← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België "
Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België | Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la Belgique |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
4 JUNI 2002. - Ministerieel besluit waarbij de ambtenaren aangeduid | 4 JUIN 2002. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés |
worden die belast worden met het toezicht op de toepassing van de wet | |
van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de | de la surveillance de l'application de la loi du 20 janvier 1999 |
visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous | |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de wet van 22 april | juridiction de la Belgique, de la loi du 22 avril 1999 concernant la |
1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de | zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord et des arrêtés |
Noordzee en de koninklijke besluiten betreffende de exploratie- en | royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées |
exploitatievoorwaarden verbonden aan de concessiebesluiten voor de | aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable |
exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal plat van België | et de gravier du plateau continental de la Belgique |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 13 juni 1969 betreffende de exploratie en de | Vu la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et l'exploitation des |
exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de territoriale zee en | ressources non vivantes de la mer territoriale et du plateau |
het continentaal plat, gewijzigd bij de wet van 20 januari 1999 ter | continental, modifiée par la loi du 20 janvier 1999 visant la |
bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de | protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de |
rechtsbevoegdheid van België en de wet van 22 april 1999 betreffende | la Belgique et la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique |
de exclusieve economische zone van België in de Noordzee, inzonderheid | exclusive de la Belgique en mer du Nord, notamment l'article 3; |
op artikel 3; Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene | Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans |
milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, | les espaces marins sous juridiction de la Belgique, notamment |
inzonderheid op artikel 43, 3°; | l'article 43, 3°; |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de exclusieve | Vu la loi du 22 avril 1999 concernant la zone économique exclusive de |
economische zone van België in de Noordzee, inzonderheid op artikel | la Belgique en mer du Nord, notamment l'article 59; |
59; Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 1974 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 7 octobre 1974 relatif à l'octroi de concessions |
verlenen van concessies voor de exploratie en de exploitatie van de | de recherche et d'exploitation des ressources minérales et autres |
minerale en andere niet-levende rijkdommen van het continentaal plat, | ressources non vivantes sur le plateau continental, notamment |
inzonderheid op artikel 10; | l'article 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit 8M/93/A2040/41 van 6 augustus 1993 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2040/41 du 6 |
N.V. READYMIX-Belgium te Hasselt voor de exploratie en exploitatie van | août 1993 octroyé à la S.A. READYMIX-Belgium à Hasselt pour la |
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op | recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau |
artikel 18; | continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit 8M/93/A2171/42 van 6 augustus 1993 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2171/42 du 6 |
N.V. INSAGRA te Nieuwpoort voor de exploratie en exploitatie van zand | août 1993 octroyé à la S.A. INSAGRA à Nieuwpoort pour la recherche et |
en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel | l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit 8.M/93/A2173/44 van 6 augustus 1993 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8.M/93/A2173/44 du 6 |
N.V. CAMBEL Agregats te Kallo voor de exploratie en exploitatie van | août 1993 octroyé à la S.A. CAMBEL Agregats à Kallo pour la recherche |
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op | et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
artikel 18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit 8M/93/A2175/45 van 6 augustus 1993 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession 8M/93/A2175/45 du 6 |
N.V. Charles KESTELEYN te Gent voor de exploratie en exploitatie van | août 1993 octroyé à la S.A. Charles KESTELEYN à Gand pour la recherche |
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op | et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
artikel 18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | |
concessiebesluit E6/M/95/A1997/32 van 8 september 1995 verleend aan de | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1997/32 du 8 |
N.V. SATIC te Antwerpen voor de exploratie en exploitatie van zand en | septembre 1995 octroyé à la S.A. SATIC à Anvers pour la recherche et |
grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel | l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A2000/60 du |
concessiebesluit E6/M/95/A2000/60 van 27 november 1995 verleend aan de | 27 novembre 1995 octroyé à la S.A. ALZAGRI à Bruges pour la recherche |
N.V. ALZAGRI te Brugge voor de exploratie en exploitatie van zand en | et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de |
grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel | Belgique, notamment l'article 18; |
18; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1994/61 du |
concessiebesluit E6/M/95/A1994/61 van 27 november 1995 verleend aan de | 27 novembre 1995 octroyé à l'Association momentanée S.A. Nieuwpoortse |
Tijdelijke Vereniging N.V. Nieuwpoortse Handelsmaatschappij - N.V. | Handelsmaatschappij - S.A. C.E.I. Construct à Nieuwpoort pour la |
C.E.I. Construct te Nieuwpoort voor de exploratie en exploitatie van | recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau |
zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; | continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A1980/62 du |
concessiebesluit E6/M/95/A1980/62 van 27 november 1995 verleend aan de | 27 novembre 1995 octroyé à l'Association momentanée constituée par la |
Tijdelijke Vereniging N.V. Baggerwerken DE CLOEDT EN ZOON, DREDGING | S.A. Baggerwerken DE CLOEDT EN ZOON, la S.A. DREDGING INTERNATIONAL et |
INTERNATIONAL N.V. en N.V. Ondernemingen Jan DE NUL te Zeebrugge voor | la S.A. Jan DE NUL à Zeebrugge pour la recherche et l'exploitation de |
de exploratie en exploitatie van zand en grind van het continentaal | sable et de gravier du plateau continental de la Belgique, notamment |
plat van België, inzonderheid op artikel 18; | l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 6 mars 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/95/A2007/63 du |
concessiebesluit E6/M/95/A2007/63 van 27 november 1995 verleend aan de | 27 novembre 1995 octroyé à la S.A. Firme Germain D'HOORE à Bruges pour |
N.V. Firma Germain D'HOORE te Brugge voor de exploratie en exploitatie | la recherche et l'exploitation de sable et de gravier de plateau |
van zand en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; | continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 mai 1996 relatif aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/M/96/A2170/64 du |
concessiebesluit E6/M/96/A2170/64 van 19 februari 1996 verleend aan de | 19 février 1996 octroyé à la S.A. DRANACO à Anvers pour la recherche |
N.V. DRANACO te Antwerpen voor de exploratie en exploitatie van zand | et l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
en grind van het continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; | Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1997 relatif aux conditions de |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan het | recherche et d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/96/CP13 |
concessiebesluit E6/96/CP13 van 7 mei 1997 verleend aan de N.V. GHENT | du 7 mai 1997 octroyé à la S.A. GHENT DREDGING à Gand pour la |
DREDGING te Gent voor de exploitatie van zand en grind van het | recherche et l'exploitation de sable et de gravier du plateau |
continentaal plat van België, inzonderheid op artikel 18; | continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2000 relatif aux conditions |
exploitatievoorwaarden verbonden aan het concessiebesluit E6/99/CP16 | d'exploitation liées à l'arrêté de concession E6/99/CP16 du 18 janvier |
van 18 januari 2000 verleend aan de N.V. BELMAGRI, Alverbergstraat 5, | 2000 octroyé à la S.A. BELMAGRI, Alverbergstraat 5, à 3500 Hasselt, |
te 3500 Hasselt, voor de exploitatie van zand en grind uit de | pour l'exploitation de sable et de gravier dans la mer territoriale et |
territoriale zee en op het continentaal plat van België, inzonderheid | sur le plateau continental de la Belgique, notamment l'article 18; |
op artikel 18; Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 1996 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 6 août 1996 désignant les fonctionnaires |
ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht zoals | |
bedoeld in artikel 18 van de koninklijke besluiten bettreffende de | chargés de la surveillance telle que définie dans l'article 18 des |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de | arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation |
concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind | liées aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de |
van het continentaal plat van België, | sable et de gravier du plateau continental de la Belgique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hierna aangeduide ambtenaren en beambten van het Bestuur |
Article 1er.Les fonctionnaires et agents de l'Administration de la |
Kwaliteit en Veiligheid, Afdeling Veiligheid : | Qualité et de la Sécurité, Division Sécurité, désignés ci-après : |
1° M. Michel Mainjot, Adviseur-generaal; | 1° M. Michel Mainjot, Conseiller général; |
2° M. Bernard Gonsette, Mijningenieur; | 2° M. Bernard Gonsette, Ingénieur des mines; |
3° M. Marc Roche, Adjunct-Technisch Adviseur; | 3° M. Marc Roche, Conseiller technique adjoint; |
4° M. Patrick Schotte, Adjunct-Adviseur; | 4° M. Patrick Schotte, Conseiller adjoint; |
5° Mej. Ulrike Vanhessche, Adjunct-Adviseur, | 5° Mlle Ulrike Vanhessche, Conseiller adjoint, |
a) worden belast met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op | a) sont chargés de rechercher et de constater les infractions aux |
de bepalingen van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het | dispositions de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du |
mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België | milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique |
en van de uitvoeringsbesluiten ervan; | et de ses arrêtés d'exécution; |
b) worden belast met het waken over de toepassing van de wet van 22 | b) sont chargés de veiller à l'application de la loi du 22 avril 1999 |
april 1999 betreffende de exclusieve economische zone van België in de | concernant la zone économique exclusive de la Belgique en mer du Nord |
Noordzee en van de besluiten genomen voor de uitvoering ervan alsook | et des arrêtés pris en vue de son exécution ainsi que de rechercher |
met het opsporen van de overtredingen daarvan en het vaststellen ervan | les infractions et les constater par des procès-verbaux; |
in processen-verbaal; | |
c) zijn gemachtigd de naleving van de bepalingen van de koninklijke | c) sont autorisés à vérifier le respect des dispositions des arrêtés |
besluiten betreffende de exploratie- en exploitatievoorwaarden | royaux relatifs aux conditions de recherche et d'exploitation liées |
verbonden aan de concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie | aux arrêtés de concession pour la recherche et l'exploitation de sable |
van zand en grind van het continentaal plat van België, genomen in | et de gravier du plateau continental de la Belgique, pris en exécution |
uitvoering van artikel 3 van de wet van 13 juni 1969 betreffende de | de l'article 3 de la loi du 13 juin 1969 sur l'exploration et |
exploratie en de exploitatie van de niet-levende rijkdommen van de | |
territoriale zee en van het continentaal plat, en de toepassing van de | l'exploitation des ressources non vivantes de la mer territoriale et |
genomen maatregelen na te gaan en de overtredingen ervan door | du plateau continental, et l'application des mesures prises et à |
proces-verbaal vast te stellen, zoals bedoeld in deze koninklijke | constater les infractions par procès-verbal, tel que prévu dans ces |
besluiten. | arrêtés royaux. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 6 augustus 1996 waarbij de |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 6 août 1996 désignant les |
ambtenaren aangeduid worden die belast worden met het toezicht zoals | fonctionnaires chargés de la surveillance telle que définie dans |
bedoeld in artikel 18 van de koninklijke besluiten bettreffende de | l'article 18 des arrêtés royaux relatifs aux conditions de recherche |
exploratie- en exploitatievoorwaarden verbonden aan de | et d'exploitation liées aux arrêtés de concession pour la recherche et |
concessiebesluiten voor de exploratie en exploitatie van zand en grind | l'exploitation de sable et de gravier du plateau continental de la |
van het continentaal plat van België, wordt opgeheven. | Belgique, est abrogé. |
Brussel, 4 juni 2002. | Bruxelles, le 4 juin 2002. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |