Ministerieel besluit houdende oprichting van een Overlegcomité Justitieel Welzijnswerk | Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation Aide aux Justiciables |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 4 JUNI 2013. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Overlegcomité Justitieel Welzijnswerk De Ministers, leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor Bijstand aan Personen, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 4 JUIN 2013. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation Aide aux Justiciables Les Ministres, Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune compétents pour l'Aide aux Personnes, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; |
instellingen; | |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989, relative aux institutions |
Brusselse Instellingen; | bruxelloises; |
Overwegende dat het Verenigd College op 25 maart 1999 heeft beslist om | Considérant que le Collège réuni a décidé le 25 mars 1999 de prendre |
het initiatief te nemen om een Overlegcomité Justitieel welzijnswerk | l'initiative de créer un Comité de concertation de l'Aide aux |
op te richten; | Justiciables; |
Overwegende dat de bevoegdheid inzake Justitieel Welzijnswerk op het | Considérant que la compétence de l'Aide aux justiciables sur le |
grondgebied van Brussel-Hoofdstad wordt gedeeld door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap; Dat het bijgevolg noodzakelijk is om alle actoren samen te brengen met het oog op de organisatie van permanent overleg tussen de verschillende partners, teneinde de herinschakeling van justitiabelen te bevorderen en hun toegang tot diensten en structuren te vergemakkelijken door een coördinatie van de acties op het terrein en een onderlinge uitwisseling van informatie; Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen; Na beraadslaging, Besluit : Oprichting Artikel 1.Er wordt een Overlegcomité Justitieel welzijnswerk opgericht dat als doel heeft om de overheden samen te brengen die bevoegd zijn voor Justitieel Welzijnswerk op het grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap, alsook hun administraties en de door deze overheden erkende diensten. Opdrachten Art. 2.De opdrachten van het Overlegcomité zijn : 1° de organisatie van permanent overleg tussen alle betrokkenen; 2° het ondersteunen en bevorderen van de samenwerking en de coördinatie op uitvoerend vlak; 3° het geven van advies aan de bevoegde overheden over het gevoerde en te voeren beleid in de sector van het justitieel welzijnswerk op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad. Het Overlegcomité kan op eigen initiatief of op verzoek van een bevoegde minister thematische werkgroepen oprichten met de bedoeling om beleidsdossiers op te maken. Het Comité kan personen of andere diensten uitnodigen om zich op de |
territoire de Bruxelles-Capitale est partagée par la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Communauté flamande et la Communauté française; Qu'il est par conséquent nécessaire de réunir tous les acteurs en vue d'organiser une concertation permanente entre les divers partenaires afin de favoriser la réinsertion des justiciables et de leur facilité l'accès aux services et structures via une coordination des actions sur le terrain et l'échange mutuel d'information; Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétentes pour la Politique de l'Aide aux Personnes; Après en avoir délibéré, Arrête : Création Article 1er.Il est constitué un Comité de concertation Aide aux Justiciables visant à réunir les autorités compétences en matière d'aide aux justiciables sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Communauté flamande et la Communauté française, ainsi que leurs administrations et les services agréés par ces autorités. Missions Art. 2.Les missions du Comité de concertation sont : 1° organiser une concertation permanente entre toutes les parties concernées; 2° appuyer et favoriser la coopération et la coordination au niveau du terrain; 3° donner des avis aux autorités compétentes en ce qui concerne la politique menée et à mener dans le secteur de l'aide aux justiciables sur le territoire de Bruxelles-Capitale. A sa propre initiative ou à la demande d'un ministre compétent, le Comité de concertation peut constituer des groupes de travail thématiques dans le but d'établir des dossiers politiques. Le Comité peut inviter des personnes ou d'autres services pour |
hoogte te stellen van bijzondere kwesties die verband houden met zijn | s'informer des questions particulières en rapport avec sa mission de |
overleg- en adviesopdracht. | concertation et d'avis. |
Samenstelling | Composition |
Art. 3.§ 1. Het Overlegcomité is samengesteld uit vertegenwoordigers |
Art. 3.§ 1er. Le Comité de concertation est composé des représentants |
van de overheden die bevoegd zijn voor Justitieel Welzijnswerk op het | des autorités compétentes en matière d'aide aux justiciables sur le |
grondgebied van Brussel-Hoofdstad, van hun administraties, en van de | territoire de Bruxelles-Capitale, de leurs administrations et des |
door deze overheden erkende en gesubsidieerde diensten die hun | services agréés et subventionnés par ces mêmes autorités qui exercent |
activiteiten uitoefenen op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad : | leurs activités sur le territoire de Bruxelles-Capitale : |
- 1 vertegenwoordiger per bevoegde minister; | - 1 représentant par Ministre compétent; |
- 1 vertegenwoordiger per bevoegde administratie; | - 1 représentant par administration compétente; |
- 1 coördinator per gemeenschap (Gemeenschappelijke | - 1 coordinateur par communauté (Commission communautaire commune, |
Gemeenschapscommissie, Franse Gemeenschap en Vlaamse Gemeenschap); | Communauté française et Communauté flamande); |
- 1 coördinator van de bijzondere externe diensten of andere externe | - 1 coordinateur des services externes spécifiques ou autres services |
diensten inzake justitieel welzijnswerk en bijstand aan gedetineerden; | externes d'aide aux justiciables et d'aide aux détenus; |
- 1 vertegenwoordiger per erkende en gesubsidieerde dienst; | - 1 représentant par service agréé et subventionné; |
vertegenwoordigers en/of deskundigen van andere diensten. | - représentants et/ou experts d'autres services. |
§ 2. Een keer per trimester wordt het Overlegcomité bijgewoond door : | § 2 Une fois par trimestre seront présents : |
- 1 vertegenwoordiger van de minister van Justitie; | - 1 représentant du Ministre de la Justice; |
- 1 vertegenwoordiger per lokale directie; | - 1 représentant par direction locale; |
- 1 vertegenwoordiger van de gewestelijke directie. | - 1 représentant de la direction régionale. |
§ 3. Het Overlegcomité wordt voorgezeten door de vertegenwoordigers | § 3. Le Comité de concertation est présidé par les représentants des |
van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Bijstand aan | membres du Collège réuni compétents pour l'Aide aux Personnes. |
Personen. | Support |
Ondersteuning Art. 4.De coördinator van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
Art. 4.Le coordinateur de la Commission communautaire commune assure |
is belast met het secretariaat van het Overlegcomité. | le secrétariat du Comité de concertation. |
Bij afwezigheid van de coördinator van de Gemeenschappelijke | En cas d'absence du coordinateur de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie is de administratie van de Gemeenschappelijke | commune, l'administration de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie belast met het secretariaat van het | assure le secrétariat du Comité de concertation. |
Overlegcomité. | |
Huishoudelijk reglement en activiteitenverslag | Règlement d'ordre intérieur et rapport d'activités |
Art. 5.Het Overlegcomité Justitieel welzijnswerk stelt een |
Art. 5.Le Comité de concertation de l'Aide aux Justiciables rédige et |
huishoudelijk reglement op en keurt het goed. | approuve un règlement d'ordre intérieur. |
Het stelt bovendien jaarlijks een activiteitenverslag op. | Il rédige par ailleurs chaque année un rapport d'activités. |
Opheffing | Abrogation |
Art. 6.L'arrêté ministériel portant création d'un Comité de |
|
Art. 6.Het ministerieel besluit van 27 maart 2006 houdende oprichting |
concertation Aide aux Justiciables du 27 mars 2006 est abrogé. |
van een Overlegcomité Justitieel welzijnswerk wordt opgeheven. | |
Brussel, 4 juni 2013. | Bruxelles, le 4 juin 2013. |
De Ministers, leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Les Ministres, membres du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie bevoegd voor de Bijstand aan Personen, | communautaire commune compétents pour l'Aide aux Personnes, |
B. GROUWELS | Mme E. HUYTEBROECK |