← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere lijst van geneesmiddelen bedoeld in het artikel 1, eerste lid, 2° van koninklijk besluit van 12 november 2009 tot uitvoering van artikel 3, eerste lid, 1°, en 2°, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere lijst van geneesmiddelen bedoeld in het artikel 1, eerste lid, 2° van koninklijk besluit van 12 november 2009 tot uitvoering van artikel 3, eerste lid, 1°, en 2°, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie | Arrêté ministériel fixant la liste spécifique des médicaments visée à l'article 1er, alinéa 1er, 2° de l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant exécution de l'article 3, alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE |
4 DECEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 4 DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel fixant la liste spécifique des |
bijzondere lijst van geneesmiddelen bedoeld in het artikel 1, eerste | médicaments visée à l'article 1er, alinéa 1er, 2° de l'arrêté royal du |
lid, 2° van koninklijk besluit van 12 november 2009 tot uitvoering van | 12 novembre 2009 portant exécution de l'article 3, alinéa 1er, 1° et |
artikel 3, eerste lid, 1°, en 2°, van de wet van 16 oktober 2009 die | 2°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas |
machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie | d'épidémie ou de pandémie de grippe |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de | Vu la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas |
Koning in geval van griepepidemie of -pandemie, inzonderheid op | d'épidémie ou de pandémie de grippe, notamment l'article 3, alinéa 1er, |
artikel 3, eerste lid, 1° en 2°; | 1° et 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant exécution de l'article |
van artikel 3, eerste lid, 1°, en 2°, van de wet van 16 oktober 2009 | 3, alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des |
die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of | pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe, notamment |
-pandemie, inzonderheid op artikel 1, eerste lid, 2°; | l'article 1er, alinéa 1er, 2° |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de wet van 16 oktober die machtigingen verleent aan de | Considérant que la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au |
Koning in geval van griepepidemie of -pandemie, werd bekend gemaakt op | Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe, a été publiée au |
21 oktober 2009; | moniteur belge le 21 octobre 2009; |
Dat het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot uitvoering van | Que l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant exécution de l'article |
artikel 3, eerste lid, 1°, en 2°, van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie, op 19 november 2009 in het Belgisch Staatsblad is bekend gemaakt; Dat het absoluut hoogdringend is om de betrokken sectoren zo spoedig mogelijk rechtszekerheid te verschaffen met betrekking tot de geneesmiddelen die het voorwerp zullen uitmaken van specifieke modaliteiten inzake distributie, bedoeld in voornoemde koninklijk besluit, Besluit : Artikel 1.De lijst van geneesmiddelen bedoeld in artikel 1, § 1, |
3, alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe a été publié au Moniteur belge le 19 novembre 2009; Qu'il est très urgent que les secteurs concernés obtiennent au plus vite une sécurité juridique quant au médicaments qui font l'objet des modalités spécifiques de distribution et de délivrance visées à l'arrêté royal précité, Arrête : Article 1er.La liste des médicaments visés à l'article 1er, § 1er, |
eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 12 november 2009 tot | alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 12 novembre 2009 portant |
uitvoering van artikel 3, 1°, en 2°, van de wet van 16 oktober 2009 | exécution de l'article 3, 1° et 2°, de la loi du 16 octobre 2009 |
die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of | accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de |
-pandemie, is de volgende : | grippe, est la suivante : |
1° RELENZA 5 MG/DOSIS, poeder voor inhalatie, vergunning voor het in | 1° RELENZA 5 MG/DOSE, poudre pour inhalation, autorisation de mise sur |
de handel brengen BE205231; | le marché BE205231; |
2° TAMIFLU 75 MG, capsule, hard, vergunning voor het in de handel | 2° TAMIFLU 75 MG, capsule, dure, autorisation de mise sur le marché |
brengen EU/1/02/222/001; | EU/1/02/222/001; |
3° OSELTAMIVIR 30 mg, tabletten, vergunning voor tijdelijke | 3° OSELTAMIVIR 30 mg, comprimés, autorisation temporaire de |
distributie TD001; | distribution TD001; |
4° PANDEMRIX, emulsie en suspensie voor emulsie voor injectie, | 4° PANDEMRIX, émulsion et suspension pour émulsion pour injection, |
vergunning voor het in de handel brengen EU/1/08/452/001. | autorisation de mise sur le marché EU/1/08/452/001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 april 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 avril 2009. |
Brussel, 4 december 2009. | Bruxelles, le 4 décembre 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |