Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de installatie van een rookafzuigsysteem of een verluchtingssysteem moet voldoen in openbare plaatsen | Arrêté ministériel fixant les conditions d'installation d'un système d'extraction des fumées de tabac ou d'aération dans les lieux accessibles au public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
4 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 4 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel fixant les conditions |
voorwaarden waaraan de installatie van een rookafzuigsysteem of een | d'installation d'un système d'extraction des fumées de tabac ou |
verluchtingssysteem moet voldoen in openbare plaatsen | d'aération dans les lieux accessibles au public |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 7, § 3; | autres produits, notamment l'article 7, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2005 tot het verbieden | Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2005 portant interdiction de fumer |
van het roken in openbare plaatsen; inzonderheid op artikelen 3, § 5 | dans les lieux publics, notamment les articles 3, § 5 en 5, § 2; |
en 5, § 2; Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 1991 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 1991 fixant les conditions |
van de voorwaarden waaraan gesloten plaatsen moeten voldoen, waar | auxquelles doivent répondre les lieux fermés où sont présentés à la |
voedingsmiddelen en/of dranken ter consumptie worden aangeboden en | consommation des denrées alimentaires et/ou des boissons et où il est |
waar mag gerookt worden, wordt opgeheven; | autorisé de fumer est abrogé; |
Gelet op advies 40.354/3 van de Raad van State, gegeven op 23 mei | Vu l'avis 40.354/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2006, en |
2006, met toepassing van aritikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de Horeca-inrichtingen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux établissements Horeca, |
bedoeld in de artikelen 3, 4 en 5 van het koninklijk besluit van 13 | visés aux articles 3, 4 et 5 de l'arrêté royal du 13 décembre 2005 |
december 2005 tot het verbieden van roken in openbare plaatsen. | portant interdiction de fumer dans les lieux publics. |
Art. 2.In de in artikel 1 bedoelde plaatsen moet een |
Art. 2.Dans les lieux visés à l'article 1er, un système d'extraction |
rookafzuigsysteem of een verluchtingssysteem geplaatst worden. | des fumées de tabac ou d'aération doit être installé. |
Art. 3.§ 1. Het rookafzuigsysteem of verluchtingssysteem moet zo |
Art. 3.§ 1er. Le système d'extraction des fumées de tabac ou |
functioneren dat het minimale debiet van verversing of zuivering van | d'aération doit fonctionner de manière telle que le débit minimal de |
de lucht in deze plaats, berekend in kubieke meter lucht per uur, | renouvellement ou de purification de l'air présent dans ce lieu, |
minstens het volgende bedraagt : | calculé en mètres cube d'air par heure, est d'au moins : |
S x 15 | S x 15 |
waarbij S = de totale oppervlakte van de plaats in vierkante meter, | où S = la superficie totale du lieu en mètres carré, arrondi vers |
afgerond naar de bovenste eenheid. | l'unité supérieure. |
Het aldus verkregen debiet van luchtverversing of zuivering wordt | Le débit de renouvellement ou de purification d'air ainsi obtenu est |
afgerond tot op het laagste hondertal. | arrondi vers la centaine inférieure. |
§ 2. Worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van de | § 2. Ne sont pas compris dans la détermination de la superficie totale |
totale oppervlakte van de plaats, de ruimtes voorzien voor vestiaires, | du lieu les espaces réservés aux vestiaires, aux débarras, aux |
opberging, de gangen, de trappenhuizen en de toiletten. | couloirs, aux cages d'escaliers et aux toilettes. |
§ 3. Het debiet van luchtverversing of zuivering kan worden verworven | § 3. Le débit de renouvellement ou de purification d'air, peut être |
door de debieten toe te voegen van de verschillende toestellen in | obtenu par addition des débits relatifs aux différents appareils |
eenzelfde plaats. | installés dans un même lieu. |
Art. 4.Voor te toepassing van dit besluit, worden toestellen die de |
Art. 4.Pour l'application du présent arrêté, les appareils qui |
lucht filteren door middel van een luchtfilter of een elektrostatisch | filtrent l'air au moyen d'un filtre d'air ou d'un système |
of ioniserend systeem eveneens als rookafzuigsysteem beschouwd. | électrostatique ou ionisant sont également considérés comme système de |
purification des fumées. | |
Art. 5.§ 1. De installatie van de toestellen moet aan volgende |
Art. 5.§ 1er. L'installation des appareils doit répondre aux |
voorwaarden voldoen : | conditions suivantes : |
1° het rendement van verversing of zuivering moet maximaal zijn; | 1° le rendement de renouvellement ou de purification doit être maximal; |
2° er moet vermeden worden dat de klanten gehinderd worden door wind | 2° les nuissances de vent ou de bruit pour les consommateurs doivent |
of lawaai; | être évitées; |
3° het inademen van onzuivere lucht afkomstig uit schoorsteen, keuken of uit andere bronnen moet vermeden worden. § 2. De toestellen moeten uitgerust zijn met een vermelding die aangeeft welk debiet er per uur mogelijk is. Deze vermelding kan op de gebruiksaanwijzing of op een andere handleiding worden aangebracht, op voorwaarde dat deze documenten altijd beschikbaar zijn. Art. 6.De toestellen moeten op dergelijke wijze worden gebruikt en onderhouden dat ze op elk moment in staat zijn optimaal te renderen. Ze moeten werken wanneer er consumenten aanwezig zijn in de plaatsen bedoeld in artikel 1. |
3° l'aspiration d'air impur de cheminée, cuisine ou autres sources doit être évitée. § 2. Les appareils doivent être munis d'une mention indiquant le débit potentiel par heure. Cette mention peut être apposée sur le mode d'emploi ou sur une autre notice, à condition que ces documents soient à tous moments disponibles. Art. 6.Les appareils doivent être utilisés et entretenus de manière telle qu'ils soient à tout moment susceptibles d'avoir un rendement maximal. Ils doivent être en fonctionnement lorsque des consommateurs sont présents dans les lieux visés à l'article 1er. |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 9 januari 1991 vaststelling van |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 9 janvier 1991 fixant les conditions |
de voorwaarden waaraan gesloten plaatsen moeten voldoen, waar | auxquelles doivent répondre les lieux fermés où sont présentés à la |
voedingsmiddelen en/of dranken ter consumptie worden aangeboden en | consommation des denrées alimentaires et/ou des boissons et où il est |
waar mag gerookt worden, wordt opgeheven. | autorisé de fumer est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Gegeven te Brussel, op 4 juli 2006. | Fait à Bruxelles, le 4 juillet 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |