← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1998 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1998 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 novembre 1998 portant désignation des membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
4 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 4 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 4 november 1998 houdende aanwijzing van de | du 4 novembre 1998 portant désignation des membres de la commission de |
leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot | |
uitvoering van de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § | recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, |
5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek | alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 | Vu la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un |
betreffende een algemeen stelsel van erkenning van | système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement |
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste | supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée |
drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de | minimale de trois ans, complétée par la Directive 92/51 du Conseil du |
Raad van 18 juni 1992; | 18 juin 1992; |
Gelet op de wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing | Vu la loi du 29 avril 1994 portant exécution des ordonnances, |
van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap | directives et décisions en matière de diplômes, certificats et autres |
uitgevaardigde verordeningen, richtlijnen en beschikkingen inzake | titres requis pour l'exercice d'une profession ou d'une activité |
diploma's, getuigschriften en andere titels vereist voor het | professionnelle, édictées en application du Traité instituant la |
uitoefenen van een beroep of een beroepsactiviteit; | Communauté économique européenne; |
Gelet op de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, | Vu les articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, |
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 2 mei 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 | du Code judiciaire, y insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 et |
maart 1998; | modifiés par l'arrêté royal du 27 mars 1998; |
Gelet op de wet van 15 mei 1998 houdende bekrachtiging van het | Vu la loi du 15 mai 1998 portant ratification de l'arrêté royal du 2 |
koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de Richtlijn | mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession |
89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen | d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 |
stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee | relative à un système général de reconnaissance des diplômes |
beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, | d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations |
aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het | professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la |
beroep van advocaat betreft en van het koninklijk besluit van 27 maart | Directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 et de l'arrêté royal du 27 |
1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het | mars 1998 modifiant les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire |
Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei | insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en |
1996 tot omzetting van de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 | ce qui concerne la profession d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du |
december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van | Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de |
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste | reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent |
drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de | des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, |
Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft; | complétée par la Directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 november 1998 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 4 novembre 1998 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de | membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution |
examencommissie, tot uitvoering van de artikelen 428ter, § 9, eerste | des articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, |
lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, | du Code judiciaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, A, 1° van het ministerieel besluit van 4 |
Article 1er.A l'article 2, A, 1° de l'arrêté ministériel du 4 |
november 1998 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van | novembre 1998 portant désignation des membres de la commission de |
beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van de artikelen | recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, |
428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het | alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire, les |
Gerechtelijk Wetboek, worden de vermeldingen "Mevr. B. MACQ, Rechter | mentions "Mme B. MACQ, Juge au tribunal de première instance de Mons", |
in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen", "Mevr. S. DESCHAMPS, | "Mme S. DESCHAMPS, Juge au tribunal de première instance de Mons" et |
Rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen" en "Mevr.F. | |
PUTZEYS, Rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen" | "Mme F. PUTZEYS, Juge au tribunal de première instance de Mons" sont |
respectievelijk vervangen door de vermeldingen "De heer D. Van | remplacées respectivement par les mentions "M. D. VAN OMMESLAGHE, Juge |
OMMESLAGHE, Rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, | |
"De heer Ph. OLIVIER, Toegevoegd Rechter voor het rechtsgebied van het | au tribunal de première instance de Charleroi", "M. Ph. OLIVIER, Juge |
Hof van Beroep te Luik" en "X". | de complément pour le ressort de la Cour d'appel de Liège" et "X". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 november 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 5 novembre 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 4 december 1998. | Bruxelles, le 4 décembre 1998. |
T. VAN PARYS | T. VAN PARYS |