Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/03/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de procedures tot plaatsing van een budgetmeter voor elektriciteit en activering van de voorafbetalingsfunctie en tot intrekking van het besluit van 23 juni 2006 "
Ministerieel besluit tot bepaling van de procedures tot plaatsing van een budgetmeter voor elektriciteit en activering van de voorafbetalingsfunctie en tot intrekking van het besluit van 23 juni 2006 Arrêté ministériel déterminant les procédures de placement d'un compteur à budget électricité et d'activation de la fonction à prépaiement et abrogeant l'arrêté du 23 juin 2006
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 3 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot bepaling van de procedures tot plaatsing van een budgetmeter voor elektriciteit en activering van de voorafbetalingsfunctie en tot intrekking van het besluit van 23 juni 2006 De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 3 MARS 2008. - Arrêté ministériel déterminant les procédures de placement d'un compteur à budget électricité et d'activation de la fonction à prépaiement et abrogeant l'arrêté du 23 juin 2006 Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 34, 1°, b) ; régional de l'électricité, notamment l'article 34, 1°, b) ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux
de openbare dienstverplichtingen in de elektriciteitsmarkt, obligations de service public dans le marché de l'électricité,
inzonderheid op de artikelen 31, § 5 en 33, § 3; notamment les articles 31, § 5 et 33, § 3;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 2006 tot bepaling van de Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 2006 déterminant les procédures de
procedures voor de plaatsing van een budgetmeter voor elektriciteit en placement d'un compteur à budget électricité et d'activation de la
activering van de voorafbetalingsfunctie; fonction à prépaiement;
Gelet op het advies van de Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest) van 25 oktober 2007; Région wallonne, donné le 25 octobre 2007;
Gelet op het advies van de CWaPE.CD-7k27-CWaPE-179 van 3 december Vu l'avis de la CWaPE.CD-7k27-CWaPE-179 du 3 décembre 2007;
2007; Gelet op het aanvullend advies van de CWaPE CD-8b25-CWaPE-179 van 22 Vu l'avis complémentaire de la CWaPE CD-8b25-CWaPE-179 du 22 février
februari 2008; 2008;
Gelet op advies 43.981/4 van de Raad van State van 21 januari 2008 in Vu l'avis 43.981/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 janvier 2008 en
toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
de Raad van State, le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voorliggend besluit zet Richtlijn 2003/54/EG van het

Article 1er.Le présent arrêté assure partiellement la transposition

Europees Parlement en van de Raad van 26 juni 2003 houdende de de la Directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 26
gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en juin 2003 concernant les règles communes pour le marché intérieur de
tot intrekking van Richtlijn 96/92/EG, in het bijzonder artikel 3, l'électricité et abrogeant la Directive 96/92/CE, spécialement son
conform het artikel 30, § 3 gedeeltelijk om. article 3, conformément à son article 30, § 3.

Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 31, § 5, van het besluit van de

Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 31, § 5, de l'arrêté du

Waalse Regering van 30 maart 2006 houdende de organisatie van de Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif à l'organisation du marché
gewestelijke elektriciteitsmarkt, hierna "het besluit" genoemd, wordt
de procedure tot plaatsing van een budgetmeter op verzoek van een régional de l'électricité, ci-après dénommé, "l'arrêté", la procédure
leverancier, voor een van zijn klanten die in een situatie van de placement d'un compteur à budget, à la demande d'un fournisseur,
wanbetaling verkeert, als volgt bepaald : pour un de ses clients en défaut de paiement est fixée comme suit :
a) de netbeheerder stuurt de klant binnen de tien dagen na ontvangst a) dans les dix jours de la réception de la demande visée à l'article
van de aanvraag bedoeld in artikel 31, § 1, van het besluit een 31, § 1er, de l'arrêté, le gestionnaire de réseau envoie un courrier
schrijven toe : au client qui :
1° waarin gewezen wordt op de datum en het uur van de plaatsing van de 1° mentionne la date et la plage horaire du placement du compteur à
budgetmeter; budget;
2° waarin gewezen wordt op de verplichting tot plaatsing van de budgetmeter binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van de datum van verzending van het schrijven bedoeld in punt a); 3° waarin melding wordt gemaakt van de contactdienst voor een eventuele wijziging van de dag en het uur, met inachtneming van de termijn beoogd onder punt 2°; 4° waarin de afnemer erop gewezen wordt dat, als de plaatsing niet op de aanvankelijk bepaalde of achteraf overeengekomen datum doorgevoerd kan worden omdat hij afwezig is of de toegang tot zijn woonplaats ontzegt, de leverancier daarvan op de hoogte zal worden gebracht en zijn voorziening opgeschort kan worden tot de plaatsing van de budgetmeter en de bevoorrading van het oplaadsysteem; b) als de plaatsing niet op de aanvankelijk bepaalde of achteraf overeengekomen datum kan worden doorgevoerd omdat de klant afwezig is of de toegang tot zijn woonplaats ontzegt, laat de netbeheerder een bericht achter om te laten weten dat hij is langs gekomen en richt hij 2° mentionne l'obligation de placer le compteur à budget dans un délai de trente jours à dater de l'envoi du courrier visé au point a); 3° mentionne le service à joindre pour une éventuelle modification du jour et de la plage horaire dans le respect du délai visé au point 2°; 4° informe le client que si le placement ne peut avoir lieu à la date prévue initialement ou ultérieurement convenue, pour cause d'absence du client ou de refus d'accès à son domicile, son fournisseur sera informé et son alimentation pourra être suspendue jusqu'au placement du compteur à budget et à l'alimentation du système de rechargement; b) si, à la date initialement prévue ou ultérieurement convenue, le placement du compteur à budget ne peut avoir lieu, pour cause d'absence du client ou de refus d'accès à son domicile, le
een schrijven aan de afnemer waarin hij vaststelt dat de budgetmeter gestionnaire de réseau laisse un avis de passage et adresse un
onmogelijk kon worden geplaatst, waarbij hij melding maakt van de courrier au client constatant l'impossibilité de placer le compteur à
verschillende contacten die in het kader van dit artikel zijn genomen. budget et mentionnant les divers contacts pris dans le cadre du
De netbeheerder stuurt een afschrift van dat schrijven naar de présent article. Le gestionnaire de réseau adresse une copie de ce
leverancier van de afnemer. courrier au fournisseur du client.
§ 2. Als de leverancier om de opschorting van de § 2. Si le fournisseur demande la suspension de la fourniture
elektriciteitsvoorziening verzoekt, stuurt de netbeheerder een d'électricité, le gestionnaire de réseau adresse au client un
aangetekend schrijven naar de klant. Dit aangetekend schrijven recommandé. Ce recommandé atteste du refus explicite du client à
vermeldt de expliciete weigering van de klant om een budgetmeter te propos du placement d'un compteur un budget, précise la date et la
laten plaatsen, de datum en het uur waarop de elektriciteitslevering plage horaire de la suspension de la fourniture d'électricité ainsi
wordt opgeschort en dat de klant zijn schuld kan aanzuiveren en de que la possibilité pour le client d'apurer sa dette et d'en apporter
leverancier binnen de vijf werkdagen daarvan het bewijs kan voorleggen la preuve à son fournisseur dans un délai de cinq jours ouvrables afin
om de opschorting te vermijden. De opschorting van de d'éviter cette suspension. Cette suspension de la fourniture
elektriciteitsvoorziening mag pas vijftien werkdagen na verzending van d'électricité ne peut intervenir avant un délai de quinze jours
het aangetekend schrijven worden doorgevoerd. ouvrables à dater de l'envoi du recommandé.
§ 3. De procedure tot plaatsing van de budgetmeter, daaronder begrepen § 3. La procédure de placement du compteur à budget, en ce compris la
de aanvraag tot opschorting van de elektriciteitsvoorziening wordt geannuleerd wanneer de klant binnen de vijf werkdagen te rekenen vanaf het aangetekend schrijven aantoont dat hij zijn schuld bij de leverancier volledig heeft terugbetaald. De leverancier bevestigt binnen de tien werkdagen vanaf verzending van het aangetekend schrijven de terugbetaling aan de distributienetbeheerder. De distributienetbeheerder annuleert de procedure tot plaatsing van de budgetmeter. Een afschrift van het aangetekend schrijven wordt naar het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en naar de leverancier van de klant gestuurd. demande de suspension de la fourniture d'électricité est annulée si le client apporte la preuve du remboursement de la totalité de sa dette au fournisseur dans les cinq jours ouvrables à dater du recommandé. Ce remboursement est confirmé au gestionnaire de réseau de distribution par le fournisseur dans les dix jours ouvrables à dater dudit recommandé. Le gestionnaire de réseau de distribution annule la procédure de placement du compteur à budget. Une copie du recommandé est adressée au centre public d'action sociale et au fournisseur du client.
§ 4. Bij overschrijding van de voorziene datum voor opschorting van de § 4. En cas de dépassement de la date prévue de suspension de la
elektriciteitsvoorziening verzekert de distributienetbeheerder de fourniture d'électricité, le gestionnaire de réseau de distribution
bevoorrading van de klant tot op de werkelijke datum van de onderbreking. » assume la fourniture du client jusqu'à la date effective de coupure.

Art. 3.§ 1. Bij overschrijding van de termijn voor de plaatsing van

Art. 3.§ 1er. En cas de dépassement du délai de placement du compteur

de budgetmeter, voorzien onder artikel 2, a), 2°, deelt de à budget, prévu à l'article 2, a), 2°, le gestionnaire de réseau de
distributienetbeheerder deze informatie mee aan de betreffende distribution signale cette information au fournisseur concerné et lui
leverancier en bezorgt hem een verbruiksstaat in overeenstemming met transmet un relevé des consommations, conformément aux dispositions du
de bepalingen van het technisch reglement voor het beheer van de règlement technique pour la gestion du réseau de distribution
distributienetten met betrekking tot de uitwisseling van informatie. relatives à l'échange d'information. Simultanément, le gestionnaire de
De distributienetbeheerder stuurt de klant gelijktijdig een schrijven réseau de distribution envoie un courrier au client l'avertissant de
waarin hij wordt gewezen op de tijdelijke opschorting van het contract la suspension provisoire de son contrat avec son fournisseur et de son
met zijn leverancier en op de bevoorrading door de alimentation par le gestionnaire de réseau de distribution jusqu'à la
distributienetbeheerder tot op de effectieve datum van de plaatsing date effective du placement du compteur à budget.
van de budgetmeter. Het model van voornoemd schrijven wordt vooraf ter controle en ter Le modèle de la lettre précitée est préalablement soumis à l'examen de
goedkeuring aan de CWaPE voorgelegd. la CWaPE pour approbation.
§ 2. De leverancier bezorgt de klant een factuur van "tijdelijke § 2. Le fournisseur adresse au client une facture de "clôture
afsluiting" wegens opschorting van het contract als gevolg van provisoire" pour raison de suspension du contrat à la suite d'un
vertraging bij de plaatsing van de budgetmeter. De retard de placement du compteur à budget. Durant cette période de
distributienetbeheerder neemt tijdens de periode van opschorting van suspension du contrat, le gestionnaire de réseau de distribution
het contract tijdelijk de rol van leverancier over. assume le rôle de fournisseur à titre temporaire.
De elektriciteitslevering aan de residentiële niet-beschermde klant La fourniture d'électricité au client résidentiel non protégé par le
door de distributienetbeheerder gebeurt in overeenstemming met het gestionnaire de réseau de distribution s'effectue conformément au
tarief beoogd door het ministerieel besluit van 1 juni 2004 tot tarif visé à l'arrêté ministériel du 1er juin 2004 fixant les prix
vaststelling van maximumprijzen voor de levering van elektriciteit maximaux pour la fourniture d'électricité par les gestionnaires de
door de distributienetbeheerders aan de eindafnemers wier réseaux de distribution aux clients finals dont le contrat de
leveringscontract werd opgezegd door hun leverancier en die niet als fourniture a été résilié par leur fournisseur et qui ne peuvent pas
residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een être considérés comme des clients protégés résidentiels à revenus
kwetsbare situatie in de zin van artikel 20, § 2, van de wet van 29 modestes ou à situation précaire au sens de l'article 20, § 2, de la
april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
kunnen worden beschouwd. l'électricité.
§ 3. Bij de plaatsing van de budgetmeter neemt de § 3. Lors du placement du compteur à budget, le gestionnaire de réseau
distributienetbeheerder de meterstand van de klant op, stuurt hem de de distribution procède à un relevé des index des consommations du
afsluitingsfactuur en meldt de leverancier de datum waarop de budgetmeter wordt geplaatst evenals de gegevens van de meterstand, in overeenstemming met de bepalingen van het technisch reglement voor het beheer van de distributienetten met betrekking tot de uitwisseling van informatie. De leverancier bezorgt de klant vervolgens een schrijven met de melding dat zijn contract in de "voorafbetalingsmodus" in dezelfde toestand als op het ogenblik van de opschorting wordt hervat en dat een regularisatiefactuur op jaarbasis wordt opgesteld. Het model van voornoemd schrijven wordt vooraf ter goedkeuring aan de CWaPE voorgelegd. client, envoie sa facture de clôture au client et signale au fournisseur la date du placement du compteur à budget et lui communique les indexs relevés de consommation, conformément aux dispositions du règlement technique pour la gestion du réseau de distribution relatives à l'échange d'information. Le fournisseur envoie, ensuite, un courrier au client lui notifiant la reprise de son contrat en "mode prépaiement" dans l'état où il se trouvait au moment de la suspension et qu'une facture annuelle de régularisation sera établie. Le modèle de la lettre précitée est préalablement soumis à l'approbation de la CWaPE.

Art. 4.§ 1. Ter uitvoering van artikel 33, § 3, van het besluit is de

Art. 4.§ 1er. En exécution de l'article 33, § 3, de l'arrêté, la

procedure tot activering van de voorafbetalingsprocedure van een procédure d'activation de la fonction à prépaiement d'un compteur à
bestaande budgetmeter op verzoek van een leverancier voor één van zijn budget existant, à la demande d'un fournisseur pour un de ses clients
klanten in wanbetaling de volgende : en défaut de paiement est la suivante :
a) de netbeheerder stuurt de klant binnen de tien dagen na ontvangst a) dans les dix jours de la réception de la demande visée à l'article
van de aanvraag bedoeld in artikel 33, § 1, van het besluit een 33, § 1er, de l'arrêté, le gestionnaire de réseau envoie un courrier
schrijven toe : au client qui :
1° waarin gewezen wordt op de datum en het uur van de handelingen tot 1° mentionne la date et la plage horaire des opérations d'activation
activering van de voorafbetalingsfunctie; de la fonction à prépaiement;
2° waarin gewezen wordt op de verplichting tot activering van de 2° mentionne l'obligation d'activer la fonction à prépaiement dans un
voorafbetalingsfunctie binnen een termijn van dertig dagen, te rekenen
van de datum van verzending van het schrijven bedoeld in punt a) ; délai de trente jours à dater de l'envoi du courrier visé au point a)
3° waarin melding wordt gemaakt van de contactdienst voor een eventuele wijziging van de dag en het uur, met inachtneming van de termijn beoogd onder punt 2; 4° waarin de afnemer erop gewezen wordt dat, als de activering van de voorafbetalingsfunctie niet op de aanvankelijk bepaalde of achteraf overeengekomen datum doorgevoerd kan worden omdat hij afwezig is of de toegang tot zijn woonplaats ontzegt, de leverancier daarvan op de hoogte zal worden gebracht en zijn voorziening opgeschort kan worden tot de activering van de voorafbetalingsfunctie en de bevoorrading van het oplaadsysteem; b) als de activering van de voorafbetalingsfunctie niet op de aanvankelijk bepaalde of achteraf overeengekomen datum kan worden ; 3° mentionne le service à joindre pour une éventuelle modification du jour et de la plage horaire dans le respect du délai visé au point 2; 4° informe le client que si l'activation de la fonction à prépaiement ne peut avoir lieu à la date prévue initialement ou ultérieurement convenue, pour cause d'absence de réaction du client, son fournisseur sera informé et son alimentation pourra être suspendue jusqu'à l'activation de la fonction à prépaiement et de l'alimentation du système de rechargement; b) si, à la date initialement prévue ou ultérieurement convenue,
doorgevoerd omdat de klant afwezig is of de toegang tot zijn l'activation de la fonction à prépaiement du compteur à budget ne peut
woonplaats ontzegt, laat de netbeheerder een bericht achter om te avoir lieu, pour cause d'absence de réaction du client, le
laten weten dat hij is langs gekomen en richt hij een schrijven aan de gestionnaire de réseau adresse un courrier au client constatant
afnemer waarin hij vaststelt dat de voorafbetalingsfunctie onmogelijk l'impossibilité d'activer la fonction à prépaiement et mentionnant les
kon worden geactiveerd, waarbij hij melding maakt van de verschillende divers contacts pris dans le cadre du présent article. Le gestionnaire
contacten die in het kader van dit artikel zijn genomen. De
netbeheerder stuurt een afschrift van dat schrijven naar de de réseau adresse une copie de ce courrier au fournisseur du client.
leverancier van de afnemer. § 2. Als de leverancier om de opschorting van de § 2. Si le fournisseur demande la suspension de la fourniture
elektriciteitsvoorziening verzoekt, stuurt de netbeheerder een d'électricité, le gestionnaire de réseau adresse au client un courrier
aangetekend schrijven naar de klant. Dit aangetekend schrijven recommandé. Ce recommandé atteste du refus explicite du client à
vermeldt de expliciete weigering van de klant om de propos de l'activation de la fonction à prépaiement, précise la date
voorafbetalingsfunctie te activeren, de datum en het uur waarop de et la plage horaire de la suspension de la fourniture d'électricité
elektriciteitslevering wordt opgeschort en dat de klant zijn schuld ainsi que la possibilité pour le client d'apurer sa dette et d'en
kan aanzuiveren en de leverancier binnen de vijf werkdagen daarvan het apporter la preuve à son fournisseur dans un délai de cinq jours
bewijs kan voorleggen om de opschorting te vermijden. De opschorting ouvrables afin d'éviter cette suspension. Cette suspension de la
van de elektriciteitsvoorziening mag pas vijftien werkdagen na fourniture d'électricité ne peut intervenir avant un délai de quinze
verzending van het aangetekend schrijven worden doorgevoerd. jours ouvrables à dater de l'envoi du recommandé.
§ 3. De procedure tot activering van de voorafbetalingsfunctie, § 3. La procédure d'activation de la fonction à prépaiement, en ce
daaronder begrepen de aanvraag tot opschorting van de compris la demande de suspension de la fourniture d'électricité, est
elektriciteitsvoorziening wordt geannuleerd wanneer de klant binnen de vijf werkdagen te rekenen vanaf het aangetekend schrijven aantoont dat hij zijn schuld bij de leverancier volledig heeft terugbetaald. De leverancier bevestigt binnen de tien werkdagen vanaf verzending van het aangetekend schrijven de terugbetaling aan de distributienetbeheerder. De distributienetbeheerder annuleert de procedure tot activering van de voorafbetalingsfunctie van de budgetmeter. Een afschrift van het aangetekend schrijven wordt naar het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en naar de leverancier van de klant gestuurd. annulée si le client apporte la preuve du remboursement de la totalité de sa dette au fournisseur dans les cinq jours ouvrables à dater du recommandé. Ce remboursement est confirmé au gestionnaire de réseau de distribution par le fournisseur dans les dix jours ouvrables à dater dudit recommandé. Le gestionnaire de réseau de distribution annule la procédure d'activation de la fonction à prépaiement du compteur à budget. Une copie du recommandé est adressée au centre public d'action sociale et au fournisseur du client.
§ 4. Bij overschrijding van de voorziene datum voor opschorting van de § 4. En cas de dépassement de la date prévue de suspension de la
elektriciteitsvoorziening verzekert de distributienetbeheerder de fourniture d'électricité, le gestionnaire de réseau de distribution
bevoorrading van de klant tot op de werkelijke datum van de onderbreking. assume la fourniture du client jusqu'à la date effective de coupure

Art. 5.Het ministerieel besluit van 23 juni 2006 tot bepaling van de

Art. 5.L'arrêté ministériel du 23 juin 2006 déterminant les

procedures voor de plaatsing van een budgetmeter voor elektriciteit en procédures de placement d'un compteur à budget électricité et
tot activering van de voorafbetalingsfunctie wordt opgeheven. d'activation de la fonction à prépaiement est abrogé.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 15 juni 2008.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juin 2008.

Namen, 3 maart 2008. Namur, le 3 mars 2008.
A. ANTOINE A. ANTOINE
^