← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
3 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 3 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté |
ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke | ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires |
aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee | temporaires de conservation des réserves de poisson en mer |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 24; | et de la pêche, notamment l'article 24; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; | Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures |
tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden | complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, |
in zee, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 januari 2017; | modifié par l'arrêté ministériel du 27 janvier 2017; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september | Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 |
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om | établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager |
illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen | et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, |
te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. | modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) |
2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van | n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° |
Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; | 1447/1999; |
Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november | Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 |
2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de | instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le |
naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet | respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les |
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. | règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) |
2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, | n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, |
(EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. | (CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° |
676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 | 1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; | 2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; |
Gelet op verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
(EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil; |
2004/585/EG van de Raad; | |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2250 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2250 de la Commission du 4 |
van 4 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie | démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la |
van ICES-sector IIa; | zone-c.i.e.m. IIa; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2374 de la Commission du 12 |
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren; | démersales dans les eaux occidentales australes; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2375 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2375 de la Commission du 12 |
van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor | octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries |
bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren; | démersales dans les eaux occidentales septentrionales; |
Gelet op de verordening (EU) nr. 2017/127 van de Raad van 20 januari | Vu le règlement (UE) n° 2017/127 du Conseil du 20 janvier 2017, |
2017 tot vaststelling, voor 2017, van de vangstmogelijkheden voor | établissant, pour 2017, les possibilités de pêche pour certains stocks |
sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van | |
de Unie en, voor vissersvaartuigen van de Unie in bepaalde wateren | ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'Union et, pour |
buiten de Unie van toepassing zijn; | les navires de l'Union, dans certaines eaux n'appartenant pas à |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | l'Union; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten worden | Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la |
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est | |
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl | nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de |
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane | conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par |
vangsten niet te overschrijden; | l'Union européenne; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten | Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la continuité des missions |
als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de | de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par |
verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op | la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la |
het gebied van de zeevisserij zijn opgelegd; | pêche maritime; |
Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de | Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa |
quotacommissie op haar zitting van 9 februari 2017 heeft geformuleerd; | séance du 9 février 2017; |
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van golfrog in het | Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raie |
ICES-gebied VIIe kan bewerkstelligd worden door vaststelling van | brunette dans la zone-c.i.e.m. VIIe peut être réalisé en instituant |
maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in | des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de |
het gebied in kwestie; | navigation de présence dans la zone concernée ; |
Overwegende dat de visserijsterfte van tong kan verminderen door het | Considérant que la mortalité halieutique de la sole peut être réduite |
optrekken van de minimum instandhoudingsreferentiemaat, | par une augmentation de la taille minimale de référence de conservation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 7, paragraaf 1, van het ministerieel besluit |
Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 7, |
van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot | paragraphe 1, de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des |
het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij het ministerieel | mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de |
besluit van 27 januari 2017, worden volgende wijzigingen aangebracht: | poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 27 janvier 2017: |
1° aan het eerste lid wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 1° à l'alinéa premier, il est ajouté un point 11°, rédigé comme suit: |
"11° voor tong: 25 cm aanvoerlengte."; | « 11° pour la sole: 25 cm. »; |
2° een vijfde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° un cinquième alinéa est ajouté, rédigé comme suit: |
"In de Belgische visafslagen mag de nationale sortering voor tong, | « Dans les criées aux poissons belges, les soles classifiées selon le |
gekend als tong 8, met een productgewicht kleiner dan 120 g, en de | système de tri national comme `sole 8' avec un poids inférieur à 120 |
gr., ainsi que les queues de baudroie classifiées selon le système de | |
nationale sortering voor zeeduivelstaarten, gekend onder | tri national comme `queue de baudroie 6', avec un poids inférieur à |
zeeduivelstaart 6, met een productgewicht kleiner dan 200 g, niet | 200 gr. ne peuvent plus être commercialisées. Les quantités de ces |
langer gecommercialiseerd worden. De hoeveelheden van de vangsten die | prises relevant de ces critères, ne peuvent pas être vendues pour la |
onder deze sortering vallen, mogen niet voor menselijke consumptie | consommation humaine et doivent être dénaturées. Les machines de tri |
verkocht worden en dienen gedenatureerd te worden. De onderste | automatique utilisées dans les criées, doivent être calibrés selon le |
instelling van de automatische sorteermachines, die op de afslagen | poids minimal de 120 gr. pour les soles et de 200 gr. pour les queues |
gebruikt worden, wordt vastgelegd op respectievelijk 120 g voor tong | |
en 200 g voor gekopte zeeduivel.". | baudroie. ». |
Art. 2.Aan artikel 27 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 4 |
Art. 2.L'article 27 du même arrêté est complété par un paragraphe 4, |
toegevoegd, die luidt als volgt: | rédigé comme suit: |
" § 4. In de periode van 11 maart 2017 tot en met 31 december 2017 is | « § 4. Dans la période du 11 mars 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 |
het in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig verboden bij de | inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe que les captures |
golfrogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die | totales de raies brunette réalisées par un navire de pêche dépassent |
gelijk is aan 40 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, | une quantité égale à 40 kg, multiplié par le nombre de jours de |
gerealiseerd tijdens die zeereis in dit ICES-gebied.". | navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 11 maart 2017. Het houdt op |
en question. ». Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 mars 2017 et cesse |
van kracht te zijn op 1 januari 2018. | d'être en vigueur le 1er janvier 2018. |
Brussel, 3 maart 2017. | Bruxelles, 3 mars 2017. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |