Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/05/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid inzake gerechtskosten aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Justitie "
Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid inzake gerechtskosten aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Justitie Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir en matière de frais de justice à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 MEI 2007. - Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid inzake gerechtskosten aan sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Justitie De Minister van Justitie, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 MAI 2007. - Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir en matière de frais de justice à certains fonctionnaires du Service public fédéral Justice La Ministre de la Justice,
Gelet op de programmawet II van 27 december 2006, Titel II Justitie en Vu la loi-programme II du 27 décembre 2006, Titre II Justice et
inzonderheid op artikel 4; notamment l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit houdende regeling van de Commissie Vu l'arrêté royal organique de la Commission des frais de justice du
voor de gerechtskosten van 26 april 2007 en inzonderheid op artikel 5; 26 avril 2007 et notamment l'article 5;
Gelet op het koninklijk besluit houdende algemeen reglement op de Vu l'arrêté royal portant règlement général des frais de justice en
gerechtskosten in strafzaken van 27 april 2007 en inzonderheid op matière répressive du 27 avril 2007 et notamment les articles 15 et
artikelen 15 en 30; 30;
Overwegende dat het noodzakelijk is voor de goede werking van de Considérant qu'il est nécessaire pour le bon fonctionnement des
instellingen van Justitie en teneinde een dienst van hoog niveau te institutions de la justice en vue d'assurer un service de qualité, de
waarnemen, aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal van déléguer au Directeur général de la Direction générale de
de Rechterlijke Organisatie en aan het hoofd van de dienst l'Organisation judiciaire et au chef du Service des Frais de Justice
Gerechtskosten die hij aanwijst, de bevoegdheid te verlenen om de qu'il désigne, la compétence de vérifier les états de frais des
kostenstaten van de dienstverleners na te kijken, prestataires de services,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Delegatie wordt verleend, inzake controle van de

Article 1er.Délégation est donnée, en matière de vérification des

Gerechtskosten en eventueel, van vermindering van de kostenstaten van Frais de Justice et le cas échéant, de réduction des états de frais
de dienstverleners, aan de Directeur-generaal van de Rechterlijke des prestataires de services, au Directeur général de l'Organisation
Organisatie en het hoofd van de dienst Gerechtskosten die hij aanwijst. judiciaire et au chef du Service des Frais de Justice qu'il désigne.

Art. 2.Bij afwezigheid of verhindering van bovenvermelde ambtenaren,

Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement des fonctionnaires

worden de door dit besluit verleende overdrachten van bevoegdheden susmentionnés, les délégations de pouvoir accordées par le présent
uitgeoefend door hun plaatsvervanger. arrêté sont exercées par leur remplaçant.

Art. 3.De Directeur-generaal van het Directoraat-generaal van de

Art. 3.Le Directeur général de la Direction générale de

Rechterlijke Organisatie en het hoofd van de dienst Gerechtskosten, l'Organisation judiciaire et le chef du service des Frais de Justice,
ondertekenen de stukken met vermelding van de formule « Voor de signent les pièces en mentionnant la formule : « Pour le Ministre »,
Minister », met daaronder de vermelding van hun functie. suivie de la mention de leur fonction.

Art. 4.De bepalingen van dit besluit heeft uitwerking met ingang van

Art. 4.Les dispositions du présent arrêté produisent leurs effets au

8 januari 2007. 8 janvier 2007.
Brussel, 4 mei 2007. Bruxelles, le 4 mai 2007
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^