← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden | Arrêté ministériel déterminant les formes chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent être utilisés pour des compléments alimentaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 4 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden De Minister van Volksgezondheid, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 4 MARS 2022. - Arrêté ministériel déterminant les formes chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent être utilisés pour des compléments alimentaires Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de verordening (EU) nr. 231/2012 van de Commissie van 9 maart | Vu le règlement (UE) n° 231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 |
2012 tot vaststelling van de specificaties van de in de bijlagen II en | établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux |
III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en | annexes II et III du Règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement européen |
de Raad opgenomen levensmiddelenadditieven, laatst gewijzigd bij | et du Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 2021/1156 van de Commissie van 13 juli 2021 tot | 2021/1156 de la Commission du 13 juillet 2021 modifiant l'annexe II du |
wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het | Règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil et |
Europees Parlement en de Raad en van de bijlage bij Verordening (EU) | l'annexe du Règlement (UE) n° 231/2012 de la Commission en ce qui |
nr. 231/2012 van de Commissie wat betreft steviolglycosiden (E 960) en | concerne les glycosides de stéviol (E 960) et le rébaudioside M |
rebaudioside M geproduceerd via enzymmodificatie van steviolglycosiden | produit par modification enzymatique des glycosides de stéviol issus |
uit Stevia; | de Stevia; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere produkten, artikel 2; | autres produits, l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2021 betreffende het in de | Vu l'arrêté royal du 30 mai 2021 concernant la mise dans le commerce |
handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan | de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont |
nutriënten werden toegevoegd, artikel 7; | été ajoutés, l'article 7; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 mei 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté ministériel du 21 mai 2003 déterminant les formes |
de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die | chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent |
voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden; | être utilisés pour des compléments alimentaires; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 septembre 2021; |
september 2021; Gelet op advies nr. 70.395/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis n° 70.395/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2021, en |
november 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
richtlijn 2002/46/EG van 10 juni 2002 van het Europees Parlement en de | 2002/46/CE du 10 juin 2002 du Parlement européen et du Conseil |
Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der | relative au rapprochement des législations des Etats membres |
Lidstaten inzake voedingssupplementen. | concernant les compléments alimentaires. |
Art. 2.Voor de in bijlage bij dit besluit genoemde nutriënten, die |
Art. 2.Pour les nutriments en annexe du présent arrêté, qui peuvent |
aan voedingssupplementen mogen worden toegevoegd, zijn enkel de | être ajoutés aux compléments alimentaires, seules les formes |
chemische vormen, opgenomen in de bijlage bij dit besluit, toegelaten. | chimiques, reprises dans l'annexe du présent arrêté, sont autorisées. |
Art. 3.§ 1. De in de bijlage bij dit besluit opgenomen stoffen dienen |
Art. 3.§ 1er. Les substances énumérées en annexe du présent arrêté |
te voldoen aan de zuiverheidsnormen vastgesteld in de verordening (EU) | doivent être conformes aux critères de pureté établis par le règlement |
nr. 231/2012 van de Commissie van 9 maart 2012 tot vaststelling van de | (UE) n° 231/2012 de la Commission du 9 mars 2012 établissant les |
specificaties van de in de bijlagen II en III bij Verordening (EG) nr. | spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et |
1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad opgenomen | III du Règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement européen et du |
levensmiddelenadditieven. | Conseil. |
§ 2. De in de bijlage bij dit besluit opgenomen stoffen waarvoor geen | § 2. Les substances énumérées en annexe du présent arrêté pour |
zuiverheidscriteria in de voornoemde Verordening (EU) nr. 231/2012 | lesquelles des critères de pureté ne sont pas établis par le Règlement |
worden vastgesteld, dienen te voldoen aan de andere Europese | (UE) n° 231/2012 précité, doivent être conformes aux autres |
bepalingen betreffende zuiverheidscriteria. | dispositions européennes portant sur les critères de puretés. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 21 mei 2003 tot vaststelling van |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 21 mai 2003 déterminant les formes |
de chemische vormen van en de zuiverheidscriteria voor nutriënten die | chimiques et les critères de pureté pour les nutriments qui peuvent |
voor voedingssupplementen mogen gebruikt worden, wordt opgeheven. | être utilisés pour des compléments alimentaires, est abrogé. |
Brussel, 4 maart 2022. | Bruxelles, le 4 mars 2022. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |