← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting "
Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting | Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 3 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 3 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw-, en zeevisserijproducten; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999, | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999, |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures |
risico op dioxineverspreiding en dioxinebesmetting bij de consument te | afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication |
vermijden, | chez le consommateur, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Alle vervoer van dieren van de varkens- en rundersoort |
Article 1er.Tout transport des animaux des espèces bovine et porcine |
evenals van pluimvee is verboden op het Belgisch grondgebied. | ainsi que des volailles est interdit sur le territoire belge. |
Art. 2.De bepalingen van artikel 1 zijn niet van toepassing voor de |
Art. 2.Les dispositions de l'article 1er ne sont pas d'application |
rechtstreekse doorvoer op het Belgisch grondgebied. | pour le transit direct à travers le territoire belge. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met onmiddellijke ingang en |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur avec effet immédiat et |
vervalt op 6 juni, om 24 uur. | cesse de produire ses effets le 6 juin à 24 heures. |
Brussel, 3 juni 1999. | Bruxelles, le 3 juin 1999. |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |