gelet op de aanvraag om erkenning, ingediend op 16 november 2009 door | Vu la demande d'agréation introduite le 16 novembre 2009 par le |
het O.C.M.W. Sankt Vith; | C.P.A.S. de Saint-Vith; |
Overwegende dat de momentaan geldige minimale opvangcapaciteit niet | Considérant que la capacité minimale actuellement d'application n'est |
bereikt is, | pas atteinte, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende |
Article 1er.L'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir |
macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig | organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement |
opneemt en begeleidt, wordt voorlopig - van 1 januari 2010 tot en met | des personnes en détresse est approuvée provisoirement, du 1er janvier |
30 juni 2010 - toegekend, wat vier noodopvangwoningen gelegen in 4770 | 2010 au 30 juin 2010, en ce qui concerne quatre habitations destinées |
Sankt Vith, Rodter Strasse 48 (gelijkvloers recht, 1ste etage rechts, | à l'accueil d'urgence sises Rodter Strasse 48, 4780 Saint-Vith |
1ste etage links, zolderetage), betreft. | (rez-de-chaussée à droite, 1er étage à droite, 1er étage à gauche, |
Art. 2.Het O.C.M.W. Sankt Vith is bevoegd voor de sociale begeleiding |
étage mansardé). Art. 2.Le C.P.A.S. de Saint-Vith est compétent pour l'encadrement |
van de personen ondergebracht in de erkende inrichting. | social des personnes hébergées dans l'institution agréée. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 4.De inrichtende macht van de bij dit besluit erkende inrichting |
Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'institution agréée par le présent |
krijgt een afschrift ervan. | arrêté reçoit copie de celui-ci. |
Eupen, 5 januari 2010. | Eupen, le 5 janvier 2010. |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |