Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/06/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België "
Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la Belgique
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
4 JUNI 2002. - Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid 4 JUIN 2002. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés
worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet
van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999
visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la
1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés
Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées
exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable
exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België et de gravier du plateau continental de la Belgique
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Gelet op de wet van 13 juni 1969 betreffende de exploratie en de Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des
exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau
het continentaal plat, gewijzigd bij de wet van 20 januari 1999 ter continental, modifiée par la loi du 20 janvier 1999 visant la
bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de
rechtsbevoegdheid van België en de wet van 22 april 1999 betreffende la Belgique et la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique
de exclusieve economische zone van België in de Noordzee, inzonderheid exclusive de la Belgique en mer du Nord, notamment l'article 3;
op artikel 3; Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans
milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, les espaces marins sous juridiction de la Belgique, notamment
inzonderheid op artikel 43, 3°; l'article 43, 3°;
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve Vu la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de
economische zone van België in de Noordzee, inzonderheid op artikel la Belgique en mer du Nord, notamment l'article 59;
59; Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 1974 betreffende het Vu l'arrêté royal du 7 octobre 1974 relatif à l'octroi de concessions
verlenen van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de de recherche et d'exploitation des ressources minérales et autres
minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat, ressources non vivantes sur le plateau continental, notamment
inzonderheid op artikel 10; l'article 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het
concessiebesluit 8M/93/A2040/41 van 6 augustus 1993 verleend aan de et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2040/41 du 6
N.V. READYMIX-Belgium te Hasselt voor de exploratie en exploitatie van août 1993 octroyé à la S.A. READYMIX-Belgium à Hasselt pour la
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau
artikel 18; continental de la Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het
concessiebesluit 8M/93/A2171/42 van 6 augustus 1993 verleend aan de et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2171/42 du 6
N.V. INSAGRA te Nieuwpoort voor de exploratie en exploitatie van zand août 1993 octroyé à la S.A. INSAGRA à Nieuwpoort pour la recherche et
en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la
18; Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het
concessiebesluit 8.M/93/A2173/44 van 6 augustus 1993 verleend aan de et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8.M/93/A2173/44 du 6
N.V. CAMBEL Agregats te Kallo voor de exploratie en exploitatie van août 1993 octroyé à la S.A. CAMBEL Agregats à Kallo pour la recherche
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la
artikel 18; Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het
concessiebesluit 8M/93/A2175/45 van 6 augustus 1993 verleend aan de et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2175/45 du 6
N.V. Charles KESTELEYN te Gent voor de exploratie en exploitatie van août 1993 octroyé à la S.A. Charles KESTELEYN à Gand pour la recherche
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la
artikel 18; Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het
concessiebesluit E6/M/95/A1997/32 van 8 september 1995 verleend aan de et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1997/32 du 8
N.V. SATIC te Antwerpen voor de exploratie en exploitatie van zand en septembre 1995 octroyé à la S.A. SATIC à Anvers pour la recherche et
grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la
18; Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A2000/60 du
concessiebesluit E6/M/95/A2000/60 van 27 november 1995 verleend aan de 27 novembre 1995 octroyé à la S.A. ALZAGRI à Bruges pour la recherche
N.V. ALZAGRI te Brugge voor de exploratie en exploitatie van zand en et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de
grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel Belgique, notamment l'article 18;
18; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1994/61 du
concessiebesluit E6/M/95/A1994/61 van 27 november 1995 verleend aan de 27 novembre 1995 octroyé à l'Association momentanée S.A. Nieuwpoortse
Tijdelijke Vereniging N.V. Nieuwpoortse Handelsmaatschappij - N.V. Handelsmaatschappij - S.A. C.E.I. Construct à Nieuwpoort pour la
C.E.I. Construct te Nieuwpoort voor de exploratie en exploitatie van recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; continental de la Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1980/62 du
concessiebesluit E6/M/95/A1980/62 van 27 november 1995 verleend aan de 27 novembre 1995 octroyé à l'Association momentanée constituée par la
Tijdelijke Vereniging N.V. Baggerwerken DE CLOEDT EN ZOON, DREDGING S.A. Baggerwerken DE CLOEDT EN ZOON, la S.A. DREDGING INTERNATIONAL et
INTERNATIONAL N.V. en N.V. Ondernemingen Jan DE NUL te Zeebrugge voor la S.A. Jan DE NUL à Zeebrugge pour la recherche et l'exploitation de
de exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal sable et de gravier du plateau continental de la Belgique, notamment
plat van België, inzonderheid op artikel 18; l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A2007/63 du
concessiebesluit E6/M/95/A2007/63 van 27 november 1995 verleend aan de 27 novembre 1995 octroyé à la S.A. Firme Germain D'HOORE à Bruges pour
N.V. Firma Germain D'HOORE te Brugge voor de exploratie en exploitatie la recherche et l'exploitation de sable et de gravier de plateau
van zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; continental de la Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 mai 1996 relatif aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/96/A2170/64 du
concessiebesluit E6/M/96/A2170/64 van 19 februari 1996 verleend aan de 19 février 1996 octroyé à la S.A. DRANACO à Anvers pour la recherche
N.V. DRANACO te Antwerpen voor de exploratie en exploitatie van zand et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la
en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1997 relatif aux conditions de
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het recherche et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/96/CP13
concessiebesluit E6/96/CP13 van 7 mei 1997 verleend aan de N.V. GHENT du 7 mai 1997 octroyé à la S.A. GHENT DREDGING à Gand pour la
DREDGING te Gent voor de exploitatie van zand en grind van het recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau
continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; continental de la Belgique, notamment l'article 18;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2000 relatif aux conditions
exploitatievoorwaarden verbonden aan het concessiebesluit E6/99/CP16 d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/99/CP16 du 18 janvier
van 18 januari 2000 verleend aan de N.V. BELMAGRI, Alverbergstraat 5, 2000 octroyé à la S.A. BELMAGRI, Alverbergstraat 5, à 3500 Hasselt,
te 3500 Hasselt, voor de exploitatie van zand en grind uit de pour l'exploitation de sable et de gravier dans la mer territoriale et
territoriale zee en op het continentaal plat van België, inzonderheid sur le plateau continental de la Belgique, notamment l'article 18;
op artikel 18; Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 1996 waarbij de Vu l'arrêté ministériel du 6 août 1996 désignant les fonctionnaires
ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht zoals
bedoeld in artikel 18 van de koninklijke besluiten bettreffende de chargés de la surveillance telle que définie dans l'article 18 des
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation
concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind liées aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de
van het continentaal plat van België, sable et de gravier du plateau continental de la Belgique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De hierna aangeduide ambtenaren en beambten van het Bestuur

Article 1er.Les fonctionnaires et agents de l'Administration de la

Kwaliteit en Veiligheid, Afdeling Veiligheid : Qualité et de la Sécurité, Division Sécurité, désignés ci-après :
1° M. Michel Mainjot, Adviseur-generaal; 1° M. Michel Mainjot, Conseiller général;
2° M. Bernard Gonsette, Mijningenieur; 2° M. Bernard Gonsette, Ingénieur des mines;
3° M. Marc Roche, Adjunct-Technisch Adviseur; 3° M. Marc Roche, Conseiller technique adjoint;
4° M. Patrick Schotte, Adjunct-Adviseur; 4° M. Patrick Schotte, Conseiller adjoint;
5° Mej. Ulrike Vanhessche, Adjunct-Adviseur, 5° Mlle Ulrike Vanhessche, Conseiller adjoint,
a) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op a) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux
de bepalingen van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het dispositions de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du
mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique
en van de uitvoeringsbesluiten ervan; et de ses arrêtés d'exécution;
b) worden belast met het waken over de toepassing van de wet van 22 b) sont chargés de veiller à l'application de la loi du 22 avril 1999
april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord
Noordzee en van de besluiten genomen voor de uitvoering ervan alsook et des arrêtés pris en vue de son exécution ainsi que de rechercher
met het opsporen van de overtredingen daarvan en het vaststellen ervan les infractions et les constater par des procès-verbaux;
in processen-verbaal;
c) zijn gemachtigd de naleving van de bepalingen van de koninklijke c) sont autorisés à vérifier le respect des dispositions des arrêtés
besluiten betreffende de exploratie- en exploitatievoorwaarden royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées
verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable
van zand en grind van het continentaal plat van België, genomen in et de gravier du plateau continental de la Belgique, pris en exécution
uitvoering van artikel 3 van de wet van 13 juni 1969 betreffende de de l'article 3 de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et
exploratie en de exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de
territoriale zee en van het continentaal plat, en de toepassing van de l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et
genomen maatregelen na te gaan en de overtredingen ervan door du plateau continental, et l'application des mesures prises et à
proces-verbaal vast te stellen, zoals bedoeld in deze koninklijke constater les infractions par procès-verbal, tel que prévu dans ces
besluiten. arrêtés royaux.

Art. 2.Het ministerieel besluit van 6 augustus 1996 waarbij de

Art. 2.L'arrêté ministériel du 6 août 1996 désignant les

ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht zoals fonctionnaires chargés de la surveillance telle que définie dans
bedoeld in artikel 18 van de koninklijke besluiten bettreffende de l'article 18 des arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de et d'exploitation liées aux arrêtés de concession pour la recherche et
concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la
van het continentaal plat van België, wordt opgeheven. Belgique, est abrogé.
Brussel, 4 juni 2002. Bruxelles, le 4 juin 2002.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^