Ministerieel besluit ter uitvoering van de koninklijke besluiten van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden en van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel pris en exécution des arrêtés royaux du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales et du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
3 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit ter uitvoering van de | 3 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel pris en exécution des arrêtés |
koninklijke besluiten van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe | royaux du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
postwaarden en van 21 september 2001 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | et du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles valeurs postales |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles |
van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 2; | valeurs postales, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 2000 ter bevestiging van | Vu l'arrêté royal du 24 mai 2000 confirmant deux arrêtés royaux du 26 |
twee koninklijke besluiten van 26 april 1999, inzonderheid artikel 2; | avril 1999, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2001 portant émission de nouvelles |
uitgifte van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 1 en artikel 2, | valeurs postales, notamment l'article 1er et l'article 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gewone postzegel "Koninklijke Beeltenis" van het nieuwe |
Article 1er.Le timbre-poste ordinaire "Effigie Royale" du nouveau |
type MVTM, ter waarde van 0,07 euro , zal gedrukt worden in bichromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel kan gebruikt worden als aanvullende frankering voor een genormaliseerde prioritaire zending voor het binnenland. Art. 2.De gewone postzegel "Koninklijke Beeltenis" van het nieuwe type MVTM, ter waarde van 0,49 euro , zal gedrukt worden in monochromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel stemt overeen met het tarief van een genormaliseerde prioritaire zending voor het binnenland. |
type MVTM à la valeur de 0,07 euro , sera imprimé en bichromie par le procédé de l'héliogravure. Le timbre-poste susvisé pourra servir comme complément d'affranchissement pour un envoi prioritaire normalisé en service intérieur. Art. 2.Le timbre-poste ordinaire "Effigie Royale" du nouveau type MVTM à la valeur de 0,49 euro , sera imprimé en monochromie par le procédé de l'héliogravure. Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en service intérieur. |
Art. 3.De gewone postzegel "Koninklijke Beeltenis" van het nieuwe |
Art. 3.Le timbre-poste ordinaire "Effigie Royale" du nouveau type |
type MVTM, ter waarde van 0,59 euro , zal gedrukt worden in | MVTM à la valeur de 0,59 euro , sera imprimé en monochromie par le |
monochromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | procédé de l'héliogravure. |
De voormelde postzegel stemt overeen met het tarief van een | Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en |
genormaliseerde prioritaire zending voor het buitenland (Europa). | service international (Europe). |
Art. 4.De gewone postzegel "Koninklijke Beeltenis" van het nieuwe |
Art. 4.Le timbre-poste ordinaire "Effigie Royale" du nouveau type |
type MVTM, ter waarde van 0,79 euro , zal gedrukt worden in bichromie | MVTM à la valeur de 0,79 euro , sera imprimé en bichromie par le |
door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | procédé de l'héliogravure. |
De frankeerwaarde van deze zegel komt overeen met het tarief voor de | Ce timbre correspondra au tarif du premier échelon de poids d'un envoi |
eerste gewichtstrap voor een niet genormaliseerde, prioritaire | prioritaire non normalisé en service intérieur. |
frankering voor binnenlands gebruik. | |
Art. 5.De gewone postzegel, ter waarde van 0,41 euro , met de |
Art. 5.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 0,41 euro , |
afbeelding van een vogel, de Turkse Tortel, zal gedrukt worden in | représentant un oiseau, la Tourterelle Turque, sera imprimé en |
polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel stemt overeen met het tarief van een genormaliseerde niet prioritaire zending voor het binnenland. Art. 6.De gewone postzegel, ter waarde van 0,57 euro , met de afbeelding van een vogel, de Zwarte Stern, zal gedrukt worden in polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel stemt overeen met het tarief van een genormaliseerde niet prioritaire zending voor het buitenland (buiten Europa). |
polychromie par le procédé de l'héliogravure. Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi normalisé non prioritaire en service intérieur. Art. 6.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 0,57 euro , représentant un oiseau, la Guifette Noire, sera imprimé en polychromie par le procédé de l'héliogravure. Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi normalisé non prioritaire en service international (hors Europe). |
Art. 7.De gewone postzegel, ter waarde van 0,70 euro , met de |
Art. 7.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 0,70 euro , |
afbeelding van een vogel, de Tureluur, zal gedrukt worden in | représentant un oiseau, le Chevalier Gambette, sera imprimé en |
polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
De voormelde postzegel stemt overeen met het tarief van een niet | Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi non normalisé non |
genormaliseerde niet prioritaire zending voor het binnenland | prioritaire en service intérieur. |
Art. 8.De gewone postzegel, ter waarde van 1,00 euro , met de |
Art. 8.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 1,00 euro , |
afbeelding van een vogel, de Tapuit, zal gedrukt worden in polychromie | représentant un oiseau, le Traquet Motteux, sera imprimé en |
door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
De voormelde postzegel zal voor niet prioritaire frankering mogen | Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement d'un envoi |
gebruikt worden. | non prioritaire. |
Art. 9.De gewone postzegel, ter waarde van 2,00 euro , met de |
Art. 9.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 2,00 euro , |
afbeelding van een vogel, de Bontbekplevier, zal gedrukt worden in | représentant un oiseau, le Grand Gravelot, sera imprimé en polychromie |
polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | par le procédé de l'héliogravure. |
De voormelde postzegel zal voor niet prioritaire frankering mogen | Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement d'un envoi |
gebruikt worden. | non prioritaire. |
Art. 10.De gewone postzegel, ter waarde van 5,00 euro , met de |
Art. 10.Le timbre-poste ordinaire, à la valeur de 5,00 euro , |
afbeelding van een vogel, de Kemphaan, zal gedrukt worden in | représentant un oiseau, le Combattant Varie, sera imprimé en |
polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
De voormelde postzegel zal voor niet prioritaire frankering mogen | Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement d'un envoi |
gebruikt worden. | non prioritaire. |
Art. 11.Het boekje met tien zelfklevende gewone postzegels die |
Art. 11.Le carnet de dix timbres-poste ordinaires autocollants, à |
onbeperkt geldig blijven, met de afbeelding van een bloem, de Crocus | validité permanente, représentant une fleur, le Crocus Vernus, sera |
Vernus, zal gedrukt worden in polychromie door middel van het | imprimé en polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
rasterdiepdrukprocédé. | |
De voormelde postzegel stemt overeen met het tarief van een | |
genormaliseerde prioritaire zending voor het binnenland | Ce timbre correspondra au tarif d'un envoi normalisé prioritaire en |
service intérieur. | |
Art. 12.De in artikel 1 vermelde postwaarde wordt vanaf 28 oktober |
Art. 12.La valeur postale reprise à l'article 1er est mise en vente à |
2002 verkocht in alle postkantoren van het Rijk. | partir du 28 octobre 2002 dans tous les bureaux de poste du royaume. |
Art. 13.De in artikel 2 tot 11 vermelde postwaarden worden vanaf 4 |
Art. 13.Les valeurs postales reprises aux articles 2 à 11 sont mises |
november 2002 verkocht in alle postkantoren van het Rijk. | en vente à partir du 4 novembre 2002 dans tous les bureaux de poste du |
Art. 14.De oplagen van de voormelde postwaarden worden bepaald |
royaume. Art. 14.Les tirages des valeurs postales susvisées correspondront aux |
volgens de behoeften van de dienst. | besoins du service. |
Art. 15.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering |
Art. 15.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de |
van dit besluit belast. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 oktober 2002. | Bruxelles, le 3 octobre 2002. |
R. DAEMS | R. DAEMS |