Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/12/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1998 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 november 1998 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 novembre 1998 portant désignation des membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
4 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 4 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 4 november 1998 houdende aanwijzing van de du 4 novembre 1998 portant désignation des membres de la commission de
leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot
uitvoering van de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9,
5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 Vu la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un
betreffende een algemeen stelsel van erkenning van système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée
drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de minimale de trois ans, complétée par la Directive 92/51 du Conseil du
Raad van 18 juni 1992; 18 juin 1992;
Gelet op de wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing Vu la loi du 29 avril 1994 portant exécution des ordonnances,
van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap directives et décisions en matière de diplômes, certificats et autres
uitgevaardigde verordeningen, richtlijnen en beschikkingen inzake titres requis pour l'exercice d'une profession ou d'une activité
diploma's, getuigschriften en andere titels vereist voor het professionnelle, édictées en application du Traité instituant la
uitoefenen van een beroep of een beroepsactiviteit; Communauté économique européenne;
Gelet op de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, Vu les articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er,
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij het koninklijk
besluit van 2 mei 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 du Code judiciaire, y insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 et
maart 1998; modifiés par l'arrêté royal du 27 mars 1998;
Gelet op de wet van 15 mei 1998 houdende bekrachtiging van het Vu la loi du 15 mai 1998 portant ratification de l'arrêté royal du 2
koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de Richtlijn mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession
89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988
stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee relative à un système général de reconnaissance des diplômes
beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten, d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations
aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la
beroep van advocaat betreft en van het koninklijk besluit van 27 maart Directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 et de l'arrêté royal du 27
1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het mars 1998 modifiant les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire
Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en
1996 tot omzetting van de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 ce qui concerne la profession d'avocat, de la Directive 89/48/CEE du
december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van Conseil du 21 décembre 1988 relative à un système général de
hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent
drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans,
Raad van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft; complétée par la Directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 november 1998 houdende Vu l'arrêté ministériel du 4 novembre 1998 portant désignation des
aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution
examencommissie, tot uitvoering van de artikelen 428ter, § 9, eerste des articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er,
lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, du Code judiciaire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2, A, 1° van het ministerieel besluit van 4

Article 1er.A l'article 2, A, 1° de l'arrêté ministériel du 4

november 1998 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van novembre 1998 portant désignation des membres de la commission de
beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van de artikelen recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9,
428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, du Code judiciaire, les
Gerechtelijk Wetboek, worden de vermeldingen "Mevr. B. MACQ, Rechter mentions "Mme B. MACQ, Juge au tribunal de première instance de Mons",
in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen", "Mevr. S. DESCHAMPS, "Mme S. DESCHAMPS, Juge au tribunal de première instance de Mons" et
Rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen" en "Mevr.F.
PUTZEYS, Rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen" "Mme F. PUTZEYS, Juge au tribunal de première instance de Mons" sont
respectievelijk vervangen door de vermeldingen "De heer D. Van remplacées respectivement par les mentions "M. D. VAN OMMESLAGHE, Juge
OMMESLAGHE, Rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi,
"De heer Ph. OLIVIER, Toegevoegd Rechter voor het rechtsgebied van het au tribunal de première instance de Charleroi", "M. Ph. OLIVIER, Juge
Hof van Beroep te Luik" en "X". de complément pour le ressort de la Cour d'appel de Liège" et "X".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 november 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 5 novembre 1998.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 4 december 1998. Bruxelles, le 4 décembre 1998.
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^