← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | Commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par |
bepaald door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | |
7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 |
portant nomination des membres de la Commission consultative des | |
jeugdhuizen en -centra | maisons et centres de jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars |
maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013; | 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre |
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des |
jeugdhuizen- en centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van | Maisons et Centres de Jeunes modifié par les arrêtés du Gouvernement |
23 mei, 17 juni en 18 november 2014; | des 23 mai, 17 juin, et du 18 novembre 2014; |
Gelet op de aanvraag om wijziging van het mandaat van de « Province de | Considérant la demande de changement de mandat de la Province de Liège |
Liège » met het oog op de vervanging van Mevr. Véronique COMPERE, | en ce qu'elle sollicite le remplacement de Mme Véronique COMPERE |
plaatsvervangend lid, door de heer Stéphane THIRIFAYS; | membre suppléant, par M. Stéphane THIRIFAYS; |
Overwegende dat de heer Stéphane THIRIFAYS respectievelijk | Considérant que M. Stéphane THIRIFAYS est respectivement, mandaté et |
gemandateerd en voorgedragen wordt door de « Province de Liège »; | proposé par la Province de Liège; |
Overwegende dat de heer Stéphane THIRIFAYS bijgevolg aangesteld moet | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en |
worden tot plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. Véronique | remplacement de Mme Véronique COMPERE, M. Stéphane THIRIFAYS, en |
COMPERE, | qualité de membre suppléant, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 3°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
Als vertegenwoordiger van elke Franstalige provincie : | Pour les représentants de chaque province francophone : |
Voor de « Province de Liège » : | Pour la Province de Liège : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. Véronique COMPERE | Madame Véronique COMPERE |
Rue Belvaux 123 | Rue Belvaux 123 |
4030 GRIVEGNEE | 4030 GRIVEGNEE |
Als vertegenwoordiger van elke Franstalige provincie : | Pour les représentants de chaque province francophone : |
Wordt benoemd tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en | Est nommé membre de la Commission consultative des Maisons et Centres |
-centra en wordt belast met het voleindigen van het mandaat van het | de jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace : |
lid dat het vervangt : | |
Voor de « Province de Liège » : | Pour la Province de Liège : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer THIRIFAYS Stéphane | M. THIRIFAYS Stéphane |
Rue Belvaux 123 | Rue Belvaux 123 |
4030 GRIVEGNEE | 4030 GRIVEGNEE |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 december 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 décembre 2014. |
Brussel, 5 december 2014. | Bruxelles, le 5 décembre 2014. |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |