Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting "
Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 3 JUNI 1999. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting De Vice-Eerste Minister en Minister belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 3 JUIN 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures temporaires en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw-, en zeevisserijproducten; l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999, Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999,
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures
risico op dioxineverspreiding en dioxinebesmetting bij de consument te afin d'éviter tout risque de dispersion de dioxines et d'intoxication
vermijden, chez le consommateur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Alle vervoer van dieren van de varkens- en rundersoort

Article 1er.Tout transport des animaux des espèces bovine et porcine

evenals van pluimvee is verboden op het Belgisch grondgebied. ainsi que des volailles est interdit sur le territoire belge.

Art. 2.De bepalingen van artikel 1 zijn niet van toepassing voor de

Art. 2.Les dispositions de l'article 1er ne sont pas d'application

rechtstreekse doorvoer op het Belgisch grondgebied. pour le transit direct à travers le territoire belge.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking met onmiddellijke ingang en

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur avec effet immédiat et

vervalt op 6 juni, om 24 uur. cesse de produire ses effets le 6 juin à 24 heures.
Brussel, 3 juni 1999. Bruxelles, le 3 juin 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^