Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/07/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1 en 7 over de weg vervoeren "
Ministerieel besluit betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1 en 7 over de weg vervoeren Arrêté ministériel relatif à la formation des conducteurs d'unités de transports transportant par la route des marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
4 JULI 2003. - Ministerieel besluit betreffende de opleiding van 4 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel relatif à la formation des
bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan conducteurs d'unités de transports transportant par la route des
die van klasse 1 en 7 over de weg vervoeren marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7
De Minister belast met Mobiliteit en Vervoer, La Ministre chargée de la Mobilité et des Transports,
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer traités et actes internationaux en matière de transport par route, par
over de weg, de spoorweg of de waterweg, inzonderheid op artikel 1, chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, modifié
gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28 juli 1987 en op artikel par les lois des 21 juin 1985 et 28 juillet 1987 et l'article 3 tel
3 zoals gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; que modifié par la loi du 3 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende het Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif au certificat de formation
opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van transporteenheden die pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route
andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren; des marchandises dangereuses autres que les marchandises radioactives;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 mai 2001 tot vaststelling van Vu l'arrêté ministériel du 17 mai 2001 fixant les conditions
de voorwaarden, gesteld aan de personen en de diensten of instellingen auxquelles doivent répondre les personnes et les services ou
die het onderricht verstrekken, en aan de personen die de examens of organismes qui dispensent la formation et les personnes qui font
tests afnemen, nodig voor het bekomen van het passer les examens ou tests nécessaires pour l'obtention du certificat
ADR-opleidingsgetuigschrift; de formation A.D.R.;
Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1996 tot aanwijzing Vu l'arrêté ministériel du 1er aout 1996 désignant le délégué,
van de gemachtigde, vernoemd in het koninklijk besluit van 26 maart mentionné dans l'arrêté royal du 26 mars 1993 relatif au certificat de
1993 betreffende het opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par
transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen la route des matières dangereuses autres que les matières
over de weg vervoeren; radioactives;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn; présent arrêté;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2002;
juni 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2002;
2002; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 12 juli 2002 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres du 12 juillet 2002 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 34961/4, gegeven op 20 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 34961/4, donné le 20 mars 2003, en
maart 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août
vervangen bij de wet van 4 augustus 1996, 1996,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

Article 1er.Pour l' application du présent arrêté, il y a lieu

koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 29 juni 2003 d'entendre par « arrêté royal » : l'arrêté royal du 29 juin 2003
betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport
andere gevaarlijke goederen dan radioactieve stoffen over de weg transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les
vervoeren. matières radioactives.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de gevaarlijke goederen van

Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux marchandises dangereuses

het ADR die niet behoren tot de klassen 1 en 7. de l'ADR qui n'appartiennent pas aux classes 1 et 7.

Art. 3.De instellingen die erkend zijn om de cursussen te verstrekken

Art. 3.Les organismes qui sont agréés pour dispenser les cours :

: - délivrent une attestation conforme au modèle figurant à l'annexe I
- geven aan de kandidaten, die bij hen deelgenomen hebben aan de in aux candidats qui ont participé, dans l'organisme, aux cours de base
artikel 6, § 1 of § 2, van het koninklijk besluit bedoelde basiscursus et/ou au cours de spécialisation sur le transport en citernes visés à l'article 6, § 1er ou § 2, de l'arrêté royal.
en/of specialisatiecursus voor tankvervoer, een attest af dat conform - délivrent une attestation conforme au modèle figurant à l'annexe II
is aan het in bijlage I opgenomen model;
- geven aan de kandidaten, die bij hen deelgenomen hebben aan de in aux candidats qui ont participé, dans l'organisme, aux cours de
artikel 21 van het koninklijk besluit bedoelde bijscholingscursussen, recyclage visés à l'article 21 de l'arrêté royal.
een attest af dat conform is aan het in bijlage II opgenomen model. Un candidat qui n'a pas participé complètement aux exercices
Een kandidaat, die niet integraal aan alle individuele praktische individuels pratiques ne peut pas obtenir l'attestation pour le cours
oefeningen heeft deelgenomen, kan geen attest bekomen voor de
basiscursus. de base
Een kandidaat die afwezig was tijdens meer dan vier leseenheden van Un candidat qui a été absent pendant plus de quatre séances
het theoretisch gedeelte van een cursus kan geen attest bekomen voor d'enseignement à la partie théorique d'un cours ne peut pas obtenir
die cursus. d'attestation pour ce cours.

Art. 4.Een kandidaat mag slechts de examens of de controletesten

Art. 4.Un candidat peut seulement passer les examens ou les tests de

afleggen die overeenstemmen met de cursussen die hij blijkens het in contrôle correspondant aux cours qu'il a suivi sur base de
bijlage I of II bedoeld attest heeft bijgewoond. l'attestation visée à l'annexe I ou II.

Art. 5.De aanvragen tot erkenning als examencentrum worden

Art. 5.Les demandes en vue d'être agréé comme centre d'examen sont

schriftelijk ingediend bij de directie « gevaarlijke goederen » van de introduites par écrit auprès de la direction « marchandises
federale overheidsdienst die het wegvervoer van gevaarlijke goederen dangereuses » du service public fédéral qui a le transport de
onder zijn bevoegdheden heeft. marchandises dangereuses par route dans ses attributions.

Art. 6.Op basis van het in artikel 3 bedoeld attest, dat behoorlijk

Art. 6.Sur base de l'attestation visée à l'article 3 qui a été dûment

werd vervolledigd door het in artikel 16, § 1, van het koninklijk complétée par le centre d'examen visé à l'article 16, § 1er, de
besluit bedoeld examencentrum, worden de opleidingsgetuigschriften l'arrêté royal, les certificats de formation sont délivrés sous la
afgegeven onder de handtekening van een daartoe door zijn voorzitter signature d'un membre de la commission d'examen désigné à cet effet
aangeduid lid van de examencommissie. par son président.

Art. 7.Worden opgeheven :

Art. 7.Sont abrogés :

1° het ministerieel besluit van 17 mei 2001 tot vaststelling van de 1° l'arrêté ministériel du 17 mai 2001 fixant les conditions
voorwaarden aan de personen en diensten of instellingen die het auxquelles doivent répondre les personnes et les services ou
onderricht verstrekken, en aan de personen die de examens of tests organismes qui dispensent la formation et les personnes qui font
afnemen, nodig voor het bekomen van het A.D.R. passer les examens ou tests nécessaires pour l'obtention du certificat
opleidingsgetuigschrift, de formation A.D.R.,
2° het ministerieel besluit van 1 augustus 1996 tot aanwijzing van de 2° l'arrêté ministériel du 1er août 1996 désignant le délégué,
gemachtigde, vernoemd in het koninklijk besluit van 26 maart 1993 mentionné dans l'arrêté royal du 26 mars 1993 relatif au certificat de
betreffende het opleidingsgetuigschrift voor bestuurders van formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par
transporteenheden die gevaarlijke, andere dan radioactieve stoffen la route des matières dangereuses autres que les matières
over de weg vervoeren. radioactives.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004 met

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004 à

uitzondering van artikel 5 dat in werking treedt op de dag van l'exception de l'article 5 qui entre en vigueur le jour de la date de
bekendmaking van dit besluit. publication du présent arrêté.
Brussel, 4 juli 2003. Bruxelles, le 4 juillet 2003.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons ministerieel besluit van 4 juli Vu pour être annexé à Notre arrêté ministériel du 4 juillet 2003
2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden relatif à la formation des conducteurs d'unités de transports
die andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1 en 7 over de weg transportant par la route des marchandises dangereuses autres que
vervoeren. celles des classes 1 et 7.
De Minister belast met Mobiliteit en Vervoer, La Ministre chargée de la Mobilité et des Transports,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons ministerieel besluit van 4 juli Vu pour être annexé à Notre arrêté ministériel du 4 juillet 2003
2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden relatif à la formation des conducteurs d'unités de transports
die andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1 en 7 over de weg transportant par la route des marchandises dangereuses autres que
vervoeren. celles des classes 1 et 7.
De Minister belast met Mobiliteit en Vervoer, La Ministre chargée de la Mobilité et des Transports,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Het lastenboek dat de rechten en de plichten vastlegt van het Le cahier de charge fixant les droits et obligations du centre
examencentrum bedoeld in het artikel 17, 4°, van het koninklijk
besluit van 29 juni 2003 betreffende de opleiding van bestuurders van d'examen visé à l'article 17, 4°, de l'arrêté royal du 29 juin 2003
relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport
transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan radioactieve transportant par la route des marchandises dangereuses autres que les
stoffen over de weg vervoeren, kan verkregen worden op eenvoudige matières radioactives peut être obtenu, sur simple demande, au Service
aanvraag aan Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Vervoer public fédéral Mobilité et Transports - Transport terrestre -
te Land - Vervoer van gevaarlijke stoffen - Résidence Palace, blok A, Transport de marchandises dangereuses - Résidence Palace, Bloc A, 9e
9e verd. - Wetstraat 155 - 1040 Brussel (tel. : 02-287 44 étage - Rue de la Loi 155 - 1040 Bruxelles (Tél. : 02-287 44
93-94-95-96-97 en 99). 93-94-95-96-97 et 99).
^